Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So
viele
neuronale
netze
wie'n
verschneiter
wald,
es
herrscht
seelische
eiszeit
Много
нейронных
сетей
как
заснеженный
лес,
в
душе
царствует
ледниковый
период
Doch
mein
feuer
erlischt
nicht,
räucher'
die
crib
mit
weißem
salbei
Но
мой
огонь
не
гаснет,
окуриваю
дом
белым
шалфеем
Schreib'
bei
kerzenlicht
und
tee,
das
soll
peinlich
sein?
Пишу
при
свечах
и
чае,
это
считается
стыдным?
Scheinbar
schreiben
die
in
'nem
kalten,
sterilen
Raum
mit
fahrstuhllicht
Видимо,
они
пишут
в
холодной
стерильной
комнате
под
свет
лифтовой
шахты
Jeder,
wie
er's
mag
und
braucht,
ich
dive
(au)
Каждому
свое
- я
же
погружаюсь
глубже
(ой)
Verwerf'
den
text,
hat
er
auch
nur
den
kleinsten
hauch
von
falschheit
Отбрасываю
текст,
если
в
нем
кроется
тень
фальши
Das
ist
ehrlicher
rap,
der
auch
fehler
aufzeigt
(aha)
Это
честный
рэп,
он
не
скрывает
изъяны
(ага)
Spiegelt
man
sich
selbst,
sollt
man
dabei
nicht
wählerisch
sein
Разглядывая
свое
отражение
- будь
же
непредвзят
Der
dreck
muss
raus,
reinheit
ist
nicht
minderkomplex
Шлак
должен
уйти,
чистота
- не
упрощение
Deswegen
schädeln
die
texte
teilweise
mehr
als
ein
Fallbeil
Потому
тексты
порой
отшибают
сильнее
гильотины
Ich
wachse
mit
ihnen
auf,
bin
älter
geworden
Я
расту
вместе
с
ними,
стал
старше
Wer
denkt,
ich
wär
noch
weiter
berauscht
wie
auf
pein,
macht
sich
selber
was
vor
Кто
думает,
будто
я
все
еще
пьян
от
прежней
глуши,
обманывают
себя
Gern
hätt
ich
ma'
wieder
– wie
sagt
man?
quality
time
Хотел
бы
вновь
- как
сказать?
- качественного
времени
Obwohl
ich
auch
stolz
bin
auf
mein
lebenswerk,
wein'
vor
freude
Хотя
я
также
горжусь
делом
жизни,
рыдаю
от
счастья
Denn
ich
begeh'
gestärkt
einen
edelen
Weg
Ибо
твердой
стопой
ступаю
на
благородный
путь
Da
ich
endlich
die
Schönheit
und
tiefe
hinter
dem
wort
"vergebung"
versteh',
One
Наконец
узрев
красоту
и
глубину
слова
"прощение",
One
Ich
bin
so
dankbar,
dass
ihr
mit
mir
den
weg
der
liebe
geht
Благодарен
безмерно,
что
идете
со
мной
дорогой
любви
Hier
zu
steh'n
ist
auf
vielen
ebenen
ein
privileg
Стоять
здесь
- на
многих
уровнях
привилегия
Ihr
könnt
euch
nicht
vorstell'n,
wie
viel
mut
ihr
mir
gebt
Не
представляешь,
какую
смелость
ты
мне
даришь
Durch
euch
find'
ich
die
kraft,
mit
der
ich's
schaff',
die
schwersten
Krisen
durchzusteh'n
С
тобой
я
обретаю
силы
преодолевать
тяжелейшие
кризисы
Musik
mein
Anker
auf
dem
grund
der
tieferen
See
Музыка
- мой
якорь
на
дне
бездонного
моря
Hier
zu
steh'n
ist
auf
vielen
ebenen
ein
privileg
Стоять
здесь
- на
многих
уровнях
привилегия
In
den
beats
find'
ich
frieden,
ruhe
und
wärme
В
битах
я
нахожу
покой,
тишину
и
тепло
Das
gibt
mir
die
kraft,
den
anker
in
das
Meer
der
zukunft
zu
werfen
Что
дает
мне
силы
метнуть
якорь
в
море
грядущего
Durch
Mom
kann
ich
die
wahrheit
jetzt
seh'n
Через
маму
я
прозрел
истину
Denkst
du,
es
ließ
mich
unberührt,
als
ich
sie
wegen
den
dram'n
sah
unter
trän'n?
Думаешь,
не
тронуло,
видя
ее
плачущей
из-за
драм?
Weißt
du,
wie
viel
menschen
sich
einst
abgewendet
und
getrennt
hab'n?
Знаешь,
сколькие
некогда
отвернулись
и
порвали
связь?
Weißt
du,
wie
sehr
es
schmerzt,
ist
man
dann
wieder
bei
sich
selber?
Знаешь,
как
больно,
когда
снова
остаешься
наедине
с
собой?
Und
allein,
nein,
da
hilft
auch
kein
Spruch,
kein
suchtprogramm
И
одиночество,
нет
- не
помогут
ни
цитата,
ни
курс
лечения
Keine
drohungen,
ich
krieg'
den
Bogen,
werf'
ich
Mucke
an
Без
угроз
- я
постигаю
суть,
включаю
трек
Schreibe
dazu
stundenlang
strophen,
um
in
dem
dunkeln
das
helle
zu
seh'n
Пишу
куплеты
часами,
чтоб
разглядеть
свет
во
мраке
Und
helf'
damit
jenen
mit
denselben
problem'n
И
помочь
тем,
кто
столкнулся
с
теми
же
проблемами
Weißer,
resonanter
spiegel
Белый
резонирующий
экран
Als
hypersensitiver
spürst
du
alle
gefühle
hundertmal
intensiver
Гиперчувствительный
- ты
ощущаешь
все
эмоции
в
сто
раз
острее
Hab'
ein
weiches
herz,
es
wurd
nicht
hart
trotz
schwert,
kannst
mir
glauben,
ich
Имею
нежное
сердце
- не
ожесточилось,
хоть
прошел
через
меч,
поверь
мне
Schmelz'
dahin,
find'
es
kawaii,
wenn
etwas
flauschig
ist
Таю,
если
что-то
пушистое
- это
кавайно
Schaukel'
mich
hoch
in
galaxien,
in
den'n
ich
mich
in
liebe
wiege
Качаюсь
высоко
в
галактиках,
где
укачиваем
любовью
Übrigens,
die
in
beats
hochgepitchten
stimmen
nenn'
ich
tierchen
Кстати,
высокие
голоса
в
битах
зову
зверюшками
Wär
ich
ein
gottverdammtes
pokémon,
dann
Pummeluff
Был
бы
покемоном
- наверняка
Джигглипафом
Außerdem
bin
ich
kein
pumper
und
'ne
Kante
wie
rummelsnuff
К
тому
же
я
не
качок
и
уступчик,
как
Руммельшнуф
Be
water,
my
friend
Будь
водой,
подруга
моя
Ehrlich
auf
tracks
zu
sein
war
noch
nie
ein
problem,
es
hilft,
damit
ihr
mich
besser
einordnen
könnt
Быть
искренним
в
треках
- не
проблема,
так
вы
меня
лучше
поймете
So,
wie's
menschen
gern
machen,
reinpacken
in
schubladen
Как
любят
люди
- раскладывать
по
полочкам
Ratet
mal,
wer
der
ansprechpartner
ist,
wenn
was
unklar
ist
Угадайте,
к
кому
идти
с
неясностями
Kuss,
wenn
ihr
supportet
und
CDs
bestellt
Поцелуй
за
поддержку
и
заказ
компакт-дисков
Weil
eure
unterstützung
in
summe
das
Label
am
Leben
erhält
Ведь
ваша
поддержка
сообща
поддерживает
лейбл
в
жизни
Deswegen
streamt
nicht
nur,
sondern
holt
euch
im
shop
'ne
cap
oder
'nen
hoodie
Так
что
не
только
стримьте
- в
магазине
берите
кепку
или
худи
Besucht
die
shows
von
uns,
real
rap
represent
Посещайте
наши
шоу,
реал
рэп
презентуем
Zeigt
präsenz
wie
ich
im
game,
ich
liefer'
brett
nach
Brett
Показываем
явку
как
я
в
игре
- выдаю
плиту
за
плитой
Sitz'
nächtelang
vertieft
in
texte
vor
dem
beat,
bis
mir
der
schädel
brennt
Ночями
сижу
углублен
в
текст
под
бит,
пока
череп
не
закипит
Bin
ghostrider
ohne
ghostwriter,
solo
im
alleingang
Я
Ghostrider
без
гострайтера,
соло
и
в
одиночку
Mit
facettenreichtum
wie
der
wu-tang
clan
С
многогранностью
Wu-Tang
Clan
In
einer
Person
vereint
ohne
Post
mit:
"X
Y
ist
die
gang"
В
одном
лице
без
постов
"X
Y
- это
банда"
War
auch
früher
kein
mitglied
der
roadtown-crew
Раньше
не
состоял
в
roadtown-crew
Dennoch
Shoutout
an
die
alten
Homes,
ich
hoff',
ihr
kommt
bald
wieder
zu
'ner
Jam
Но
респект
старым
хоумам,
надеюсь
вскоре
заскочите
на
джем
Wenn
ich
mal
in
münchen
bin,
jüstel,
eddie,
mirco,
max
Когда
окажусь
в
Мюнхене:
Юстель,
Эдди,
Мирко,
Макс
Omar,
Sarah,
Eldin,
scambow
und
all
der
wilde
rest
Омар,
Сара,
Эльдин,
Скамбоу
и
все
остальные
дикие
Props,
dass
ihr
mich
so
supportet
habt
als
fünfzehnjährigen
Спасибо,
что
поддерживали
меня
пятнадцатилетним
Dünnen,
verpickelten
Pisser,
der
zitterte
vor
Respekt
Худым
прыщавым
сопляком,
дрожавшим
от
благоговения
Mein
erster
auftritt
war
beim
fest
for
fish,
ich
spittete
zwei
tracks
Первое
выступление
на
фесте
для
рыбы
- прочитал
два
трека
Vor
fünfzig
Leuten
in
der
blackbox,
erinner'
mich,
als
wär's
gestern
gewesen
Перед
полсотней
людей
в
блэкбоксе,
все
всплывает
как
вчера
Die
erste
bühne
werd'
ich
nie
vergessen
Первую
сцену
не
забуду
никогда
Auch
nicht,
als
ich
Meister
wurd
im
ring
bei
'nem
riesen-battle-contest
Как
и
момент,
когда
стал
чемпионом
на
гигантском
баттл-контесте
Meine
mutter
trug
jahrelang
das
siegerfoto
in
ihr'm
geldbeutel
mit
sich
Моя
мать
годы
носила
фото
победителя
в
своем
кошельке
Selten
war
sie
so
stolz
auf
mich
Редко
так
гордилась
мною
Wenn
ich
dran
denk',
bekomm'
ich
glitzern
in
den
augen,
und
schaut
mal,
wo
steh'
ich
jetzt
Вспоминая
- блеск
в
глазах,
и
гляди-ка,
где
я
сейчас
Ich
bin
so
glücklich
und
refreshed,
das
liegt
auch
an
euch,
den
Fans
Я
счастлив
и
освежен
- и
заслуга
в
этом
ваша,
фанаты
Treffender
schreibt
man's
mit
M,
denn
ihr
seid
meine
fams
Точнее
через
"М"
- ведь
вы
моя
семья
(Family)
Ihr
ignoriert
nicht
alles
gute
an
mir,
niemand
ist
perfekt
Не
игнорите
во
мне
хорошее
- никто
не
идеален
Besonders
nicht,
kämpft
man
Kämpfe
mit
sich
selbst
Особенно
если
сражаешься
с
внутренними
битвами
Stress
macht
so
fremd,
ich
such'
frieden,
spende
licht
und
werf'
auch
schatten
Стресс
так
отчуждает
- ищу
мир,
излучаю
свет
и
бросаю
тени
Doch
wer
von
uns
hat
die
nicht?
Wir
sind
doch
alle
nur
menschen
und
deshalb
Но
кто
из
нас
их
не
бросает?
Мы
всего
лишь
люди,
потому
Danke,
dass
ihr
mit
mir
den
weg
der
liebe
geht
Спасибо,
что
идешь
со
мной
дорогой
любви
Hier
zu
steh'n
ist
auf
vielen
ebenen
ein
privileg
Стоять
здесь
- на
многих
уровнях
привилегия
Ihr
könnt
euch
nicht
vorstell'n,
wie
viel
mut
ihr
mir
gebt
Не
представляешь,
какую
смелость
ты
мне
даришь
Durch
euch
find'
ich
die
Kraft,
mit
der
ich's
schaff',
die
schwersten
krisen
durchzusteh'n
С
тобой
я
обретаю
силы
преодолевать
тяжелейшие
кризисы
Musik
mein
Anker
auf
dem
grund
der
tieferen
See
Музыка
- мой
якорь
на
дне
бездонного
моря
Hier
zu
steh'n
ist
auf
vielen
ebenen
ein
Privileg
Стоять
здесь
- на
многих
уровнях
привилегия
In
den
beats
find'
ich
frieden,
ruhe
und
wärme
В
битах
я
нахожу
покой,
тишину
и
тепло
Das
gibt
mir
die
Kraft,
den
anker
in
das
meer
der
zukunft
zu
werfen
Что
дает
мне
силы
метнуть
якорь
в
море
грядущего
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christoph Hess, Andre Mattick, Andrea Aymon
Альбом
Anker
дата релиза
01-12-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.