Текст и перевод песни Cozy Powell - Na Na Na
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Samo
Na
En
Naèin
Только
одним
способом
Ko
vidim
bombe,
ki
padajo
z
neba
Когда
я
вижу
бомбы,
падающие
с
неба,
In
pa
rakete,
ki
letijo
sem
in
tja,
И
ракеты,
летящие
туда-сюда,
In
slišim
šmajserje,
ki
žgejo
ratatata,
И
слышу
автоматы,
стреляющие
рататата,
Priznam
zagrabita
me
gnus
in
panika.
Признаюсь,
меня
охватывают
отвращение
и
паника.
Ker
vem,
da
spet
nekje
ubijajo
se
ljudje,
Потому
что
я
знаю,
что
где-то
снова
убивают
людей,
Od
pamtiveka
že,
to
nam
od
rok
dobro
gre.
С
незапамятных
времен
это
у
нас
хорошо
получается.
Pri
tem
izdatno
nam
pomaga
tehnika,
При
этом
нам
усердно
помогает
техника,
Na
vse
naèine
se
ljudi
unièit
da.
Уничтожать
людей
всеми
способами.
Samo
na
en,
samo
na
en,
Только
одним,
только
одним,
Samo
na
en
naèin
se
èlovk
nardi.
Только
одним
способом
человек
рождается.
Samo
na
en
naèin
se
èlovk
nardi,
Только
одним
способом
человек
рождается,
Na
sto
naèinov
pa
se
ga
ugonobi.
А
сотней
способов
его
можно
погубить.
Za
mnoge
vojna
je
le
atrakcija,
Для
многих
война
- это
просто
аттракцион,
Na
televiziji
paè
dobra
akcija.
По
телевизору,
просто
хороший
боевик.
Pa
kaj
za
to,
èe
se
ubijajo
zares,
Ну
и
что
с
того,
что
убивают
по-настоящему,
Najbolj
nas
moti
le,
da
so
reklame
vmes.
Больше
всего
нас
раздражает
только
реклама
между
ними.
Iz
dneva
v
dan
èloveška
se
preliva
kri,
День
за
днем
проливается
человеческая
кровь,
Veèini
pa
se
to
povsem
naravno
zdi,
Большинству
же
это
кажется
совершенно
естественным,
Tako
naravno
kot
na
primer
lakota,
Таким
же
естественным,
как,
например,
голод,
Zarad
katere
nam
umira
pol
sveta.
Из-за
которого
умирает
полмира.
Samo
na
en,
samo
na
en,
Только
одним,
только
одним,
Samo
na
en
naèin
se
èlovk
nardi.
Только
одним
способом
человек
рождается.
Samo
na
en
naèin
se
èlovk
nardi,
Только
одним
способом
человек
рождается,
Na
sto
naèinov
pa
se
ga
ugonobi.
А
сотней
способов
его
можно
погубить.
Živimo
v
dobi,
ko
imamo
internet,
Мы
живем
в
эпоху,
когда
у
нас
есть
интернет,
Doma
v
sobi
ti
na
dlani
ves
je
svet.
Весь
мир
у
тебя
на
ладони,
дома
в
комнате.
Prek
satelitov
se
med
sabo
gledamo,
Через
спутники
мы
видим
друг
друга,
Vse
to
zelo
spominja
na
fantastiko.
Все
это
очень
похоже
на
фантастику.
Obenem
pa
duhovno
smo
povsem
na
dnu,
В
то
же
время
духовно
мы
на
самом
дне,
Vse
delamo
tako,
da
svet
bo
šel
po
zlu.
Мы
все
делаем
так,
что
мир
пойдет
под
откос.
To
nam
prinesla
je
civilizacija,
Это
нам
принесла
цивилизация,
Da
smo
enkratni
izumitelji
unièenja.
Что
мы
- уникальные
изобретатели
разрушения.
Samo
na
en,
samo
na
en,
Только
одним,
только
одним,
Samo
na
en
naèin
se
èlovk
nardi.
Только
одним
способом
человек
рождается.
Samo
na
en
naèin
se
èlovk
nardi,
Только
одним
способом
человек
рождается,
Na
sto
naèinov
pa
se
ga
ugonobi.
А
сотней
способов
его
можно
погубить.
Ko
vidim
bombe,
ki
padajo
z
neba
Когда
я
вижу
бомбы,
падающие
с
неба,
In
pa
rakete,
ki
letijo
sem
in
tja,
И
ракеты,
летящие
туда-сюда,
In
vidim
trupla
starcev
in
žena
in
otrok,
И
вижу
тела
стариков,
женщин
и
детей,
In
slišim
krike,
stokanje
in
prošnje
in
jok,
И
слышу
крики,
стоны,
мольбы
и
плач,
Se
v
skriti
jezi
obrnem
na
boga,
В
скрытой
ярости
обращаюсь
к
Богу,
Naj
kaj
nardi,
naj
nam
pomaga,
naj
nasvet
mi
da.
Пусть
что-нибудь
сделает,
пусть
поможет
нам,
пусть
даст
совет.
Mi
reèe:
" Èlovek
v
dušo
si
poglej,
Он
говорит
мне:
"Человек,
загляни
в
свою
душу,
Vse
kar
je
živo
spoštuj
in
rad
imej."
Все
живое
уважай
и
люби."
Mi
reèe:
" Èlovek
v
dušo
si
poglej,
Он
говорит
мне:
"Человек,
загляни
в
свою
душу,
Vse
kar
je
živo
spoštuj
in
rad
imej.
Все
живое
уважай
и
люби."
Spoštuj
in
rad
imej.
Rad
imej.
Rad
imej."
Уважай
и
люби.
Люби.
Люби."
Samo
na
en,
samo
na
en,
Только
одним,
только
одним,
Samo
na
en
naèin
se
èlovk
nardi.
Только
одним
способом
человек
рождается.
Samo
na
en
naèin
se
èlovk
nardi,
Только
одним
способом
человек
рождается,
Brez
ljubezni
za
nas
rešitve
ni.
Без
любви
для
нас
нет
решения.
Samo
na
en,
samo
na
en,
Только
одним,
только
одним,
Samo
na
en
naèin
se
èlovk
nardi.
Только
одним
способом
человек
рождается.
Samo
na
en
naèin
se
èlovk
nardi,
Только
одним
способом
человек
рождается,
Brez
ljubezni
za
nas
rešitve
ni.
Без
любви
для
нас
нет
решения.
Samo
na
en,
samo
na
en,
Только
одним,
только
одним,
Samo
na
en
naèin
se
èlovk
nardi.
Только
одним
способом
человек
рождается.
Samo
na
en
naèin
se
èlovk
nardi,
Только
одним
способом
человек
рождается,
Brez
ljubezni
za
nas
rešitve
ni.
Без
любви
для
нас
нет
решения.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hodgkinson Colin Thomas, Powell Cozy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.