Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Story Goes On
Geschichte geht weiter
Got
it
backwards
Hab's
falsch
verstanden
Guerrilla
warfare
in
the
form
of
a
mattress
Guerillakriegsführung
in
Form
einer
Matratze
An
ant
trail
on
the
floor
directing
me
like
a
cactus
Eine
Ameisenstraße
auf
dem
Boden,
die
mich
wie
ein
Kaktus
lenkt
Cockroach
down
the
left
hand
lane
Kakerlake
auf
der
linken
Spur
Didn't
pay
his
taxes
Hat
seine
Steuern
nicht
bezahlt
Seems
as
I'm
used
to
cleaning
spaghetti
without
practise
Scheint,
als
wäre
ich
es
gewohnt,
Spaghetti
ohne
Übung
zu
putzen
But
are
ya
ready
'cuz
the
thought
never
crossed
my
mind
Aber
bist
du
bereit,
denn
der
Gedanke
kam
mir
nie
in
den
Sinn
Still
obsessed
with
the
process
that's
in
time
Immer
noch
besessen
von
dem
Prozess,
der
rechtzeitig
ist
The
story
goes
on
and
on
Die
Geschichte
geht
weiter
und
weiter
On
'n
on
Weiter
und
weiter
On
'n
on
'n
Weiter
und
weiter
und
On
'n
on
Weiter
und
weiter
A
well
a
well
a
well
a
Ach,
ach,
ach,
ach
I'm
a
lift
it
up
and
find
out
what
the
fuss
is
Ich
werde
es
hochheben
und
herausfinden,
was
los
ist
A
used
jacket
and
that's
where
the
mouse
lives
Eine
gebrauchte
Jacke
und
da
wohnt
die
Maus
I
didn't
wanna
have
to
move
it
Ich
wollte
sie
nicht
bewegen
müssen
Or
call
an
exterminator
Oder
einen
Kammerjäger
rufen
3 rubber
gloves
fit
about
3 hours
later
3 Gummihandschuhe
passen
etwa
3 Stunden
später
Who's
is
it
explain
but
I
don't
wanna
complain
Wem
gehört
es,
erklär's
mir,
aber
ich
will
mich
nicht
beschweren
Rents
hardly
kind
and
harder
for
the
little
guy
Miete
ist
kaum
freundlich
und
härter
für
den
kleinen
Kerl
It's
possible
to
justify
a
bot
fly
Es
ist
möglich,
eine
Dasselfliege
zu
rechtfertigen
The
story
goes
on
and
on
Die
Geschichte
geht
weiter
und
weiter
On
'n
on
Weiter
und
weiter
On
'n
on
'n
Weiter
und
weiter
und
On
'n
on
Weiter
und
weiter
Incorrect
detection
made
you
disappear
Falsche
Erkennung
ließ
dich
verschwinden
Squeaky
noise
transmission
through
air
to
my
ear
Quietschendes
Geräusch,
Übertragung
durch
die
Luft
zu
meinem
Ohr
Little
grey
mouse
how
did
you
manage
Kleine
graue
Maus,
wie
hast
du
das
geschafft
On
the
wrong
gear
you
little
savage
Im
falschen
Gang,
du
kleiner
Wilder
The
story
goes
on
and
on
Die
Geschichte
geht
weiter
und
weiter
On
'n
on
Weiter
und
weiter
On
'n
on
'n
Weiter
und
weiter
und
On
'n
on
Weiter
und
weiter
Illicit
fizz
got
ya
bent
out
of
shape
now
Illegaler
Sprudel
hat
dich
jetzt
aus
der
Form
gebracht
Finally
released
I'm
caring
not
like
modern
priests
Endlich
freigelassen,
kümmere
ich
mich
nicht
wie
moderne
Priester
Dude
hit
the
road
or
at
least
take
a
back
seat
Alter,
hau
ab
oder
nimm
wenigstens
auf
dem
Rücksitz
Platz
I
shake
a
stick
to
you
and
you
freak
to
that
Ich
schüttle
einen
Stock
nach
dir
und
du
flippst
deswegen
aus
And
while
I'm
at
it
I'll
change
up
the
tack
coach
Und
wenn
ich
schon
dabei
bin,
ändere
ich
die
Taktik,
Coach
Nothing
makes
me
prouder
than
catching
a
cockroach
Nichts
macht
mich
stolzer,
als
eine
Kakerlake
zu
fangen
It's
their
extended
antennae
that
gives
away
my
approach
Es
sind
ihre
verlängerten
Fühler,
die
meine
Annäherung
verraten
Investigating
space
below
the
basin
Untersuche
den
Raum
unter
dem
Waschbecken
Got
a
dust
pan
the
fly
swat
was
a
waste
and
Habe
eine
Kehrschaufel,
die
Fliegenklatsche
war
eine
Verschwendung
und
Got
my
head
spin'n
Loui's
up
the
end
lookn'
that
way
Mein
Kopf
dreht
sich,
Loui
ist
da
drüben
und
schaut
so
Thanks
for
the
crime
shot
punk
Danke
für
den
Krimi-Schuss,
Punk
Don't
run
not
get
caught
what
Lauf
nicht
weg,
lass
dich
nicht
erwischen,
was
The
story
goes
on
and
on
Die
Geschichte
geht
weiter
und
weiter
On
'n
on
Weiter
und
weiter
On
'n
on
'n
Weiter
und
weiter
und
On
'n
on
Weiter
und
weiter
Every
exit
covered
but
the
bug
miss'n
Jeder
Ausgang
bedeckt,
aber
das
Insekt
fehlt
Houdini
there
in
the
middle
of
the
kitchen
Houdini
da
mitten
in
der
Küche
Didn't
go
far
'n
I'm
stuck
on
a
frame
Ist
nicht
weit
gekommen
und
ich
hänge
an
einem
Rahmen
fest
'N
he
thinks
it's
a
game
Und
er
denkt,
es
ist
ein
Spiel
Awkward
positions
I'm
blam'n
for
the
pain
Für
die
Schmerzen
in
diesen
komischen
Positionen
gebe
ich
die
Schuld,
Süße.
And
not
miss'n
yoga
bend'n
Und
verpasse
kein
Yoga,
beuge
mich
Overextending
thought
interrupted
by
my
last
can
Überdehne
mich,
Gedanke
unterbrochen
von
meiner
letzten
Dose
And
dry
reach'n
with
a
spew
burp
mixed
in
Und
trockenes
Würgen
mit
einem
Kotz-Rülpser
gemischt
And
to
the
point
where
we're
revolving
the
lead
evolving
Und
bis
zu
dem
Punkt,
an
dem
wir
uns
um
die
Führung
drehen,
die
sich
entwickelt
Legs
spin'n
bug
win'n
drift'n
like
a
mini
propeller
Beine
drehen
sich,
Käfer
gewinnt,
treibt
wie
ein
kleiner
Propeller
Look
closely
legs
lift'n
Schau
genau
hin,
Beine
heben
sich
The
story
goes
on
and
on
Die
Geschichte
geht
weiter
und
weiter
On
'n
on
Weiter
und
weiter
On
'n
on
'n
Weiter
und
weiter
und
On
'n
on
Weiter
und
weiter
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.