Cozz - Freaky 45 - перевод текста песни на немецкий

Freaky 45 - Cozzперевод на немецкий




Freaky 45
Freche 45
Look, yo
Schau, yo
Sometimes I show emotion, sometimes I show I have none
Manchmal zeige ich Emotionen, manchmal zeige ich, dass ich keine habe
Deep down my love is potent, inhale my love get bad lungs
Tief drin ist meine Liebe potent, atme meine Liebe ein, bekomm 'ne schlechte Lunge
Is this my satisfaction? Not showin′ no compassion to women
Ist das meine Befriedigung? Keinen Mitgefühl für Frauen zeigen
Damn mama, I wonder if I was a bad son
Verdammt Mama, ich frage mich, ob ich ein schlechter Sohn war
Cause how I treat 'em, I treat ′em, and then I leave 'em
Denn wie ich sie behandel', ich behandel' sie, und dann verlasse ich sie
Like I don't need ′em that ain′t no secret
Als ob ich sie nicht brauche, das ist kein Geheimnis
'Cause honestly I really don′t
Denn ehrlich gesagt, tue ich das wirklich nicht
But that's why I′m really dope to these women
Aber deshalb bin ich echt krass für diese Frauen
But the same reason why I can't keep it close with these women
Aber aus demselben Grund kann ich es mit diesen Frauen nicht eng halten
The same reason why you ain′t been in the city in a while
Derselbe Grund, warum du eine Weile nicht in der Stadt warst
You ain't hit me in a while, I think you miss me and that's wild
Du hast mich eine Weile nicht kontaktiert, ich glaube, du vermisst mich und das ist verrückt
I could be simply in denial, ′cause you even took Comittee out your bio
Ich könnte einfach in Verleugnung sein, denn du hast sogar Comittee aus deiner Bio genommen
I feel the envy and I ain′t proud of how some shit went down
Ich fühle den Neid und ich bin nicht stolz darauf, wie manche Sachen gelaufen sind
But look, beggin' just don′t fit my style
Aber schau, betteln passt einfach nicht zu meinem Stil
But lately it's been so hard just to get me to smile and that′s why
Aber in letzter Zeit war es so schwer, mich zum Lächeln zu bringen und deshalb
So look my lifestyle is different, you just didn't get it
Also schau, mein Lebensstil ist anders, du hast es einfach nicht verstanden
If I had a older woman, she wouldn′t be trippin'
Wenn ich eine ältere Frau hätte, würde sie nicht ausflippen
I mean you really my type, I'm sure you really would ride
Ich meine, du bist wirklich mein Typ, ich bin sicher, du wärst wirklich loyal
But we ain′t on the same time
Aber wir sind nicht auf derselben Wellenlänge
I think right now I′m too old for my age, I need a freaky 45
Ich glaube, im Moment bin ich zu alt für mein Alter, ich brauche eine freche 45
I said I'm old for my age, I need a freaky 45
Ich sagte, ich bin alt für mein Alter, ich brauche eine freche 45
45 yeah
45 yeah
I mean you really my type and I′m too dumb for a wife
Ich meine, du bist wirklich mein Typ und ich bin zu dumm für eine Ehefrau
I just want it for a night
Ich will es nur für eine Nacht
I think I'm too old for my age, I need a freaky 45
Ich glaube, ich bin zu alt für mein Alter, ich brauche eine freche 45
I said I′m old for my age, I need a freaky 45
Ich sagte, ich bin alt für mein Alter, ich brauche eine freche 45
45 yeah
45 yeah
I need a freaky 45, she gon' freak me right
Ich brauche eine freche 45, sie wird mich richtig verwöhnen
I know she really down to ride, she keep that .45
Ich weiß, sie ist wirklich bereit für alles, sie hat diese .45er dabei
Ain′t gotta guess what she want 'cause she already knows
Muss nicht raten, was sie will, denn sie weiß es schon
It's just the sex and the lust that she′s here for
Es ist nur der Sex und die Lust, weswegen sie hier ist
See, women my age think that I′m cold
Siehst du, Frauen in meinem Alter denken, ich sei kalt
'Cause all she ever wanted from me was a sugarcoat
Weil alles, was sie je von mir wollte, war Schönrederei
But oh no, I am not that nigga, I keep it realer
Aber oh nein, ich bin nicht dieser Kerl, ich bleibe echter
I mean you cool and all, but do you have an older sister?
Ich meine, du bist cool und so, aber hast du eine ältere Schwester?
I guarantee she ain′t gon' be mad about no Twitter
Ich garantiere, sie wird nicht sauer sein wegen Twitter
Ain′t gon' be mad about no Insta′
Wird nicht sauer sein wegen Insta'
Ain't gon' be mad about some picture
Wird nicht sauer sein wegen irgendeinem Bild
That I liked from a year ago, I could be right, I could be wrong
Das ich vor einem Jahr geliked habe, ich könnte Recht haben, ich könnte falsch liegen
But I don′t care if she don′t trip and I don't ever check her phone
Aber es ist mir egal, wenn sie nicht ausflippt und ich überprüfe nie ihr Handy
′Cause she don't ever check my phone
Weil sie nie mein Handy überprüft
So I don′t ever change my code, my business is mine
Also ändere ich nie meinen Code, meine Angelegenheiten sind meine
I mean she'll get it in time, she ain′t trippin', she fine
Ich meine, sie wird es mit der Zeit verstehen, sie flippt nicht aus, sie ist gut drauf
And she really does know it, fuck 25
Und sie weiß es wirklich, scheiß auf 25
I need a chick one below 4-6, that's 45
Ich brauche 'ne Tussi eins unter 4-6, das ist 45
I mean you really my type, I′m sure you really would ride
Ich meine, du bist wirklich mein Typ, ich bin sicher, du wärst wirklich loyal
But we ain′t on the same time
Aber wir sind nicht auf derselben Wellenlänge
I think right now I'm too old for my age, I need a freaky 45
Ich glaube, im Moment bin ich zu alt für mein Alter, ich brauche eine freche 45
I said I′m old for my age, I need a freaky 45
Ich sagte, ich bin alt für mein Alter, ich brauche eine freche 45
45 yeah
45 yeah
I said you really my type and I'm too dumb for a wife
Ich sagte, du bist wirklich mein Typ und ich bin zu dumm für eine Ehefrau
I just want it for a night
Ich will es nur für eine Nacht
I think right now I′m too old for my age, I need a freaky 45
Ich glaube, im Moment bin ich zu alt für mein Alter, ich brauche eine freche 45
I said I'm old for my age, I need a freaky 45
Ich sagte, ich bin alt für mein Alter, ich brauche eine freche 45
45 yeah
45 yeah
If you freaky 45
Wenn du 'ne freche 45 bist
Hands up in the air, tell me what you ′bout
Hände hoch in die Luft, sag mir, worum es dir geht
If you got a nigga
Wenn du einen Kerl hast
Freaky 45
Freche 45
If you got some gray hair and you 45
Wenn du graue Haare hast und 45 bist
Put your hands up in the air, show me that your ass alive
Heb deine Hände in die Luft, zeig mir, dass dein Arsch lebendig ist
45 yeah
45 yeah
If you freaky 45
Wenn du 'ne freche 45 bist
Hands up in the air, tell me what you 'bout
Hände hoch in die Luft, sag mir, worum es dir geht
If you got some...
Wenn du welche hast...
If you got some gray hair and you 45
Wenn du graue Haare hast und 45 bist
Put your hands up in the air, show me that your ass alive
Heb deine Hände in die Luft, zeig mir, dass dein Arsch lebendig ist
45 yeah
45 yeah
45
45
Baby you so fine
Baby, du bist so schön
Freaky fuckin' 45
Verdammt freche 45
So baby just hit my line all the time, it′s fine
Also Baby, ruf mich einfach immer an, das ist okay
Hit my line any time
Ruf mich jederzeit an
Hit my line
Ruf mich an
45
45
Young and ready
Jung und bereit
Freaky 45
Freche 45





Авторы: Unknown Writer, Cody Rashad Osagie, Anthony Ware, Anthony Parrino, Dontae Maurice Winslow, Ron Gilmore, J Morgan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.