Cr7z - Tsunami - перевод текста песни на русский

Tsunami - Cr7zперевод на русский




Tsunami
Цунами
Yeah
Да
Das einzig Gute was ich aus der Beziehung mit
Единственное хорошее, что я вынес из отношений
Meiner großen Liebe mitnahm
С моей большой любовью
Ist ich war quitt mit dem Trinken
Это то, что я завязал с выпивкой
Und spitte seitdem Nüchtern wenn ich was rapp
И с тех пор трезв, когда читаю рэп
Und sollt ich doch ma was gesippt habn dabei
И если вдруг приму чего-то в процессе
Find ich ihn im Nachhinein scheiße und lösch den Track
Потом назову это дерьмом и удалю трек
Ich rapp wie und auf was ich will
Я рэпую где хочу и как хочу
Drill Klassik Hillbilly Singles
Дрилл, классика, кантри, синглы
Cotton Eye Joe
Cotton Eye Joe
Ich wandel's zu Underground um
Превращаю это в андерграунд
Ihr Loser boostert euch
Вы, лузеры, подпитываетесь
Mit dem Algorithmus Wachstums Hormon
Гормонами роста алгоритмов
Ich pust euch allen die Birne weg wie Ruffys King Organ
Я вам всем сношу башню, как Руффи Королевский Орган
Ihr Fruit Ninjas spaltet die Gesellschaft
Вы, фруктовые ниндзя, раскалываете общество
Wie Wassermelonen
Как арбузы
Doch wisst es nicht mal
Но даже не знаете
Das ist hier los
Что тут происходит
Und Rapper die ich einst geliebt hab habn ihre Klasse verlorn
А рэперы, которых я когда-то любил, потеряли уровень
Wie Valerie im Film Final Destination
Как Валери в «Финальном назначении»
Durch die Tankexplosion
После взрыва на заправке
So fieln sie in den Ozean
Так они и рухнули в океан
Die Galionsfiguren
Галионные фигуры
Man hat sie nie mehr geborgen
Их больше не подняли
Ihnen fehlt es an Magnetometer und Sonar
Им не хватает магнитометров и сонара
Die ähneln mir nicht
Они не похожи на меня
Ich steh unter Strom
Я под током
Bin so geladen als könnt ich ganz Osaka versorgen
Заряжен так, будто могу питать весь Осаку
Schreib monatelang ohne Promille zu haben
Пишу месяцами без грамма алкоголя
Fick dieses Nymphomanen Game ohne Pille danach
Нахуй эту нимфоманскую игру без таблетки после
Mein neues Baby wird bald geboren
Мой новый малыш скоро родится
Die Texte füllen ein Bücherregal
Текста хватит на целую полку
Ist meine Pflicht
Это мой долг
Ein King hat mich zum Ritter geschlagen wie ihr ja wisst
Король посвятил меня в рыцари, как вы знаете
Es war ein Riddle und wilder Ritt durch die Nacht
Это была загадка и дикая скачка ночью
Seitdem ich flüchtete mit Mom als Kind aus Marzahn
С тех пор, как я сбежал с мамой ребенком из Марцана
Als wärs vorherbestimmt wohin die Winde mich tragen
Как будто было предопределено, куда ветер меня понесёт
Als stünde die Geschichte schon geschrieben
Как будто история уже написана
Zumindest fühlt sich's für mich so an
По крайней мере, мне так кажется
Und wenn ich auch wanderte durch finsteres Tal
И даже если я шёл по тёмной долине
Über mir wacht eine höhere Macht
Надо мной бдит высшая сила
Ich spür es du bist für mich da
Я чувствую, ты со мной
Hast mir nie die Hilfe versagt
Ни разу не отказала в помощи
Und das nicht nur weil du weißt
И не только потому, что знаешь
Es intressiert mich einen Scheiß diese Mille zu jagen
Мне плевать гнаться за этими миллионами
Seit Beginn bin ich mentaler Gipfelstürmer
С самого начала я мысленный покоритель вершин
Mit ner autistischen Art
С аутистическими чертами
Brain Waves wie der Kilimandscharo yo
Мозговые волны, как Килиманджаро, йо
Pisce Symbols
Знаки Рыб
Zwei Seelen die in meim Innern miteinander ne Verbindung haben
Две души внутри меня, что связаны друг с другом
Was ein'n fast zerreißt
Что почти разрывает
Deshalb griff ich zum Alk Spiritus Sanctus heilig
Поэтому я хватался за алкоголь, Spiritus Sanctus, святость
Warum der Mönch auf der Flasche vom grünen Augustiner
Почему монах на бутылке зелёного Augustiner
Mein Blick wurde zu nem Rinnegan
Мой взгляд стал Ринеганом
Wär gern gechillter aber bin von Zombies umgeben
Хотел бы быть спокойнее, но окружён зомби
Wie Jill Valentine
Как Джил Валентайн
Ich finde meine Mitte in vollkommener Stille im Bad
Я нахожу покой в полной тишине в ванной
Alles ist schwarz
Всё чёрное
Doch mein Pinsel malt in schillernden Farben
Но моя кисть рисует яркими красками
Wie Henri Matisse
Как Анри Матисс
Disst man mich gibt es ab
Если меня задиссите, будет
Dann auf ihren weißen Westen Blutspritzer
Кровь на ваших белых рубашках
Wie auf nem Kittel vom Arzt
Как на халате врача
Hier mein Mittelfinger für die Lynchjustiz
Вот вам средний палец за самосуд
Von hypermoralistischen psychisch Erkrankten
Гиперморалистических психопатов
Die nix schaffen ohne ihr Vitamin B
Которые без своего витамина B ничего не могут
Realtalk nicht wahr
Реал ток, не правда ли?
Ich weiß Bescheid eyes wide open Vitamin A
Я в курсе, глаза широко открыты, витамин А
Doch kein Illuminat
Но не иллюминат
Giftige Schlangen die durch digitale Medien kriechen
Ядовитые змеи, ползущие через цифровые медиа
Fremde die sich wichtig machen hmm gebt halt Klicks an
Незнакомцы, которые важничают, ну давайте кликайте
Ich mach Sit ups und einen Sprint durch den Wald
Я делаю пресс и спринт через лес
Dusche mich und treff mich dann mit Ladys
Моюсь и потом встречаюсь с девушками
Die mich in allen Phasen kenn'n seit über zehn Jahren
Которые знают меня во всех фазах больше десяти лет
Und nicht nur effektiv paar Tage
А не эффективно пару дней
Doch was erwart ich es wird einem einiges klar
Но чего ожидать, многое становится ясно
Sieht man sich mal ihren Hintergrund an
Если взглянуть на их прошлое
Die Bilder das narzisstische Gebaren
Фото, нарциссическое поведение
Den verbitterten Hass
Озлобленная ненависть
Und mich immer am stalken
И постоянный сталкинг
Ich sag ja Hater sind im Prinzip meine größten Fans
Я говорю, хейтеры по сути, мои самые большие фэны
Es ist nicht normal sich
Это же ненормально
So sehr mit jemand zu beschäftigen den man nicht mag
Так глубоко вникать в того, кто тебе не нравится
Penetrant und zwangsneurotisch
Навязчиво и с неврозом
Aha ich bin hier der Psychopath
Ага, я тут психопат
Ich bin zwar bisschen verstrahlt aber inselbegabt
Я слегка зациклен, но одарён
Geniale Literatur die mehr als Rap ist
Гениальная литература, больше чем рэп
Erfüll den Vertrag bei der Sony hol mir fünfziger Advance
Выполню контракт с Sony, возьму аванс в пятьдесят
Und geb meinen Eltern was ab
И поделюсь с родителями
Ich hab durchgehalten
Я продержался
Schau Cr7z gibt es von Infinite bis hin zu
Смотри, Cr7z есть везде от Infinite до
Music to Be Murdered By
Music to Be Murdered By
Warum ich lange nichts gekickt hab Ich saß im Krankenzimmer bei Mom
Почему долго не выпускал? Сидел в больничной палате с мамой
Emotional im Arsch und ich will nicht wie Bitches
Эмоционально разбит и не хочу, как сучки
Mitleid habn auf Instagram
Выпрашивать жалость в Инстаграме
Doch ich bin wieder da virtuos wie William Young
Но я вернулся, виртуозен, как Уильям Янг
Zurück mit brillanten Skills wie Hilary Hahn
Снова с блестящими навыками, как Хилари Хан






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.