Cozz - Proof - перевод текста песни на немецкий

Proof - Cozzперевод на немецкий




Proof
Beweis
Huh, straight from 93′
Huh, direkt aus '93
Look, drippin', all I got is juice
Schau, tropfend, alles was ich hab', ist der Saft
All about my business and still ain′t buy the suit
Dreht sich alles um mein Geschäft und hab' immer noch keinen Anzug gekauft
Women still follow suits, them nigga's go follow too
Frauen folgen immer noch dem Beispiel, diese Typen folgen auch
As long as you got a bottle them models gonna swallow too
Solange du 'ne Flasche hast, werden diese Models auch schlucken
She probably gonna swallow two
Sie wird wahrscheinlich zwei schlucken
Me and my homeboy, it's hard to gargle the truth
Ich und mein Kumpel, es ist schwer, die Wahrheit zu gurgeln
Girl do what you got to do
Mädchen, tu, was du tun musst
I ain′t givin′ her cat the head though, dog I ain't Dr. Seuss
Aber ich leck' ihre Muschi nicht, Alter, ich bin nicht Dr. Seuss
I′ve been talkin' that knowledge my followin′ is the proof
Ich rede dieses Wissen, meine Anhängerschaft ist der Beweis
Is that rhymes that's got ′em hostage or am I just kinda cute?
Sind es die Reime, die sie gefangen halten, oder bin ich einfach irgendwie süß?
I'm not Vietnamin' they troops, whenever I got to shoot
Ich zögere nicht mit ihren Truppen, wann immer ich schießen muss
Don′t be tryin′ no photobomb, got to stay picture perfect
Versuch kein Photobomb, muss bildschön bleiben
Sick for certain, but still got a whole lot to prove
Sicherlich krank, aber hab' noch viel zu beweisen
Whenever I got the booth, I get to slaughterin' you
Wann immer ich in der Kabine bin, fange ich an, dich abzuschlachten
My slobberin′ 'cause no pool and another loss of a tooth
Mein Sabbern, denn kein Pool und ein weiterer Zahnverlust
Use a artist carcass for food, oh you thought you caught the flu
Benutze Künstlerkadaver als Nahrung, oh du dachtest, du hättest die Grippe
Yeah, you thought you were sick, until I brought you the soup
Yeah, du dachtest, du wärst krank, bis ich dir die Suppe brachte
Your family oughta sue, seen your lyrical gat′ man
Deine Familie sollte klagen, hab' deine lyrische Knarre gesehen, Mann
What you gonna do with that?
Was wirst du damit machen?
You nigga's couldn′t kill jack
Ihr Typen könntet rein gar nichts töten
You lookin' just like Aku, like cartoons
Du siehst aus wie Aku, wie in Cartoons
Was the diamond in the rough, now Cozz the one that drop jewels
War der Rohdiamant, jetzt ist Cozz derjenige, der Juwelen fallen lässt
Still tryin' to cop jewels, a couple of cars too
Versuche immer noch, Juwelen zu kaufen, auch ein paar Autos
Menage with some large boobs, but don′t you call me no fool
Dreier mit ein paar großen Titten, aber nenn mich keinen Dummkopf
I know none of these thing is real
Ich weiß, nichts von diesen Dingen ist real
Yeah, trust me I see it well, it′s the size of sea's whale
Yeah, vertrau mir, ich seh' es gut, es ist so groß wie ein Meereswal
Pictures couldn′t be bigger, but shit I got dreams still
Bilder könnten nicht größer sein, aber Scheiße, ich hab' immer noch Träume
Better act like you got a clue, I'm fuckin′ with Dreamville
Tu besser so, als hättest du Ahnung, ich hänge mit Dreamville ab
Just because they got Lute (cha-ching), (haha) naw, salute
Nur weil sie Lute haben (Ka-ching), (haha) ne, Salut
I'm playin′, it's not true, you know I mean well
Ich mach nur Spaß, es ist nicht wahr, du weißt, ich meine es gut
As I watch the team build, the family tree swells, well
Während ich zusehe, wie das Team aufbaut, der Stammbaum anschwillt, na ja
The dream team goin' crazy on beats we don′t think it′s sellin'
Das Dream-Team dreht durch auf Beats, wir denken nicht, dass es sich verkauft
And seems to sell, cursed with a gift, profanity, jingle bells
Und scheint sich zu verkaufen, verflucht mit einer Gabe, Obszönität, Jingle Bells
Are actually Annabelle, challenge me and you fail
Sind eigentlich Annabelle, fordere mich heraus und du scheiterst
Whole faculty gettin′ killed, catch me, get sent to jail
Die ganze Fakultät wird getötet, fang mich, werd' ins Gefängnis geschickt
Without writtin' me bill, better shackle me well
Ohne mir eine Anklage zu schreiben, fesselt mich besser gut
′Cause if them shackles do crack then Cody Mac gone be hell
Denn wenn diese Fesseln brechen, dann wird Cody Mac die Hölle sein
Gone be ballin' like Shaq, for real, your woman back in the field
Werde ballen wie Shaq, echt jetzt, deine Frau zurück auf dem Feld
She gone want the sack like I pass in the NFL
Sie wird den Sack wollen, als würd' ich in der NFL passen
Point the finger like Uncle Sam and get taxed for real
Zeig mit dem Finger wie Uncle Sam und werd' echt besteuert
So, don′t be scared, just relax and chill
Also, hab keine Angst, entspann dich einfach und chill
(Relax and chill, motherfucker chill)
(Entspann dich und chill, Motherfucker, chill)





Авторы: Christen Mayhew, Marco Danti


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.