Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Das
einzig
Gute
was
ich
aus
der
Beziehung
mit
Единственное
хорошее,
что
я
вынес
из
отношений
Meiner
großen
Liebe
mitnahm
С
моей
большой
любовью
Ist
ich
war
quitt
mit
dem
Trinken
Это
то,
что
я
завязал
с
выпивкой
Und
spitte
seitdem
Nüchtern
wenn
ich
was
rapp
И
с
тех
пор
трезв,
когда
читаю
рэп
Und
sollt
ich
doch
ma
was
gesippt
habn
dabei
И
если
вдруг
приму
чего-то
в
процессе
Find
ich
ihn
im
Nachhinein
scheiße
und
lösch
den
Track
Потом
назову
это
дерьмом
и
удалю
трек
Ich
rapp
wie
und
auf
was
ich
will
Я
рэпую
где
хочу
и
как
хочу
Drill
Klassik
Hillbilly
Singles
Дрилл,
классика,
кантри,
синглы
Cotton
Eye
Joe
Cotton
Eye
Joe
Ich
wandel's
zu
Underground
um
Превращаю
это
в
андерграунд
Ihr
Loser
boostert
euch
Вы,
лузеры,
подпитываетесь
Mit
dem
Algorithmus
Wachstums
Hormon
Гормонами
роста
алгоритмов
Ich
pust
euch
allen
die
Birne
weg
wie
Ruffys
King
Organ
Я
вам
всем
сношу
башню,
как
Руффи
Королевский
Орган
Ihr
Fruit
Ninjas
spaltet
die
Gesellschaft
Вы,
фруктовые
ниндзя,
раскалываете
общество
Wie
Wassermelonen
Как
арбузы
Doch
wisst
es
nicht
mal
Но
даже
не
знаете
Das
ist
hier
los
Что
тут
происходит
Und
Rapper
die
ich
einst
geliebt
hab
habn
ihre
Klasse
verlorn
А
рэперы,
которых
я
когда-то
любил,
потеряли
уровень
Wie
Valerie
im
Film
Final
Destination
Как
Валери
в
«Финальном
назначении»
Durch
die
Tankexplosion
После
взрыва
на
заправке
So
fieln
sie
in
den
Ozean
Так
они
и
рухнули
в
океан
Die
Galionsfiguren
Галионные
фигуры
Man
hat
sie
nie
mehr
geborgen
Их
больше
не
подняли
Ihnen
fehlt
es
an
Magnetometer
und
Sonar
Им
не
хватает
магнитометров
и
сонара
Die
ähneln
mir
nicht
Они
не
похожи
на
меня
Ich
steh
unter
Strom
Я
под
током
Bin
so
geladen
als
könnt
ich
ganz
Osaka
versorgen
Заряжен
так,
будто
могу
питать
весь
Осаку
Schreib
monatelang
ohne
Promille
zu
haben
Пишу
месяцами
без
грамма
алкоголя
Fick
dieses
Nymphomanen
Game
ohne
Pille
danach
Нахуй
эту
нимфоманскую
игру
без
таблетки
после
Mein
neues
Baby
wird
bald
geboren
Мой
новый
малыш
скоро
родится
Die
Texte
füllen
ein
Bücherregal
Текста
хватит
на
целую
полку
Ist
meine
Pflicht
Это
мой
долг
Ein
King
hat
mich
zum
Ritter
geschlagen
wie
ihr
ja
wisst
Король
посвятил
меня
в
рыцари,
как
вы
знаете
Es
war
ein
Riddle
und
wilder
Ritt
durch
die
Nacht
Это
была
загадка
и
дикая
скачка
ночью
Seitdem
ich
flüchtete
mit
Mom
als
Kind
aus
Marzahn
С
тех
пор,
как
я
сбежал
с
мамой
ребенком
из
Марцана
Als
wärs
vorherbestimmt
wohin
die
Winde
mich
tragen
Как
будто
было
предопределено,
куда
ветер
меня
понесёт
Als
stünde
die
Geschichte
schon
geschrieben
Как
будто
история
уже
написана
Zumindest
fühlt
sich's
für
mich
so
an
По
крайней
мере,
мне
так
кажется
Und
wenn
ich
auch
wanderte
durch
finsteres
Tal
И
даже
если
я
шёл
по
тёмной
долине
Über
mir
wacht
eine
höhere
Macht
Надо
мной
бдит
высшая
сила
Ich
spür
es
du
bist
für
mich
da
Я
чувствую,
ты
со
мной
Hast
mir
nie
die
Hilfe
versagt
Ни
разу
не
отказала
в
помощи
Und
das
nicht
nur
weil
du
weißt
И
не
только
потому,
что
знаешь
Es
intressiert
mich
einen
Scheiß
diese
Mille
zu
jagen
Мне
плевать
гнаться
за
этими
миллионами
Seit
Beginn
bin
ich
mentaler
Gipfelstürmer
С
самого
начала
я
мысленный
покоритель
вершин
Mit
ner
autistischen
Art
С
аутистическими
чертами
Brain
Waves
wie
der
Kilimandscharo
yo
Мозговые
волны,
как
Килиманджаро,
йо
Zwei
Seelen
die
in
meim
Innern
miteinander
ne
Verbindung
haben
Две
души
внутри
меня,
что
связаны
друг
с
другом
Was
ein'n
fast
zerreißt
Что
почти
разрывает
Deshalb
griff
ich
zum
Alk
Spiritus
Sanctus
heilig
Поэтому
я
хватался
за
алкоголь,
Spiritus
Sanctus,
святость
Warum
der
Mönch
auf
der
Flasche
vom
grünen
Augustiner
Почему
монах
на
бутылке
зелёного
Augustiner
Mein
Blick
wurde
zu
nem
Rinnegan
Мой
взгляд
стал
Ринеганом
Wär
gern
gechillter
aber
bin
von
Zombies
umgeben
Хотел
бы
быть
спокойнее,
но
окружён
зомби
Wie
Jill
Valentine
Как
Джил
Валентайн
Ich
finde
meine
Mitte
in
vollkommener
Stille
im
Bad
Я
нахожу
покой
в
полной
тишине
в
ванной
Alles
ist
schwarz
Всё
чёрное
Doch
mein
Pinsel
malt
in
schillernden
Farben
Но
моя
кисть
рисует
яркими
красками
Wie
Henri
Matisse
Как
Анри
Матисс
Disst
man
mich
gibt
es
ab
Если
меня
задиссите,
будет
Dann
auf
ihren
weißen
Westen
Blutspritzer
Кровь
на
ваших
белых
рубашках
Wie
auf
nem
Kittel
vom
Arzt
Как
на
халате
врача
Hier
mein
Mittelfinger
für
die
Lynchjustiz
Вот
вам
средний
палец
за
самосуд
Von
hypermoralistischen
psychisch
Erkrankten
Гиперморалистических
психопатов
Die
nix
schaffen
ohne
ihr
Vitamin
B
Которые
без
своего
витамина
B
ничего
не
могут
Realtalk
nicht
wahr
Реал
ток,
не
правда
ли?
Ich
weiß
Bescheid
eyes
wide
open
Vitamin
A
Я
в
курсе,
глаза
широко
открыты,
витамин
А
Doch
kein
Illuminat
Но
не
иллюминат
Giftige
Schlangen
die
durch
digitale
Medien
kriechen
Ядовитые
змеи,
ползущие
через
цифровые
медиа
Fremde
die
sich
wichtig
machen
hmm
gebt
halt
Klicks
an
Незнакомцы,
которые
важничают,
ну
давайте
кликайте
Ich
mach
Sit
ups
und
einen
Sprint
durch
den
Wald
Я
делаю
пресс
и
спринт
через
лес
Dusche
mich
und
treff
mich
dann
mit
Ladys
Моюсь
и
потом
встречаюсь
с
девушками
Die
mich
in
allen
Phasen
kenn'n
seit
über
zehn
Jahren
Которые
знают
меня
во
всех
фазах
больше
десяти
лет
Und
nicht
nur
effektiv
paar
Tage
А
не
эффективно
пару
дней
Doch
was
erwart
ich
es
wird
einem
einiges
klar
Но
чего
ожидать,
многое
становится
ясно
Sieht
man
sich
mal
ihren
Hintergrund
an
Если
взглянуть
на
их
прошлое
Die
Bilder
das
narzisstische
Gebaren
Фото,
нарциссическое
поведение
Den
verbitterten
Hass
Озлобленная
ненависть
Und
mich
immer
am
stalken
И
постоянный
сталкинг
Ich
sag
ja
Hater
sind
im
Prinzip
meine
größten
Fans
Я
говорю,
хейтеры
— по
сути,
мои
самые
большие
фэны
Es
ist
nicht
normal
sich
Это
же
ненормально
So
sehr
mit
jemand
zu
beschäftigen
den
man
nicht
mag
Так
глубоко
вникать
в
того,
кто
тебе
не
нравится
Penetrant
und
zwangsneurotisch
Навязчиво
и
с
неврозом
Aha
ich
bin
hier
der
Psychopath
Ага,
я
тут
психопат
Ich
bin
zwar
bisschen
verstrahlt
aber
inselbegabt
Я
слегка
зациклен,
но
одарён
Geniale
Literatur
die
mehr
als
Rap
ist
Гениальная
литература,
больше
чем
рэп
Erfüll
den
Vertrag
bei
der
Sony
hol
mir
fünfziger
Advance
Выполню
контракт
с
Sony,
возьму
аванс
в
пятьдесят
Und
geb
meinen
Eltern
was
ab
И
поделюсь
с
родителями
Ich
hab
durchgehalten
Я
продержался
Schau
Cr7z
gibt
es
von
Infinite
bis
hin
zu
Смотри,
Cr7z
есть
везде
— от
Infinite
до
Music
to
Be
Murdered
By
Music
to
Be
Murdered
By
Warum
ich
lange
nichts
gekickt
hab
Ich
saß
im
Krankenzimmer
bei
Mom
Почему
долго
не
выпускал?
Сидел
в
больничной
палате
с
мамой
Emotional
im
Arsch
und
ich
will
nicht
wie
Bitches
Эмоционально
разбит
и
не
хочу,
как
сучки
Mitleid
habn
auf
Instagram
Выпрашивать
жалость
в
Инстаграме
Doch
ich
bin
wieder
da
virtuos
wie
William
Young
Но
я
вернулся,
виртуозен,
как
Уильям
Янг
Zurück
mit
brillanten
Skills
wie
Hilary
Hahn
Снова
с
блестящими
навыками,
как
Хилари
Хан
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.