CPrickR feat. Jay Music! - Tables Turned - перевод текста песни на немецкий

Tables Turned - Cprickr , Jay Music! перевод на немецкий




Tables Turned
Das Blatt hat sich gewendet
You still talking bout me
Du redest immer noch über mich
Your friends ain't with you, that's all I heard
Deine Freundinnen sind nicht bei dir, das ist alles, was ich gehört habe
Spoke enough about me
Hast genug über mich geredet
Make sure I hit you right where it hurts
Ich sorge dafür, dass ich dich genau da treffe, wo es weh tut
You still talking bout me
Du redest immer noch über mich
Your friends ain't with you, that's all I heard
Deine Freundinnen sind nicht bei dir, das ist alles, was ich gehört habe
Spoke enough about me
Hast genug über mich geredet
Make sure I hit you right where it hurts
Ich sorge dafür, dass ich dich genau da treffe, wo es weh tut
You might have a bounty
Du hast vielleicht ein Kopfgeld
Red dots on your head, what you deserve
Rote Punkte auf deinem Kopf, das hast du verdient
You was laughing at me
Du hast mich ausgelacht
Now I'm the one laughing, tables turned
Jetzt lache ich, das Blatt hat sich gewendet
Attention, I'm addicted, need it harder in my system
Aufmerksamkeit, ich bin süchtig, brauche sie stärker in meinem System
Every little bit I save it, put it on the shelf
Jedes bisschen davon hebe ich auf, lege es ins Regal
I never know when I delete my friends out of existence
Ich weiß nie, wann ich meine Freundinnen aus meiner Existenz lösche
I don't like these people, fuck it, I'll kill them myself
Ich mag diese Leute nicht, scheiß drauf, ich bringe sie selbst um
Who the one laughing now?
Wer lacht jetzt?
Shoot at anybody motherfucker, why I gotta be your target?
Schieß auf jeden Mistkerl, warum muss ich dein Ziel sein?
Now you cannot bring me down
Jetzt kannst du mich nicht mehr runterbringen
Steady to your door, I'm finna bust it open kill you, cannot stop it
Ich stehe vor deiner Tür, werde sie aufbrechen und dich umbringen, kann es nicht stoppen
I am your king, now bow
Ich bin dein König, jetzt verbeuge dich
Worked so hard this year, there's no way you could top it
Habe dieses Jahr so hart gearbeitet, du kannst das unmöglich toppen
Yeah who gon stop me now?
Ja, wer wird mich jetzt aufhalten?
Who gon' fucking stop me now?
Wer verdammt wird mich jetzt aufhalten?
You still talking bout me
Du redest immer noch über mich
Your friends ain't with you, that's all I heard
Deine Freundinnen sind nicht bei dir, das ist alles, was ich gehört habe
Spoke enough about me
Hast genug über mich geredet
Make sure I hit you right where it hurts
Ich sorge dafür, dass ich dich genau da treffe, wo es weh tut
You might have a bounty
Du hast vielleicht ein Kopfgeld
Red dots on your head, what you deserve
Rote Punkte auf deinem Kopf, das hast du verdient
You was laughing at me
Du hast mich ausgelacht
Now I'm the one laughing, tables turned
Jetzt lache ich, das Blatt hat sich gewendet
Been there did that
Hab das schon erlebt, hab das schon gemacht
"How did you do it?" I keep it a stack
"Wie hast du das gemacht?" Ich bleibe standhaft
It's satisfaction of my craft
Es ist die Befriedigung meines Handwerks
I don't need a rack for someone just to teach me how to rap
Ich brauche keine Kohle, damit mir jemand das Rappen beibringt
Impressed the haters that I had on my back
Ich habe die Hater beeindruckt, die ich im Nacken hatte
Always shot ahead but play with a hack
War immer einen Schritt voraus, aber spiele mit einem Hack
Target locked so the game is a wrap
Ziel erfasst, also ist das Spiel vorbei
You try again and try to say run it back
Du versuchst es nochmal und sagst, lass es uns wiederholen
But you lagging
Aber du hängst hinterher
I carry the baggage it ain't even heavy
Ich trage das Gepäck, es ist nicht mal schwer
So buddy you lacking
Also, Süße, dir fehlt was
I been the tank, guess I've always been a bastion
Ich war der Panzer, ich schätze, ich war schon immer eine Bastion
I wanted the package, I do it with passion
Ich wollte das Paket, ich mache es mit Leidenschaft
Got my party with me, been about action
Habe meine Party bei mir, war immer auf Action aus
Cause a ruckus, I'm just letting it happen
Verursache einen Aufruhr, ich lasse es einfach geschehen
The truth is you just want to lie with your faction
Die Wahrheit ist, du willst nur mit deiner Fraktion lügen
You must be a joker but who the one laughing?
Du musst ein Witzbold sein, aber wer lacht jetzt?
(Who the one laughing)
(Wer lacht jetzt?)
I'm the one laughing now, I'm the one laughing now
Ich lache jetzt, ich lache jetzt
(I'm laughing now)
(Ich lache jetzt)
You the one back me out, you the one back me out
Du willst mich ausbooten, du willst mich ausbooten
(Back me out)
(Mich ausbooten)
You don't wanna check on me, you just cash me out
Du willst nicht nach mir sehen, du willst mich nur auszahlen
(You cash me out)
(Mich auszahlen)
You must think less of me, but look who's laughing now, oh (I'm laughing now)
Du musst mich unterschätzen, aber sieh mal, wer jetzt lacht, oh (Ich lache jetzt)
You still talking bout me
Du redest immer noch über mich
Your friends ain't with you, that's all I heard
Deine Freundinnen sind nicht bei dir, das ist alles, was ich gehört habe
Spoke enough about me
Hast genug über mich geredet
Make sure I hit you right where it hurts
Ich sorge dafür, dass ich dich genau da treffe, wo es weh tut
You might have a bounty
Du hast vielleicht ein Kopfgeld
Red dots on your head, what you deserve
Rote Punkte auf deinem Kopf, das hast du verdient
You was laughing at me
Du hast mich ausgelacht
Now I'm the one laughing, tables turned
Jetzt lache ich, das Blatt hat sich gewendet
You still talking bout me
Du redest immer noch über mich
Your friends ain't with you, that's all I heard
Deine Freundinnen sind nicht bei dir, das ist alles, was ich gehört habe
Spoke enough about me
Hast genug über mich geredet
Make sure I hit you right where it hurts
Ich sorge dafür, dass ich dich genau da treffe, wo es weh tut
You might have a bounty
Du hast vielleicht ein Kopfgeld
Red dots on your head, what you deserve
Rote Punkte auf deinem Kopf, das hast du verdient
You was laughing at me
Du hast mich ausgelacht
Now I'm the one laughing, tables turned
Jetzt lache ich, das Blatt hat sich gewendet





Авторы: Jaden Richardson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.