Cprickr - Let It Out - перевод текста песни на немецкий

Let It Out - Cprickrперевод на немецкий




Let It Out
Lass es raus
I can't handle anything
Ich kann mit nichts mehr umgehen
Bottling up feelings deep inside my core
Ich staue Gefühle tief in meinem Inneren an
Since all I think I can do is sing
Da ich denke, dass ich nur singen kann
I'm not gonna live like this anymore
Ich werde so nicht mehr weiterleben
Let it out, uh
Lass es raus, äh
Let it out, let it, uh
Lass es raus, lass es, äh
Let it out
Lass es raus
Let it all out
Lass alles raus
Let it out
Lass es raus
I start to think the ones I love don't love me back, uh yeah
Ich fange an zu denken, dass die, die ich liebe, mich nicht lieben, äh ja
I'm insecure I live on lies but somehow fall face first onto the facts
Ich bin unsicher, ich lebe von Lügen, falle aber irgendwie mit dem Gesicht voran auf die Tatsachen
My vision is a mix of
Meine Sicht ist eine Mischung aus
Hard hitting lies, cold blooded reality
Harten Lügen, kaltblütiger Realität
Knocked out by my allies, real life mortality, uh
Ausgeknockt von meinen Verbündeten, echte Sterblichkeit, äh
I'm not gonna live like this anymore
Ich werde so nicht mehr weiterleben
Let it out, uh
Lass es raus, äh
Let it out, let it, uh
Lass es raus, lass es, äh
Let it out
Lass es raus
Let it all out
Lass alles raus
Let it out
Lass es raus
Man, you know all that we're trying to do is help you
Mann, du weißt, dass wir dir nur helfen wollen
You gotta stop holding all those feelings in
Du musst aufhören, all diese Gefühle in dich hineinzufressen
That shit builds up and it fucks you up, man
Das Zeug staut sich auf und macht dich fertig, Mann
You know we don't like seeing you like this
Du weißt, dass wir dich nicht so sehen wollen
Your brain is literally going to kill you if you keep bottling up these feelings
Dein Gehirn wird dich buchstäblich umbringen, wenn du diese Gefühle weiterhin unterdrückst
"You know we care about you, you know we're always there"
"Du weißt, dass wir uns um dich sorgen, du weißt, dass wir immer da sind"
"Let's set the fire 'round you, celebrate you while we're here"
"Lass uns das Feuer um dich herum entfachen, dich feiern, solange wir hier sind"
Man fuck y'all I can't stand it, why y'all lying to my face like that?
Mann, scheißt auf euch, ich kann es nicht ertragen, warum lügt ihr mich so an?
Why couldn't it be a phase like that? You don't need to talk to me like that, uh
Warum konnte es nicht nur eine Phase sein? Du brauchst nicht so mit mir zu reden, äh
But
Aber
I'm not gonna live like this anymore
Ich werde so nicht mehr weiterleben
Let it out, uh
Lass es raus, äh
Let it out, let it, uh
Lass es raus, lass es, äh
Let it out
Lass es raus
Let it all out
Lass alles raus
Let it out
Lass es raus
Uh
Äh
Let it out, let it, uh
Lass es raus, lass es, äh
Let it out
Lass es raus
Let it all out
Lass alles raus
Let it out
Lass es raus





Авторы: Cristiano Costa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.