Текст и перевод песни Crack Family feat. Aerophon - Gaminart
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gaminart,
gaminart,
gaminart,
gaminart
Gaminart,
gaminart,
gaminart,
gaminart
Gaminart,
gaminart,
gaminart
Gaminart,
gaminart,
gaminart
Gaminart
por
el
paraíso
Gaminart
for
Paradise
No
le
temo
a
la
muerte
I'm
not
afraid
of
death
Todos
vamos
para
el
juicio
We
are
all
going
to
the
trial
Y
salir
de
la
calle
luchaba
And
getting
out
of
the
street
was
struggling
Ahora
que
estoy
afuera
Now
that
I'm
outside
Jalaré
a
los
que
quieran
salir,
uoh,
uoh
I'll
pull
those
who
want
to
get
out,
uoh,
uoh
Crack
Family
in
the
streets,
uoh,
uoh
Crack
Family
in
the
streets,
uoh,
uoh
Colombian
crack
music,
uoh,
uoh
Colombian
crack
music,
uoh,
uoh
Crack
Family
in
the
streets,
uoh,
uoh
Crack
Family
in
the
streets,
uoh,
uoh
Colombian
crack
music
Colombian
crack
music
La
verdad,
voy
directo
pa
la
gente
de
mis
calles
The
truth
is,
I
go
straight
to
the
people
on
my
streets
Escuchen
bien,
no
juzgue
lo
que
usted
no
sabe
Listen
well,
don't
judge
what
you
don't
know
Un
pensamiento
en
esto
nunca
te
distrabe
A
thought
on
this
never
distracts
you
Escuche
mucho
más
de
lo
que
hable
Listen
much
more
than
you
talk
Los
efectos
mariposas
en
cada
papel
The
butterfly
effects
on
each
paper
Y
si
mañana
te
va
bien
espero
que
hoy
también
And
if
tomorrow
goes
well
I
hope
today
too
¿Recuerdas
la
mujer
que
nunca
te
fue
tan
fiel?
Do
you
remember
the
woman
who
was
never
so
faithful
to
you?
Se
fue
como
la
rima
que
arrugó
ese
papel
Gone
like
the
rhyme
that
crumpled
up
that
paper
Analizando
la
ciudad
desde
otro
punto
de
vista
Analyzing
the
city
from
another
point
of
view
Haciendo
un
leve
resumen
de
lo
que
ha
sido
mi
vida
Giving
a
brief
summary
of
what
my
life
has
been
Autoanalizarme
en
este
día
soleado
To
self-analyze
on
this
sunny
day
Y
recordarme
como
pierdo
horas
en
maricadas
que
no
debía
And
remind
me
how
I
waste
hours
on
faggots
that
I
shouldn't
Darme
cuenta
que
mi
tiempo
vale
Realizing
that
my
time
is
worth
Y
cada
segundo
que
pasa
soy
más
fuerte
And
every
second
that
goes
by
I'm
stronger
O
el
débil
vencido
Or
the
weak
defeated
Del
indomable
que
arde
Of
the
indomitable
that
burns
Le
pido
a
Cristo
que
recuerde
cada
hora
I
ask
Christ
to
remember
every
hour
Antes
de
rapear
bonito,
hay
que
aprender
a
ser
persona
Before
rapping
nice,
you
have
to
learn
to
be
a
person
Contágiese
de
vida
y
no
llene
su
pipa
de
bazuca
Get
infected
with
life
and
don't
fill
your
bazooka
pipe
Esa
basura
te
mortifica
That
garbage
mortifies
you
Más
bien
ve
a
casa
y
recoge
a
tu
madre
Rather
go
home
and
pick
up
your
mother
Que
esta
noche
llega
tarde
y
este
barrio
está
que
arde
That
he's
late
tonight
and
this
neighborhood
is
on
fire
Por
ese
niño
triste
y
vacío
For
that
sad
and
empty
child
Que
su
inocencia
se
fue
atravesada
en
el
primer
cuchillo
That
his
innocence
was
pierced
in
the
first
knife
Gaminart
por
el
paraíso
Gaminart
for
Paradise
No
le
temo
a
la
muerte
I'm
not
afraid
of
death
Todos
vamos
para
el
juicio
We
are
all
going
to
the
trial
Y
salir
de
la
calle
luchaba
And
getting
out
of
the
street
was
struggling
Ahora
que
estoy
afuera
Now
that
I'm
outside
Jalaré
a
los
que
quieran
salir,
uoh,
uoh
I'll
pull
those
who
want
to
get
out,
uoh,
uoh
Crack
Family
in
the
streets,
uoh,
uoh
Crack
Family
in
the
streets,
uoh,
uoh
Colombian
crack
music,
uoh,
uoh
Colombian
crack
music,
uoh,
uoh
Crack
Family
in
the
streets,
uoh,
uoh
Crack
Family
in
the
streets,
uoh,
uoh
Colombian
crack
music
Colombian
crack
music
Es
como
esa
ley
de
atracción
inversa
It's
like
that
inverse
law
of
attraction
Entre
menos
sueñes
con
la
fama
más
llegas
a
ella
The
less
you
dream
about
fame
the
more
you
get
to
it
Filosofía
de
vida
que
se
vende
por
monedas
Philosophy
of
life
that
is
sold
by
coins
Yo
tan
solo
me
siento
a
la
orilla
del
planeta
I
just
sit
on
the
edge
of
the
planet
A
apuntarle
a
ese
pulpo
blanco
A
apuntarle
a
ese
pulpo
blanco
Que
somos
más
los
raperos
que
la
suma
de
sus
tentáculos
Que
somos
más
los
raperos
que
la
suma
de
sus
tentáculos
Obstáculo
tras
obstáculo
Obstáculo
tras
obstáculo
Aerophonico
y
Crack
melódico
Aerophonico
y
Crack
melódico
Been
around
places
where
all
love
is
gone
Been
around
places
where
all
love
is
gone
I've
been
around
niggas
that
their
whole
life
is
gone
I've
been
around
niggas
that
their
whole
life
is
gone
I
thought
you
saw
and
I've
been
there
and
I've
seen
it
all
I
thought
you
saw
and
I've
been
there
and
I've
seen
it
all
Achieved
this
life
now
nigga
'cause
I've
been
through
war
Achieved
this
life
now
nigga
'cause
I've
been
through
war
Hoy
sigo
siendo
el
mismo
labrando
lo
indecible
Today
I'm
still
the
same
working
the
unspeakable
Sin
miedo
a
que
la
sombra
de
lo
imposible
Without
fear
that
the
shadow
of
the
impossible
Cubra
por
completo
lo
que
hasta
hoy
he
conseguido
Completely
cover
what
I
have
achieved
so
far
Con
esfuerzos,
lágrimas
y
promesas
al
viento
With
efforts,
tears
and
promises
to
the
wind
Camino
seguro
y
tranquilo
Safe
and
quiet
way
Decidido
a
darle
respuestas
a
mis
preguntas
sin
sentido
Determined
to
give
you
answers
to
my
meaningless
questions
Y
por
mi
parte
estar
convencido
And
for
my
part
to
be
convinced
Que
no
cambio
así
tuviera
dinero
en
mis
bolsillos
That
I
don't
change
even
if
I
had
money
in
my
pockets
¿Autocriticarme?
To
criticize
myself?
Lámpara,
arrogante,
burlón,
vanidoso
a
traición
Lamp,
arrogant,
mocking,
treacherous
vain
Trabajador
de
mente
mi
profesión
Worker
of
mind
my
profession
Faltón
nunca
he
sido
Falton
I
have
never
been
No
sé
ni
lo
que
quiero
I
don't
even
know
what
I
want
Pero
si
lo
pierdo
mi
alma
lo
lamentaría
But
if
I
lose
it
my
soul
would
regret
it
En
este
día
miro
al
cielo
On
this
day
I
look
to
the
sky
Lagrimean,
mis
ojos
son
ríos
They
tear
up,
my
eyes
are
rivers
El
azul
transparente
The
transparent
blue
Y
la
brisa
de
mi
fantasía
me
hacen
un
niño
inocente
And
the
breeze
of
my
fantasy
make
me
an
innocent
child
No
pienso
en
la
gente,
ya
sé
cuál
es
mi
camino
I
don't
think
about
people,
I
already
know
what
my
path
is
Por
la
cuerda
floja,
equilibrando
mi
destino
Down
the
tightrope,
balancing
my
destiny
Escrito
estoy
en
el
libro
Written
I
am
in
the
book
De
la
fantasía
Of
fantasy
Crack
melódicos
Melodic
crack
Gaminart
por
el
paraíso
Gaminart
for
Paradise
No
le
temo
a
la
muerte
I'm
not
afraid
of
death
Todos
vamos
para
el
juicio
We
are
all
going
to
the
trial
Y
salir
de
la
calle
luchaba
And
getting
out
of
the
street
was
struggling
Ahora
que
estoy
afuera
Now
that
I'm
outside
Jalaré
a
los
que
quieran
salir,
uoh,
uoh
(eh,
jeh,
jeh,
jeh)
I'll
pull
those
who
want
to
get
out,
uoh,
uoh
(eh,
heh,
heh,
heh)
Crack
Family
in
the
streets,
uoh,
uoh
(eh,
jeh,
jeh,
jeh)
Crack
Family
in
the
streets,
uoh,
uoh
(eh,
heh,
heh,
heh)
Colombian
crack
music,
uoh,
uoh
(Crack
Family,
eh,
jeh,
jeh,
jeh)
Colombian
crack
music,
uoh,
uoh
(Crack
Family,
eh,
heh,
heh,
heh)
Crack
Family
in
the
streets,
uoh
Crack
Family
in
the
streets,
uoh
Uoh
(Crack
Family,
eh,
jeh,
jeh,
jeh)
Uoh
(Crack
Family,
eh,
jeh,
jeh,
jeh)
Colombian
Crack
Music
(Jeh,
jeh,
jeh)
Colombian
Crack
Music
(Jeh,
jeh,
jeh)
Gaminart,
Gaminart,
Gaminart,
Gaminart
Gaminart,
Gaminart,
Gaminart,
Gaminart
Gaminart,
Gaminart,
Gaminart,
Gaminart
Gaminart,
Gaminart,
Gaminart,
Gaminart
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Franklin Tacuma Silva, Jefry Alejandro Martinez Garcia, John Jairo Correa Malaver, Manuel Alejandro Durango
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.