Текст и перевод песни Crabitat - Melody Man
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Melody Man
Человек-мелодия
Back
the
fuck
up
Melody
Man
we
don't
want
none
of
it
Отвали,
Человек-мелодия,
нам
это
не
нужно
We're
gonna
(gonna)
Мы
собираемся
(собираемся)
Give
tha
(give
tha)
Показать
(показать)
Middle
(middle)
Средний
(средний)
Finga
to
the
melody
man
we
aint
hav'n
none
of
it
Палец
Человеку-мелодии,
нам
это
не
нужно
Stereo
just
play'n
ill
shit
'n
that's
about
the
sum
of
it
В
стерео
играет
только
крутая
музыка,
вот
и
всё
Melody
Man
Человек-мелодия
Check
it
out
in
the
rear
view
Melody
Man
he
com'n
for
ya
heart
strings
Смотри
в
зеркало
заднего
вида,
Человек-мелодия
идёт
за
твоими
сердечными
струнами
100
thousand
lashes
for
mak'n
that
for
the
masses
100
тысяч
ударов
плетью
за
то,
что
сделал
это
для
масс
Not
the
way
it's
always
been
not
always
been
the
king
of
pop
Не
так,
как
было
всегда,
не
всегда
был
королем
поп-музыки
So
much
show
oh
oh
grab
ya
pogo
Так
много
шоу,
о-о,
хватай
свой
пого-стик
Jump
up
high
on
the
boat
crack
the
mojo
let's
go
Прыгай
высоко
на
лодке,
сломай
морок,
поехали
Pack
em
up
(pack
em
up)
Собери
их
(собери
их)
Leave
em
be
(leave
em
be)
tangled
(tangled)
Оставь
их
(оставь
их)
запутанными
(запутанными)
Cuz
we
want
real
sounds
bump'n
charts
gee
Потому
что
мы
хотим
настоящие
звуки
в
чартах,
чёрт
возьми
Not
the
fake
kings
and
queens
in
the
pocket
of
the
labels
А
не
фальшивых
королей
и
королев
в
кармане
лейблов
They
rap
and
act
in
a
big
commercial
Они
читают
рэп
и
играют
в
большой
рекламе
Dangerous
corporate
mergers
unchecked
Опасные
корпоративные
слияния
без
контроля
But
I
see
the
monopolies
break'n
(break'n)
Но
я
вижу,
как
монополии
рушатся
(рушатся)
There's
a
fissure
in
the
system
В
системе
есть
трещина
Indie
arts
awakened
(awakened)
Инди-искусство
пробудилось
(пробудилось)
And
driven
to
get
between
the
conglomerate
power
И
стремится
встать
между
конгломератами
власти
We're
gonna
(gonna)
Мы
собираемся
(собираемся)
Give
tha
(give
tha)
Показать
(показать)
Middle
(middle)
Средний
(средний)
Finga
to
the
melody
man
we
aint
hav'n
none
of
it
Палец
Человеку-мелодии,
нам
это
не
нужно
Stereo
just
play'n
ill
shit
'n
that's
about
the
sum
of
it
В
стерео
играет
только
крутая
музыка,
вот
и
всё
Melody
Man
Человек-мелодия
Come
around
from
underground
plug
in
with
Ableton
Выходи
из
андеграунда,
подключайся
к
Ableton
No
dry
run
never
done
songs
pump'n
out
one
by
one
Без
репетиций,
песни
появляются
одна
за
другой
And
we
poke
fun
listen
to
the
mission
of
transition
И
мы
подшучиваем,
послушайте
миссию
перехода
Got
the
undermining
siren
for
the
keepers
of
tradition
У
нас
есть
подрывная
сирена
для
хранителей
традиций
Bop-town
reach'n
Fantastic
from
The
Get
Down
Боп-таун
достигает
Фантастика
из
"The
Get
Down"
Tryna
get
the
low
rider
from
the
back
shed
at
Gregs
now
Пытаемся
достать
лоурайдер
из
сарая
у
Грега
сейчас
While
we're
there
hit
the
hoop
stop
for
a
smoke
Пока
мы
там,
заскочим
на
баскетбольную
площадку,
перекурим
2-way
fits
'n
hit
the
road
'n
what
ya
know
Двусторонние
костюмы,
и
в
путь,
и
что
ты
знаешь
We
got
a
gang
full
a
convicts
slang
for
the
misfit
У
нас
есть
банда
заключенных,
сленг
для
неудачников
For
the
victim
extra
addition
in
the
upside
down
to
get
stranger
Для
жертвы,
дополнительное
дополнение
в
перевернутом
мире,
чтобы
стать
страннее
Than
things
they
expect
programmed
now
Чем
то,
что
они
ожидают,
запрограммированного
сейчас
Did
we
see
it
com'n
well
yes
we
did
indeed
Видели
ли
мы
это
приближение?
Да,
действительно
видели
And
it's
fitting
to
have
a
fair
playing
field
with
a
revenue
И
правильно
иметь
равные
условия
игры
с
доходом
Cut
non-rare
to
pay
a
meal
(cut
non-rare
to
pay
a
meal)
Достаточным,
чтобы
оплатить
еду
(достаточным,
чтобы
оплатить
еду)
We're
gonna
(gonna)
Мы
собираемся
(собираемся)
Give
tha
(give
tha)
Показать
(показать)
Middle
(middle)
Средний
(средний)
Finga
to
the
melody
man
we
aint
hav'n
none
of
it
Палец
Человеку-мелодии,
нам
это
не
нужно
Stereo
just
play'n
ill
shit
'n
that's
about
the
sum
of
it
В
стерео
играет
только
крутая
музыка,
вот
и
всё
Melody
Man
Человек-мелодия
Yeah,
we
got
some
spare
change
got
a
pocket
full
of
fair
change
Да,
у
нас
есть
немного
мелочи,
карман
полон
честной
мелочи
Got
a
socket
that's
gonna
re-arrange
the
tires
on
the
mothership
Есть
гнездо,
которое
переставит
шины
на
материнском
корабле
And
we
chill,
sit
back
inspect
it
И
мы
расслабимся,
откинемся
назад
и
осмотрим
его
Certainly
there's
an
issue
with
the
creation
Конечно,
есть
проблема
с
созданием
Of
quality
music
from
the
majors
these
so
called
Качественной
музыки
от
мэйджоров,
эти
так
называемые
Artists
are
being
transformed
into
musical
puppets
Артисты
превращаются
в
музыкальных
марионеток
Real
talk
real
talk
real
talk
Реальный
разговор,
реальный
разговор,
реальный
разговор
One
Two
Three
majors
act
like
a
vacuum
run
when
they
stamp
ya
Раз,
два,
три,
мэйджоры
действуют
как
пылесос,
беги,
когда
они
тебя
штампуют
Check
it
out
when
it
cocks
back
look
for
the
word
wack
Смотри,
когда
он
взводится,
ищи
слово
"отстой"
Two
a
day
through
the
race
Два
в
день
через
гонку
And
8 in
10
physical
tunes
moved
any
day
throughout
the
world
И
8 из
10
физических
мелодий
продаются
каждый
день
по
всему
миру
Not
to
mention
segregation
of
independent
venues
Не
говоря
уже
о
сегрегации
независимых
площадок
So
to
keep
the
diversity
surging
pass
the
bills
for
unmerging
Так
что,
чтобы
сохранить
разнообразие,
принимайте
законы
против
слияний
We're
gonna
(gonna)
Мы
собираемся
(собираемся)
Give
tha
(give
tha)
Показать
(показать)
Middle
(middle)
Средний
(средний)
Finga
to
the
melody
man
we
aint
hav'n
none
of
it
Палец
Человеку-мелодии,
нам
это
не
нужно
Stereo
just
play'n
ill
shit
'n
that's
about
the
sum
of
it
В
стерео
играет
только
крутая
музыка,
вот
и
всё
Melody
Man
Человек-мелодия
Melody
Man
Человек-мелодия
Melody
Man
Человек-мелодия
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.