Текст и перевод песни Coşkun Sabah - Demir Attım
Sessiz
bir
köşede,
her
şeyden
uzak
В
тихом
уголке,
вдали
от
всего
остального
Meçhul
yarınlara
terk
edilmişim
Меня
бросили
в
неизвестное
завтра
Dostluklar
yalanmış,
sevgiler
tuzakmış
tuzak
Дружба
- ложь,
любовь
- ловушка,
ловушка
Hayret
yanılmışım,
yalnızım
şimdi
Удивительно,
но
я
ошибался,
теперь
я
один
Oysa
mutluluğu
hayal
etmiştim
Но
я
мечтал
о
счастье
Gidenler
unutmuş,
aşkları
yalanmış
yalan
Те,
кто
ушел,
забыли,
их
любовь
была
ложью,
ложью
Güneşin
doğuşu,
batışı
farksız
Восход
и
заход
солнца
ничем
не
отличаются
Nasıl
yaşanırsa
yaşadım
ben
aşksız
Как
бы
я
ни
жил,
я
жил
без
любви
Güneşin
doğuşu,
batışı
farksız
Восход
и
заход
солнца
ничем
не
отличаются
Nasıl
yaşanırsa
yaşadım
ben
aşksız
Как
бы
я
ни
жил,
я
жил
без
любви
Demir
attım
yalnızlığa
Я
бросил
якорь
в
одиночестве
Bir
hasret
denizinde
В
море
тоски
Ve
şimdi
hayallerim
И
теперь
мои
мечты
O
günlerin
izinde
По
следам
тех
дней
Yüreğimde
duygular
Чувства
в
моем
сердце
Ümitlerim
nerede?
Где
мои
надежды?
Demir
attım
yalnızlığa
Я
бросил
якорь
в
одиночестве
Bir
hasret
denizinde
В
море
тоски
Ve
şimdi
hayallerim
И
теперь
мои
мечты
O
günlerin
izinde
По
следам
тех
дней
Yüreğimde
duygular
Чувства
в
моем
сердце
Ümitlerim
nerede?
Где
мои
надежды?
Şöyle
bir
düşünüp
her
şeyi
birden
Подумай
об
этом
и
обо
всем
сразу
Neden
anıları
bitirmeyişim
Почему
бы
мне
не
закончить
воспоминания
Sevgiler
yalanmış,
kalbimden
uzakmış
uzak
Любовь
была
ложью,
далекой
от
моего
сердца,
далекой
Boşa
beklemişim
yollara
bakıp
Я
напрасно
ждал,
глядя
на
дороги
Kurak
topraklara
umutlar
ekmişim
Я
возлагал
надежды
на
засушливые
земли
октября.
Arzular
avuttu,
gördüğüm
hayalmiş
hayal
Желания
были
утешительными,
то,
что
я
видел,
было
мечтой,
мечтой.
Güneşin
doğuşu,
batışı
farksız
Восход
и
заход
солнца
ничем
не
отличаются
Nasıl
yaşanırsa
yaşadım
ben
aşksız
Как
бы
я
ни
жил,
я
жил
без
любви
Güneşin
doğuşu,
batışı
farksız
Восход
и
заход
солнца
ничем
не
отличаются
Nasıl
yaşanırsa
yaşadım
ben
aşksız
Как
бы
я
ни
жил,
я
жил
без
любви
Demir
attım
yalnızlığa
Я
бросил
якорь
в
одиночестве
Bir
hasret
denizinde
В
море
тоски
Ve
şimdi
hayallerim
И
теперь
мои
мечты
O
günlerin
izinde
По
следам
тех
дней
Yüreğimde
duygular
Чувства
в
моем
сердце
Ümitlerim
nerede?
Где
мои
надежды?
Demir
attım
yalnızlığa
Я
бросил
якорь
в
одиночестве
Bir
hasret
denizinde
В
море
тоски
Ve
şimdi
hayallerim
И
теперь
мои
мечты
O
günlerin
izinde
По
следам
тех
дней
Yüreğimde
duygular
Чувства
в
моем
сердце
Ümitlerim
nerede?
Где
мои
надежды?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Coskun Sabah
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.