Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es
sind
die
humanoiden
Roboter
Это
гуманоидные
роботы
In
ihren
Waben
fühl'n
sie
sich
wie
Helden,
als
wär
die
Welt
ein
Kinobesuch
В
своих
сотах
они
чувствуют
себя
героями,
будто
мир
- поход
в
кино
Aktiv
im
Netz
seh'n
sie
das
Leben
als
Spielekonsole
Активны
в
сети,
воспринимают
жизнь
как
игровую
консоль
Alles
ist
da
und
direkt
vor
Ort
Всё
есть
и
под
рукой
Das
Gefühl
global,
doch
real
sind
sie
nicht
mal
bekannt
in
ihrer
Region
Ощущение
глобальности,
но
в
реальности
их
не
знают
даже
в
своём
регионе
Faseln
von
Moral,
derweil
ist
es
Spießbürgertum
Треплются
о
морали,
а
сами
- мещанство
Wohlstandsdekadenz,
die
Zeigefinger-Generation
Благополучная
декадентщина,
поколение
указующих
пальцев
Stirbt
jemand
dadurch,
wird
es
um
sie
plötzlich
ruhig
Если
кто-то
умирает
из-за
этого
- вокруг
них
внезапно
тишина
Das
wollten
sie
auch
nicht,
da
ist
die
Liebe
dann
groß
"Они
же
этого
не
хотели",
и
вот
уже
льётся
любовь
Bis
dahin
sucht
man
Makel
akribisch,
die
man
bei
jedem
findet
А
до
того
тщательно
ищут
изъяны,
которые
есть
у
каждого
Auch
bei
ihnen,
Beweise
werd'n
empirisch
erhoben
Даже
у
них
самих,
доказательства
собираются
эмпирически
Schätzen
erst
den
Wert
eines
Menschen,
haben
sie
ihn
verlor'n
Ценят
человека
по-настоящему,
лишь
потеряв
его
Traurig
steh'
ich
vorm
Mikrofon
und
leg'
Magie
in
die
Spur'n
Грустный
стою
у
микрофона
и
вкладываю
магию
в
строки
Mein
Herz
für
euch
offenbart
Моё
сердце
открыто
для
тебя
Bestimmt
hab'
ich
da
draußen
gute
Freunde,
die
ich
nie
getroffen
hab'
Наверняка
у
меня
там
есть
хорошие
друзья,
не
встреченные
мной
Hab's
immer
reduziert,
doch
Homes
sind
häng'ngeblieb'n
auf
Drogen
Я
всегда
упрощал,
а
кореши
подсаживались
на
допинг
Was
soll
ich
sagen?
Wir
war'n
jung
und
naiv
wie
Thilo
Что
сказать?
Мы
были
молоды
и
наивны
как
Тилло
Stellt
mich
nicht
da,
als
hätte
ich
'ne
Pep-Psychose
Не
выставляй
меня
так,
будто
у
меня
амфетаминовый
психоз
Als
wär
ich
'ne
Quetschkommode
gewesen,
die
nur
zieht
im
Akkord
Будто
я
раздолбанная
фисгармония,
которая
лишь
тянет
аккорды
Leb'
zwar
nah
am
alpinen
Schneegebiet
mit
Resort
Живу
хоть
и
близко
к
альпийской
снежной
зоне
с
курортами
Doch
siehst
du
dich
nicht
vor
in
diesem
Tarot,
ziehst
du
den
Turm
Но
если
не
осторожна
в
этом
Таро
- вытащишь
Башню
Im
Prinzip
spalten
wir
uns
schon
durchs
geschriebene
Wort
По
сути
разделяемся
уже
написанным
словом
Nur
wer
zwischen
den
Zeilen
liest,
der
sieht
wie
enorm
Лишь
кто
читает
между
строк
- видит,
как
огромна
Die
Energie
ist,
die
sich
in
ihnen
verbirgt
Энергия,
скрытая
в
них
Wir
dividier'n
uns
liebend
gern
unbewusst
auseinander
– demons
at
worst
Мы
охотно
раскалываемся
бессознательно
- демоны
в
худшем
Suchst
du
nur
in
dem,
was
dich
umgibt,
nach
Spaß
Если
ищешь
удовольствия
лишь
в
окружающем
Fühlst
du
dich
danach
müde
und
schwach,
denn
dein
Innres
ist
der
Vergnügungspark
Чувствуешь
усталость
и
слабость
потом,
ведь
внутри
- парк
развлечений
Good-lookin'
durch
'nen
Internet-Post,
schminken
davor
Привлекательность
через
пост
в
сети,
грим
перед
этим
Vielleicht
versteh'
ich
es
nicht,
doch
ich
find's
cringe,
was
du
tust
Может,
не
понимаю,
но
считаю
кринжовым,
что
ты
делаешь
Und
um
null
Uhr
am
Freitag
kommt
es
mir
vor,
als
müssten
alle
nötig
И
в
полночь
пятницы
мне
кажется,
будто
все
непременно
должны
Als
wär
die
deutsche
Rapszene
für
sie
ein
Abort
Будто
немецкая
рэп-сцена
для
них
- отхожее
место
Was
faktisch
auch
passiert,
denn
sie
woll'n
alle
Zaster
machen
Что
фактически
и
происходит
- хотят
все
делать
бабло
They
need
to
drop
some
shit
for
the
customers
Им
нужно
сбросить
дерьма
для
потребителей
Eine
Brise
Street,
eine
Brise
Trennungsschmerz
Щепотка
улиц,
щепотка
боли
расставания
Pumpende
Beats
druntergemischt
und
schon
wird
es
serviert
Запоминающийся
бит
подключен
- и
подано
"Bitte
schön,
ihr
Idioten,
fresst
oder
sterbt!
"Пожалуйста,
идиоты,
жрите
или
сдохните!
Danke
für
den
Support,
das
Essen,
die
Reisen
und
Benzer
spendier'n"
Спасибо
за
поддержку,
еду,
путешествия
и
мерседесы"
Ich
erwart'
mir
von
ihn'n
kein'n
Support
Я
не
жду
от
них
никакой
поддержки
Wünsche
mir
Skill,
Synapsen,
die
explodier'n,
I
heat
up
my
thoughts
Жажду
умений,
синапсов
взрыва,
я
разогреваю
мысли
So
wie
Muskeln
brennen
beim
Trainier'n,
ist
MCen
für
mich
Sport
Как
горят
мышцы
при
тренировке,
МСинг
для
меня
- спорт
Hab'
mein
Gehirn
zu
dem
'ner
Mensch-Maschine
gemorpht
Свой
мозг
я
превратил
в
человеко-машину
Man
könnt
glauben,
ich
wär
verwandt
mit
Magneto
und
Storm
Подумаешь,
будто
я
родич
Магнето
и
Шторм
Schon
vor
KI
damit
im
zerebral'n
Labor
geforscht
Ещё
до
ИИ
исследовал
в
церебральной
лаборатории
Werd'
jeden
Morgen
neu
wiedergebor'n,
Nika,
you
know?
Каждое
утро
заново
рождаюсь,
Ника,
знаешь?
Doch
da
draußen
gibt's
'ne
Handvoll
Menschen,
die
will
mir
das
zerstör'n
Но
там
есть
горстка
людей,
что
пытается
это
сломать
Sie
erzeugen
Bubbles
wie
Namis
Klima-Taktstock
Создают
пузыри
словно
дирижёрская
палочка
Нами
климата
Was
für
Rapper?
Ich
hab'
geschrieben,
die
hab'n
FIFA
gezockt
Какие
рэперы?
Я
писал,
а
они
играли
в
FIFA
Währ'nd
ich
getüftelt
hab'
an
'nem
lyrischen
Zielfernrohr
Пока
я
работал
над
лирическим
прицелом
Hab'n
die
an
'nem
Schießstand
'n
Stofftier
geschossen
für
ihre
Chica
Они
на
тире
стреляли
по
плюшевой
игрушке
для
своей
чики
So
'ner
bipolaren,
die
sie
dann
verließ
für
'nen
sportwagenfahrenden
Typen
Такой
биполярной,
что
бросила
его
за
парнем
на
спорткаре
Den
hat
es
aber
bald
psychisch
zerfickt,
weshalb
er
sie
verließ
Которого
та
психологически
разбила,
за
что
он
её
бросил
Anschließend
flüchtete
sie
wie
viele
von
dieser
Sorte
in
eine
Hippie-Kommune
und
fühlt
sich
dort
wohl
После
она
бежала
как
многие
её
сорта
в
коммуну
хиппи,
где
ей
хорошо
Behütet
und
geborgen
inmitten
von
Gleichgesinnten
Ограждённая
и
укутанная
средь
единомышленников
Da,
wo
sie
jetzt
ist
hab'n
viel
in
der
Schüssel
'nen
Sprung
Там,
где
она
теперь
- у
многих
шизофрения
в
голове
So
bilden
sich
diese
Grüppchen,
ist
fast
überall
so
Так
и
образуются
группы,
почти
везде
однородно
Für
sich
alleine
zieh'n
viele
den
Weg
des
geringsten
Widerstands
vor
Поодиночке
люди
избирают
путь
наименьшего
сопротивления
Kann
man
ihr
nicht
verübeln,
denn
alles
hier
ist
im
Flow
Не
осудишь
их,
ведь
всё
здесь
течёт
Wir
verbünden
uns
mithilfe
der
Spiegelneuron'n
Мы
объединяемся
с
помощью
зеркальных
нейронов
Meine
Radix
sagt:
"Dein
Aszendent
ist
Waage
Моя
радикс
говорит:
"Твой
асцендент
- Весы
Streb
sie
an
und
bewahr
sie",
und
was
geschah?
Ich
wurd
zum
Misanthrop
Стремись
к
ним
и
храни
их".
И
что
случилось?
Стал
мизантропом
Ist
schon
witzig,
wie
das
Leben
spielt,
heute
fließ'
ich
wie
Strom
Забавно,
как
жизнь
играет,
нынче
я
теку
словно
ток
Schließlich
komm'n
wir
alle
aus
einer
Quelle,
Hierarchieform'n
Ведь
мы
отобрались
из
одного
источника,
иерархия
Sind
Menschenerstelltes,
wir
sind
sicher
nicht
die
Spitze
Сотворена
человеком,
точно
не
вершина
она
Vergleich
es
mit
dem
Bienensterben,
sterben
sie,
sind
wir
tot
Как
с
гибелью
пчёл:
умрут
они
- умрём
и
мы
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Nexus
дата релиза
22-09-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.