Текст и перевод песни Coşkun Sabah - Demir Attım
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sessiz
bir
köşede,
her
şeyden
uzak
В
тихом
углу,
вдали
ото
всех,
Meçhul
yarınlara
terk
edilmişim
Оставлен
я
неведомому
завтра.
Dostluklar
yalanmış,
sevgiler
tuzakmış
tuzak
Дружба
оказалась
ложью,
любовь
— западнёй,
западнёй,
Hayret
yanılmışım,
yalnızım
şimdi
Удивительно,
как
я
ошибался,
теперь
я
одинешен.
Oysa
mutluluğu
hayal
etmiştim
А
ведь
я
мечтал
о
счастье,
Gidenler
unutmuş,
aşkları
yalanmış
yalan
Ушедшие
забыли,
их
любовь
— обман,
обман.
Güneşin
doğuşu,
batışı
farksız
Восход
ли
солнца,
закат
— без
разницы,
Nasıl
yaşanırsa
yaşadım
ben
aşksız
Как
можно
жить
без
любви
— так
и
жил
я.
Güneşin
doğuşu,
batışı
farksız
Восход
ли
солнца,
закат
— без
разницы,
Nasıl
yaşanırsa
yaşadım
ben
aşksız
Как
можно
жить
без
любви
— так
и
жил
я.
Demir
attım
yalnızlığa
Бросил
якорь
в
одиночестве
Bir
hasret
denizinde
В
море
тоски.
Ve
şimdi
hayallerim
И
теперь
мои
мечты
O
günlerin
izinde
Лишь
в
прошлом,
где
след
твоих
шагов.
Yüreğimde
duygular
В
моём
сердце
чувства,
Ümitlerim
nerede?
Где
же
мои
надежды?
Demir
attım
yalnızlığa
Бросил
якорь
в
одиночестве
Bir
hasret
denizinde
В
море
тоски.
Ve
şimdi
hayallerim
И
теперь
мои
мечты
O
günlerin
izinde
Лишь
в
прошлом,
где
след
твоих
шагов.
Yüreğimde
duygular
В
моём
сердце
чувства,
Ümitlerim
nerede?
Где
же
мои
надежды?
Şöyle
bir
düşünüp
her
şeyi
birden
Вот
так,
обдумав
всё,
Neden
anıları
bitirmeyişim
Почему
я
не
могу
отпустить
воспоминания?
Sevgiler
yalanmış,
kalbimden
uzakmış
uzak
Любовь
оказалась
ложью,
далёкой
от
моего
сердца,
далёкой.
Boşa
beklemişim
yollara
bakıp
Зря
ждал
тебя,
глядя
на
дорогу,
Kurak
topraklara
umutlar
ekmişim
Сеял
надежды
на
бесплодной
земле.
Arzular
avuttu,
gördüğüm
hayalmiş
hayal
Желания
утешали,
но
то,
что
я
видел,
было
лишь
иллюзией,
иллюзией.
Güneşin
doğuşu,
batışı
farksız
Восход
ли
солнца,
закат
— без
разницы,
Nasıl
yaşanırsa
yaşadım
ben
aşksız
Как
можно
жить
без
любви
— так
и
жил
я.
Güneşin
doğuşu,
batışı
farksız
Восход
ли
солнца,
закат
— без
разницы,
Nasıl
yaşanırsa
yaşadım
ben
aşksız
Как
можно
жить
без
любви
— так
и
жил
я.
Demir
attım
yalnızlığa
Бросил
якорь
в
одиночестве
Bir
hasret
denizinde
В
море
тоски.
Ve
şimdi
hayallerim
И
теперь
мои
мечты
O
günlerin
izinde
Лишь
в
прошлом,
где
след
твоих
шагов.
Yüreğimde
duygular
В
моём
сердце
чувства,
Ümitlerim
nerede?
Где
же
мои
надежды?
Demir
attım
yalnızlığa
Бросил
якорь
в
одиночестве
Bir
hasret
denizinde
В
море
тоски.
Ve
şimdi
hayallerim
И
теперь
мои
мечты
O
günlerin
izinde
Лишь
в
прошлом,
где
след
твоих
шагов.
Yüreğimde
duygular
В
моём
сердце
чувства,
Ümitlerim
nerede?
Где
же
мои
надежды?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Coskun Sabah
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.