Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
can't
handle
anything
Ich
kann
mit
nichts
mehr
umgehen
Bottling
up
feelings
deep
inside
my
core
Ich
staue
Gefühle
tief
in
meinem
Inneren
an
Since
all
I
think
I
can
do
is
sing
Da
ich
denke,
dass
ich
nur
singen
kann
I'm
not
gonna
live
like
this
anymore
Ich
werde
so
nicht
mehr
weiterleben
Let
it
out,
uh
Lass
es
raus,
äh
Let
it
out,
let
it,
uh
Lass
es
raus,
lass
es,
äh
Let
it
all
out
Lass
alles
raus
I
start
to
think
the
ones
I
love
don't
love
me
back,
uh
yeah
Ich
fange
an
zu
denken,
dass
die,
die
ich
liebe,
mich
nicht
lieben,
äh
ja
I'm
insecure
I
live
on
lies
but
somehow
fall
face
first
onto
the
facts
Ich
bin
unsicher,
ich
lebe
von
Lügen,
falle
aber
irgendwie
mit
dem
Gesicht
voran
auf
die
Tatsachen
My
vision
is
a
mix
of
Meine
Sicht
ist
eine
Mischung
aus
Hard
hitting
lies,
cold
blooded
reality
Harten
Lügen,
kaltblütiger
Realität
Knocked
out
by
my
allies,
real
life
mortality,
uh
Ausgeknockt
von
meinen
Verbündeten,
echte
Sterblichkeit,
äh
I'm
not
gonna
live
like
this
anymore
Ich
werde
so
nicht
mehr
weiterleben
Let
it
out,
uh
Lass
es
raus,
äh
Let
it
out,
let
it,
uh
Lass
es
raus,
lass
es,
äh
Let
it
all
out
Lass
alles
raus
Man,
you
know
all
that
we're
trying
to
do
is
help
you
Mann,
du
weißt,
dass
wir
dir
nur
helfen
wollen
You
gotta
stop
holding
all
those
feelings
in
Du
musst
aufhören,
all
diese
Gefühle
in
dich
hineinzufressen
That
shit
builds
up
and
it
fucks
you
up,
man
Das
Zeug
staut
sich
auf
und
macht
dich
fertig,
Mann
You
know
we
don't
like
seeing
you
like
this
Du
weißt,
dass
wir
dich
nicht
so
sehen
wollen
Your
brain
is
literally
going
to
kill
you
if
you
keep
bottling
up
these
feelings
Dein
Gehirn
wird
dich
buchstäblich
umbringen,
wenn
du
diese
Gefühle
weiterhin
unterdrückst
"You
know
we
care
about
you,
you
know
we're
always
there"
"Du
weißt,
dass
wir
uns
um
dich
sorgen,
du
weißt,
dass
wir
immer
da
sind"
"Let's
set
the
fire
'round
you,
celebrate
you
while
we're
here"
"Lass
uns
das
Feuer
um
dich
herum
entfachen,
dich
feiern,
solange
wir
hier
sind"
Man
fuck
y'all
I
can't
stand
it,
why
y'all
lying
to
my
face
like
that?
Mann,
scheißt
auf
euch,
ich
kann
es
nicht
ertragen,
warum
lügt
ihr
mich
so
an?
Why
couldn't
it
be
a
phase
like
that?
You
don't
need
to
talk
to
me
like
that,
uh
Warum
konnte
es
nicht
nur
eine
Phase
sein?
Du
brauchst
nicht
so
mit
mir
zu
reden,
äh
I'm
not
gonna
live
like
this
anymore
Ich
werde
so
nicht
mehr
weiterleben
Let
it
out,
uh
Lass
es
raus,
äh
Let
it
out,
let
it,
uh
Lass
es
raus,
lass
es,
äh
Let
it
all
out
Lass
alles
raus
Let
it
out,
let
it,
uh
Lass
es
raus,
lass
es,
äh
Let
it
all
out
Lass
alles
raus
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cristiano Costa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.