Текст и перевод песни Cr7z - DREIZEHN
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ihr
zerstört,
ich
bau
auf
und
ich
hör
auch
nicht
auf
You
destroy,
I
build
and
I
won't
stop
Hör
drauf,
was
ich
spreche.
Reverse
Mörser.
Ich
klau
Listen
to
what
I
say.
Reverse
mortar.
I
steal
Unsere
Fetzen
aus
dem
Staub.
Näh
sie
Our
scraps
from
the
dust.
Sew
them
Wirbel
die
Bruchteile
durch
die
Luft
und
eine
sie,
Jedi
Whirl
the
fragments
through
the
air
and
unite
them,
Jedi
Lauf
in
einer
Kutte
von
den
höchsten
geklaut
Walk
in
a
robe
stolen
from
the
highest
Durch
die
Präsidentensuit
entlang
Along
the
presidential
suite
Der
Panorama
Fenster
um
mir
anzuschaun
Of
the
panoramic
windows
to
look
at
Wie
schwarz
die
Nächte
liegen
auf
der
Town
How
black
the
nights
lie
on
the
town
Telekinese
im
Park,
verbieg
jeden
Baum
Telekinesis
in
the
park,
bend
every
tree
Mentaler
Zirkelschwung
direkt
in
die
Realität
Mental
circle
swing
directly
into
reality
Die
da
oben
sehn
ich
seh
sie
durch
ein
hölzernes
Auge
Those
up
there
I
see
them
through
a
wooden
eye
Zirkumpunkt
der
outta
space
liegt.
Levi-
Circumference
point
that
lies
outta
space.
Levi-
Tierend
in
Gerechtigkeit
jenseits
vom
Menschenreich
Tating
in
justice
beyond
the
human
realm
Ein
Zeichen,
das
die
Hoffnung
wart
A
sign
that
awaited
hope
Ihr
schaut
derweil
begeistert
auf
den
Meanwhile
you
look
enthusiastically
at
the
Nächsten
fiesen
Rap-video
Blockbuster
Next
nasty
rap
video
blockbuster
Die
Konfrontation
gekoppelt
an
mein
pochendes
Herz
The
confrontation
coupled
to
my
throbbing
heart
Bin
nicht
für
mich,
sondern
für
meine
Tochter
da
I'm
not
here
for
me,
but
for
my
daughter
Die
da
kommt
an
dem
Tag
nach
D-Day
Who
arrives
the
day
after
D-Day
In
Schafswolle
gehüllt
in
den
Armen
Gaias
friedlich
gewiegt
Wrapped
in
sheep's
wool,
peacefully
cradled
in
Gaia's
arms
Man
überlegt
sich,
ob
man
ihren
Zorn
entflammt
One
wonders
whether
to
ignite
her
wrath
Ein
Schrottplatz,
wo
vorher
noch
ne
Helikopterstaffel
stand
A
junkyard
where
a
helicopter
squadron
once
stood
Babylon
- du
hast
dein
Glück
mal
versucht
Babylon
- you
tried
your
luck
Doch
jetzt
gibt
es
Doggystile
mit
Blicken
But
now
there
are
doggy
styles
with
looks
Auf
deinem
Baphomet
Rückentattoo
On
your
Baphomet
back
tattoo
Hole
in
One,
präziese
platziert
am
Rosenkranz
Hole
in
one,
precisely
placed
on
the
rosary
Eagle
auf
dem
Boden
gelandet,
ich
fang
von
vorne
an
Eagle
landed
on
the
ground,
I
start
from
scratch
Nach
Observation
des
Konglomerats
der
Genossenschaften
After
observation
of
the
conglomerate
of
cooperatives
Gabs
nen
Bombenanschlag
auf
ihre
Bonzenkarr'n
There
was
a
bomb
attack
on
their
bigwig
cars
Hohe
Alarmbereitschaft,
die
Tornados
im
Hangar
High
alert,
the
tornadoes
in
the
hangar
Ready
for
Take
off,
Kombattanten,
die
Waffen
offen
tragen
Ready
for
takeoff,
combatants
openly
carrying
weapons
Euer
Gott
fordert
Opfergaben
feuert
aus
Your
God
demands
sacrifices,
fires
from
Allen
Rohren
wie
Orgelfanfaren
am
Sonntagmorgen
All
pipes
like
organ
fanfares
on
Sunday
mornings
Und
schon
bald
ist
Not
am
Mann
And
soon
there
is
a
need
for
manpower
Ein
roter
Faden
zieht
sich
durch
das
A
red
thread
runs
through
the
Gesamte
Storyboard
wie
ein
[?]
das
so
kam
Entire
storyboard
like
a
[?]
that
happened
like
this
Weil
dieses
Scheißgift
raus
muss
in
Blutwaschanlagen
Because
this
shit
poison
has
to
get
out
in
blood
washing
facilities
Denn
wenn
man
das
Maximum
erreicht
ist
Naturkatastrophen
Because
when
you
reach
the
maximum,
there
are
natural
disasters
Bis
dahin
Aufguss
nach
Aufguss
für
meinen
Ingwerorange
Until
then,
infusion
after
infusion
for
my
ginger
orange
Gesundung
nach
ausuferndern
Partie
auf
Grund
von
ner
Party
Recovery
after
an
excessive
game
due
to
a
party
Herzlich
willkommen
im
Labyrinth
der
Gedanken
Welcome
to
the
labyrinth
of
thoughts
In
dem
Azur
der
Oase
spiegelt
sich
Wissen
der
Alten
The
azure
of
the
oasis
reflects
the
knowledge
of
the
ancients
Man
unterliegt
einem
Trugschluss
wenn
man
sich
nicht
gewahr
ist
One
is
mistaken
if
one
is
not
aware
Licht
bricht
sich
an
der
Oberfläche
Light
refracts
on
the
surface
Versuch
mal
Fische
zu
fangen
mit
der
bloßen
Hand
Try
to
catch
fish
with
your
bare
hands
Ich
bin
das
Wasser,
der
Sog,
der
Strom,
I
am
the
water,
the
suction,
the
current,
Der
Strudel,
der
Drang
nach
Veränderung
The
vortex,
the
urge
for
change
Buschbrand
in
der
Tundra,
nahe
der
Stadtanlage
Bushfire
in
the
tundra,
near
the
city
park
Etwas,
das
ihr
bisher
nur
von
weitem
ahnt
hinten
am
Horizont
Something
you've
only
vaguely
guessed
at
so
far
on
the
horizon
Todesstrafe
für
das
Unschuldslamm
Death
sentence
for
the
innocent
lamb
Totes
Baby,
zurückgerufen
weil
es
nicht
in
den
Umstand
passte
Dead
baby,
recalled
because
it
didn't
fit
the
circumstances
Sie
werden
alle
samt
von
mir
in
einem
Fluss
behandelt
They
will
all
be
treated
by
me
in
one
river
Hier
findet
ihr
keinen
Punkt,
nur
mehr
den
Schwung
des
Samsara
Here
you
will
not
find
a
point,
only
the
momentum
of
Samsara
Umstandsdrama?
Nein,
unkontrollierbares
Chaos
Circumstance
drama?
No,
uncontrollable
chaos
Für
die
Kumpanen
wie
nach
8 Runden
Sambuca-Shots
For
the
buddies
like
after
8 rounds
of
Sambuca
shots
Ich
muss
das
machen,
es
strömt
durch
mich
als
Urahnensaft
I
have
to
do
this,
it
flows
through
me
as
ancestral
juice
Aus
dem
Multiversum
der
Sternentor
Geburtskanals
From
the
multiverse
of
the
stargate
birth
canal
Nun
reiße
ich
das
Ruder
an
mich
und
bestimm
den
Kurs
Now
I
take
the
helm
and
set
the
course
Durch
lyrischen
Sturm,
andere
klingen
wie
hingefurzt
Through
lyrical
storm,
others
sound
like
farts
Skip
den
Song,
wenn
du
des
Fallens
nicht
mächtig
bist
Skip
the
song
if
you
are
not
capable
of
falling
Ich
tu
das
für
das
eine,
große,
längst
vergessene
I
do
this
for
the
one,
great,
long
forgotten
Spit
in
a
course
like
a
demon
stuck
in
my
PR
Spit
in
a
course
like
a
demon
stuck
in
my
PR
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andre Mattick, Christoph Hess
Альбом
ULT7MA
дата релиза
15-12-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.