Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Des
fois
c'est
rushant
Sometimes
it's
rushing
La
vie
c'est
haut
c'est
bas
Life
is
up
and
down
Des
fois
c'est
rushant
Sometimes
it's
rushing
La
vie
c'est
haut
c'est
bas
Life
is
up
and
down
C'est
comme
la
fois
où
on
a
prit
un
train
It's
like
the
time
we
took
a
train
Un
pays
un
meilleur
lendemain
A
country,
a
better
tomorrow
T'avais
mal
au
coeur
You
were
feeling
sick
Attends
attends
je
ne
comprends
pas
ce
qui
s'est
passé
Wait
wait,
I
don't
understand
what
happened
Ça
fait
mal
au
coeur
It
hurts
Tout
ce
temps,
se
faire
confiance
All
this
time,
trusting
each
other
Puis
maintenant,
dorénavant
And
now,
from
now
on
Des
fois
c'est
rushant
Sometimes
it's
rushing
La
vie
c'est
haut
c'est
bas
Life
is
up
and
down
La
prison,
les
avions,
la
jungle,
un
bike
Prison,
planes,
the
jungle,
a
bike
Ça
nous
transporte
It
carries
us
away
Si
loin,
ensemble,
attendre
le
train
So
far,
together,
waiting
for
the
train
Ça
nous
rapproche
It
brings
us
closer
C'est
tout,
les
plantes
se
meurent,
le
chat
en
pleure,
le
temps
f33l
That's
all,
the
plants
are
dying,
the
cat
is
crying,
time
f33ls
Le
sang
qui
se
vide
de
son
coeur
The
blood
draining
from
his
heart
La
vie
la
mort
Life
and
death
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gabriel Lapierre, Martin Poulin-légaré
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.