Текст и перевод песни Crabitat - Do It
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do
it,
just
do
it,
lets
do
it,
just
do
it
Сделай
это,
просто
сделай
это,
давай
сделаем
это,
просто
сделай
это
Just
do
it,
just
do
it,
just
do
it,
just
do
it
Просто
сделай
это,
просто
сделай
это,
просто
сделай
это,
просто
сделай
это
I'm
a
do
it
fluid
like
a
black
bird
Я
сделаю
это
плавно,
как
чёрный
дрозд,
Building
building
buildings
from
the
already
written
word
Строю,
строю,
строю
здания
из
уже
написанного
слова.
We
can
educate
our
mind
and
we
can
do
it
while
we
rap
Мы
можем
обучать
свой
разум,
и
мы
можем
делать
это,
пока
читаем
рэп.
Look'n
back
at
the
snap
and
singing
holy
crap
Оглядываясь
назад,
на
щелчок
пальцев,
и
напевая
"святые
угодники".
Amalgamating
words
from
up
and
down
so
they
can
flow
on
Объединяю
слова
сверху
и
снизу,
чтобы
они
могли
течь
дальше.
Seasons
changed
it's
a
distraction
Смена
времен
года
— это
отвлечение,
Ill
prepared
to
go
on
and
on
and
on
Я
плохо
подготовлен,
чтобы
продолжать,
и
продолжать,
и
продолжать.
But
with
3 rappers
we
can
stand
and
salute
Но
с
тремя
рэперами
мы
можем
встать
и
отдать
честь,
And
look
to
the
fall
and
look
to
the
ute
И
посмотреть
на
осень,
и
посмотреть
на
пикап,
That
has
just
been
filled
with
fruit
Который
только
что
наполнили
фруктами.
Waiting
to
be
backed
up
Ждём,
когда
его
разгрузят.
Time
to
unload
cuz
no
one
wants
to
get
smacked
up
Время
разгружаться,
потому
что
никто
не
хочет
получить
по
шее.
Turn
it
around
and
get
a
hand
to
get
packed
up
Разверни
его
и
найди
руку,
чтобы
упаковать.
Do
it,
just
do
it,
lets
do
it,
just
do
it
Сделай
это,
просто
сделай
это,
давай
сделаем
это,
просто
сделай
это
Just
do
it,
just
do
it,
just
do
it,
just
do
it
Просто
сделай
это,
просто
сделай
это,
просто
сделай
это,
просто
сделай
это
Frosty
sounds
that's
what
I've
been
bitten
with
Морозные
звуки,
вот
чем
меня
укусили,
A
charm
around
the
neck
that
was
built
by
a
blacksmith
Амулет
на
шее,
который
был
сделан
кузнецом.
Rosy
Perez
and
Billy
the
Stupid
Рози
Перес
и
Билли
Глупый,
Who
was
riding
a
worm
hole
until
the
end
of
the
polluted
Который
ехал
по
червоточине
до
конца
загрязненного.
'N
it
was
a
long
journey
you
understand
lets
rattle
on
И
это
было
долгое
путешествие,
ты
понимаешь,
давай
продолжим,
And
document
just
how
long
И
задокументируем,
как
долго
It
takes
to
permeate
belief
and
bang
beats
with
a
napkin
Требуется,
чтобы
проникнуть
в
веру
и
стучать
по
битам
салфеткой.
Not
under
the
cover
eyelids
down
happy
napp'n
Не
под
прикрытием
век,
опущенных
вниз,
счастливый
сон.
Gregarious
basslines
that
deserve
serenading
Общительные
басовые
линии,
которые
заслуживают
серенады,
A
fantastic
frog
show
jumping
and
urinating
Фантастическое
лягушачье
шоу,
прыжки
и
мочеиспускание.
Picking
at
the
ridiculous
octo-arms
getting
ahead
Ковыряюсь
в
нелепых
щупальцах
осьминога,
продвигаясь
вперед,
Faster
than
lava
and
louder
than
a
bald
head
Быстрее
лавы
и
громче
лысой
головы.
Little
rabbits
com'n
from
the
warren
gettn
jammed
Маленькие
кролики
выбегают
из
норы,
застревая,
Ears
wound
up
mad
not
on
the
program
Уши
завернулись,
взбесились,
не
по
программе.
But
check
the
hand
grenade
in
my
back
pocket
Но
проверь
ручную
гранату
в
моем
заднем
кармане,
Antique
flat
screen
forget
the
pin
to
unlock
it
Антикварный
плоский
экран,
забыл
PIN-код,
чтобы
разблокировать
его.
Round
the
clock
we
go
round
n
round
tall
tales
gett'n
told
Круглые
сутки
мы
кружимся,
высокие
истории
рассказываются
To
the
new
sound
in
unison
К
новому
звуку
в
унисон.
Got
the
mitten
from
the
kitchen
Взял
варежку
с
кухни,
Universe
poppn
off
in
the
oven
bewilderin
please
stand
back
Вселенная
взрывается
в
духовке,
ошеломляет,
пожалуйста,
отойдите.
Do
it,
just
do
it,
lets
do
it,
just
do
it
Сделай
это,
просто
сделай
это,
давай
сделаем
это,
просто
сделай
это
Just
do
it,
just
do
it,
just
do
it,
just
do
it
Просто
сделай
это,
просто
сделай
это,
просто
сделай
это,
просто
сделай
это
Butter
it
up
there'll
be
a
play
corn
pop
Смажь
маслом,
будет
спектакль,
кукурузный
хлопок,
Letters
flying
everywhere
in
the
crowd
today
Буквы
летают
повсюду
в
толпе
сегодня.
We've
got
Mr
I
can
walk
down
the
block
У
нас
есть
мистер
"Я
могу
пройтись
по
кварталу",
Net
on
the
shoulder
catchn
a's
and
b's
and
the
whole
lot
С
сетью
на
плече,
ловящий
a,
b
и
все
остальное.
Broadly
speaking
can
you
understand
the
calamity
Вообще
говоря,
можешь
ли
ты
понять
бедствие?
Ritcher
scale
tippn
6'7
on
the
balcony
Шкала
Рихтера
показывает
6,7
на
балконе.
Bricks
gett'n
loose
they
been
caused
by
the
friction
Кирпичи
расшатываются,
они
были
вызваны
трением.
Anyone
can
talk
and
digest
a
prediction
Любой
может
говорить
и
переваривать
предсказание
Of
the
way
they
land
go
and
get
the
plan
Того,
как
они
приземлятся,
иди
и
возьми
план.
And
if
you
check
it
carefully
there'll
be
talk
of
a
lobotomy
И
если
ты
проверишь
его
внимательно,
то
там
будет
разговор
о
лоботомии.
But
ignore
all
that
we
can
build
it
from
the
ground
up
Но
проигнорируй
все
это,
мы
можем
построить
его
с
нуля,
Get
the
pebbles
lines
up
to
build
a
brand
new
hut
Собери
камешки
в
линии,
чтобы
построить
новую
хижину.
And
build
it
out
of
pebbles
И
построить
ее
из
гальки,
And
lather
it
in
syllables
so
sick
И
облепить
ее
слогами,
такими
больными,
It
keeps
your
head
lit
like
a
matchstick
Что
твоя
голова
горит,
как
спичка,
Caught
on
fire
Пойманная
огнем.
And
why
did
Billy
Joel
say
we
didn't
start
the
fire
И
почему
Билли
Джоэл
сказал,
что
мы
не
начинали
пожар?
Watch
your
behaviour
that
ya
saviour
Следи
за
своим
поведением,
твой
спаситель.
This
is
old
school
flavour
lets
pave
a
new
wave
a
engraver
Это
старомодный
вкус,
давай
проложим
новую
волну,
гравер.
Do
it,
just
do
it,
lets
do
it,
just
do
it
Сделай
это,
просто
сделай
это,
давай
сделаем
это,
просто
сделай
это
Just
do
it,
just
do
it,
just
do
it,
just
do
it
Просто
сделай
это,
просто
сделай
это,
просто
сделай
это,
просто
сделай
это
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.