Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alev Saçlar
Пламенные волосы
İpek
saç
savrulmazmı
Шёлковые
волосы
разве
не
развеваются?
Denizler
durulmazmı
Моря
разве
не
успокаиваются?
Böyle
ipek
saçlara
В
такие
шёлковые
волосы
Gönüller
vurulmazmı
Сердца
разве
не
влюбляются?
İpek
saç
savrulmazmı
Шёлковые
волосы
разве
не
развеваются?
Denizler
durulmazmı
Моря
разве
не
успокаиваются?
Böyle
ipek
saçlara
В
такие
шёлковые
волосы
Gönüller
vurulmazmı
Сердца
разве
не
влюбляются?
İpek
saçın
her
teli
Каждой
пряди
твоих
шёлковых
волос
Olmaz
asla
bedeli
Нет
цены,
нет
равных
им
волос.
Gönül
sevdi
göz
sevdi
Сердце
полюбило,
глаза
полюбили,
Sen
gönlümün
güzeli
Ты
- красавица
моего
сердца.
İpek
saçın
her
teli
Каждой
пряди
твоих
шёлковых
волос
Olmaz
asla
bedeli
Нет
цены,
нет
равных
им
волос.
Gönül
sevdi
göz
sevdi
Сердце
полюбило,
глаза
полюбили,
Sen
gönlümün
güzeli
Ты
- красавица
моего
сердца.
Bulutları
aşarak
Преодолевая
облака,
Kayan
yıldızlara
bak
Посмотри
на
падающие
звезды.
O
alev
saçlarını
Свои
пламенные
волосы
Çılgın
rüzgara
bırak
Отдай
безумному
ветру.
Bulutları
aşarak
Преодолевая
облака,
Kayan
yıldızlara
bak
Посмотри
на
падающие
звезды.
O
alev
saçlarını
Свои
пламенные
волосы
Çılgın
rüzgara
bırak
Отдай
безумному
ветру.
Alev
saçlar
dökülsün
Пусть
пламенные
волосы
рассыпаются,
Büklüm
büklüm
bükülsün
Локон
за
локоном
завиваются,
Bir
demet
leylak
gibi
Как
букет
сирени,
Koklanarak
öpülsün
Вдыхая
аромат,
пусть
будут
целовать.
Alev
saçlar
dökülsün
Пусть
пламенные
волосы
рассыпаются,
Büklüm
büklüm
bükülsün
Локон
за
локоном
завиваются,
Bir
demet
leylak
gibi
Как
букет
сирени,
Koklanarak
öpülsün
Вдыхая
аромат,
пусть
будут
целовать.
İpek
saçın
her
teli
Каждой
пряди
твоих
шёлковых
волос
Olmaz
asla
bedeli
Нет
цены,
нет
равных
им
волос.
Gönül
sevdi
göz
sevdi
Сердце
полюбило,
глаза
полюбили,
Sen
gönlümün
güzeli
Ты
- красавица
моего
сердца.
İpek
saçın
her
teli
Каждой
пряди
твоих
шёлковых
волос
Olmaz
asla
bedeli
Нет
цены,
нет
равных
им
волос.
Gönül
sevdi
göz
sevdi
Сердце
полюбило,
глаза
полюбили,
Sen
gönlümün
güzeli
Ты
- красавица
моего
сердца.
Bulutları
aşarak
Преодолевая
облака,
Kayan
yıldızlara
bak
Посмотри
на
падающие
звезды.
O
alev
saçlarını
Свои
пламенные
волосы
Çılgın
rüzgara
bırak
Отдай
безумному
ветру.
Aşkın
tadına
vardık
Мы
вкусили
вкус
любви,
Yarım
kalsa
arardık
Если
бы
она
оборвалась,
мы
бы
искали
ее,
Bu
kadar
sevişmemiz
Нашей
любви,
Bence
yetişir
artık
Думаю,
теперь
достаточно.
Aşkın
tadına
vardık
Мы
вкусили
вкус
любви,
Yarım
kalsa
arardık
Если
бы
она
оборвалась,
мы
бы
искали
ее,
Bu
kadar
sevişmemiz
Нашей
любви,
Bence
yetişir
artık
Думаю,
теперь
достаточно.
Allahısmarladık
sana
Прощай,
O
güzel
dudağına
Твоим
прекрасным
губам,
Açılan
kucağına
Твоим
открытым
обьятиям,
Artık
Allahısmarladık
Теперь
прощай.
Allahısmarladık
sana
Прощай,
O
güzel
dudağına
Твоим
прекрасным
губам,
Açılan
kucağına
Твоим
открытым
обьятиям,
Artık
Allahısmarladık
Теперь
прощай.
Lelle
lelle
lel
lele
Лялля
лялля
лялля
лялля
Lalalellel
lel
lele
Ляляляллялль
лялля
лялля
Lelle
lelle
lel
lele
Лялля
лялля
лялля
лялля
Lalalellel
lel
lele
Ляляляллялль
лялля
лялля
Her
sevginin
sonu
var
У
каждой
любви
есть
конец,
Herkes
bir
kere
ağlar
Каждый
плачет
лишь
однажды,
Aşk
gidiyorum
demez
Любовь
не
говорит
"Я
ухожу",
İnsan
gidince
anlar
Человек
понимает
это,
когда
уходит
сам.
Her
sevginin
sonu
var
У
каждой
любви
есть
конец,
Herkes
bir
kere
ağlar
Каждый
плачет
лишь
однажды,
Aşk
gidiyorum
demez
Любовь
не
говорит
"Я
ухожу",
İnsan
gidince
anlar
Человек
понимает
это,
когда
уходит
сам.
Allahısmarladık
sana
Прощай,
O
güzel
dudağına
Твоим
прекрасным
губам,
Açılan
kucağına
Твоим
открытым
обьятиям,
Artık
Allahısmarladık
Теперь
прощай.
Allahısmarladık
sana
Прощай,
O
güzel
dudağına
Твоим
прекрасным
губам,
Açılan
kucağına
Твоим
открытым
обьятиям,
Artık
Allahısmarladık
Теперь
прощай.
Allahısmarladık
sana
Прощай,
O
güzel
dudağına
Твоим
прекрасным
губам,
Açılan
kucağına
Твоим
открытым
обьятиям,
Artık
Allahısmarladık
Теперь
прощай.
Allahısmarladık
sana
Прощай,
O
güzel
dudağına
Твоим
прекрасным
губам,
Açılan
kucağına
Твоим
открытым
обьятиям,
Artık
Allahısmarladık
Теперь
прощай.
Allahısmarladık
sana
Прощай,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cengiz Coskuner, Yildirim Gurses, Mustafa Nafiz Sevilen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.