Текст и перевод песни Crack Family feat. Cariñito - Drogadicto en Serie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Drogadicto en Serie
Serial Drug Addict
Mientras
el
mundo
gira
While
the
world
turns
Y
usted
se
da
golpes
de
pecho
And
you
beat
your
chest
Otros
lo
cometen
y
azaran
Others
commit
it
and
stir
it
up
Buscando
su
propio
ascenso
Seeking
their
own
ascent
Si
viera
la
pata
de
los
hijueputas
que
se
le
meten
hasta
por
el
techo...
If
you
saw
the
foot
of
the
sons
of
bitches
that
get
you
even
through
the
roof...
Entonces
que
espera
So
what
are
you
waiting
for?
Lo
de
ayer
ya
fue
hecho
What
happened
yesterday
is
done
Salgo
a
la
calle
I
go
out
to
the
street
Bronqueado
de
la
casa
Broke
from
the
house
Ayer
me
escape
a
la
plancha
Yesterday
I
escaped
the
iron
Me
fume
los
ahorros
de
mi
vieja
I
smoked
my
old
lady's
savings
Quiero
estacionar
el
coche
I
want
to
park
the
car
Pero
el
diablo
no
me
deja
But
the
devil
won't
let
me
Por
pegarme
a
esta
fiesta
For
sticking
to
this
party
Los
que
me
llevaban
bien
Those
who
got
along
with
me
Mi
presencia
les
apesta
My
presence
stinks
to
them
Camine
recojamos
una
felpa
Walk,
let's
pick
up
a
plush
Traigase
el
martillo
Bring
the
hammer
Para
ganar
alguna
mierda.
To
win
some
shit.
Quieto
cucho
hijueputa
Quiet,
old
man,
son
of
a
bitch
Paseme
la
plata
de
la
caja
breve
Give
me
the
money
from
the
cash
register
O
le
pego
su
taponazo
Or
I'll
hit
you
hard
No
lo
pienso
dos
veces
I
don't
think
twice
Si
se
mueve
que
lo
sienta
If
he
moves,
let
him
feel
it
Apure
chino
no
se
duerma
Hurry
up,
chino,
don't
fall
asleep
Reviselo
bien
no
deje
huella
Check
it
well,
leave
no
trace
Tirese
ñero
Throw
yourself,
ñero
Las
locas
llegan
The
crazy
ones
are
coming
Quiero
matar
a
alguien
I
want
to
kill
someone
Se
echaron
a
mi
socio
They
took
my
partner
Por
faltar
a
muchos
For
failing
many
Fumarse
a
amigos
familiares
conocidos
Smoking
friends,
family,
acquaintances
Pasalos
por
el
tubo
Put
them
down
the
tube
Vas
pal
cuero
You're
going
for
the
leather
Decia
la
segunda
mia
My
second
said
Vas
pal
cuero
You're
going
for
the
leather
Fumeselo
breve
ñero
Smoke
it
up
quick,
ñero
Vas
pal
cuero
You're
going
for
the
leather
Hasta
que
dé
todo
el
dinero
Until
you
give
all
the
money
Vas
pal
cuero
You're
going
for
the
leather
Que
se
vaya
directo
al
hueco
Let
him
go
straight
to
the
hole
Yo
soy
asi
That's
how
I
am
Y
asi
morire
en
mi
ley
And
so
I
will
die
in
my
law
Lo
que
sea
con
el
que
sea
Whatever
it
is
with
whoever
it
is
Rompi
la
vitrina
I
broke
the
window
De
otro
establecimiento
Of
another
establishment
Me
interne
en
el
Santa
Fe
I
checked
into
the
Santa
Fe
Una
semana
corta
con
las
putas
fumando
bazuca
A
short
week
with
the
whores
smoking
bazooka
Severos
conciertos
Severe
concerts
A
mi
familia
ni
una
llamada
Not
a
single
call
to
my
family
Bien
lo
recuerdo
I
remember
it
well
¿Pa
que
familia?
Why
family?
Cuentele
y
creale
a
la
pandilla
Tell
and
believe
the
gang
Los
que
son
The
ones
who
are
Los
que
por
usted
The
ones
for
you
En
verdad
darian
la
vida
Would
really
give
their
lives
Minutos,
minutos
Minutes,
minutes
Quiubo'
Beatriz
Hello,
Beatriz
Con
su
hijo
Julio
With
your
son
Julio
Con
el
que
le
ha
dado
tantas
With
the
one
who
has
given
you
so
many
Canas
ma'
Gray
hairs,
ma'
No,
estoy
bien
No,
I'm
fine
No
he
vuelto
por
allá
I
haven't
been
back
there
Trabajando
en
la
calle
Working
on
the
street
Usted
sabe
Ma'
You
know,
Ma'
Ahi
le
mande
un
millonsito
con
Yolanda
There
I
sent
you
a
little
million
with
Yolanda
Chao
mama
tengo
que
colgar
Bye
mom,
I
have
to
hang
up
Te
amo
mucho
mamita
I
love
you
so
much,
mommy
Despues
la
llamo
I'll
call
you
later
Un
drogadicto
en
serie
A
serial
drug
addict
La
pinta
es
así
mi
so
That's
the
look,
my
friend
Porque
nadie
lo
quiere
Because
nobody
wants
it
Un
drogadicto
en
serie
A
serial
drug
addict
Le
gusta
todo
He
likes
everything
Pepa,
fuma
y
huele
que
huele
Pepa,
smoke
and
smell
Siempre
hace
lo
que
quiere
He
always
does
what
he
wants
No
hay
miedo
en
su
corazon
There
is
no
fear
in
his
heart
A
el
nada
lo
mueve
Nothing
moves
him
Rodeado
por
la
muerte
Surrounded
by
death
Le
gusta
el
miedo
que
He
likes
the
fear
that
Le
causa
a
toda
la
gente
It
causes
to
all
people
Haga
caso
señora
Listen
ma'am
Paseselo
al
socio
breve
Pass
it
to
my
partner
quickly
Paseselo
al
socio
breve
Pass
it
to
my
partner
quickly
No
sabes
que
te
conviene
You
don't
know
what's
good
for
you
Enamorado
de
Juana
In
love
with
Juana
Como
de
Blanca
Nieves
Like
Snow
White
El
diablo
esta
atento
a
que
caigas
The
devil
is
waiting
for
you
to
fall
En
sus
redes
In
its
networks
Ojo
terminas
muerto
Beware
you
end
up
dead
O
preso
en
cuatro
paredes
Or
imprisoned
in
four
walls
Llamandolo
que
tuve
un
problema
Calling
you,
I
had
a
problem
A
la
salida
de
una
empresa
At
the
exit
of
a
company
Y
en
medio
de
esa
And
in
the
middle
of
that
El
rolo
hirio
una
hembra
The
roll
injured
a
female
Y
otros
tres
estaban
amarrados
And
three
others
were
tied
up
No
nos
llevamos
nada
We
didn't
take
anything
La
droga
te
cambió
The
drug
changed
you
Y
hoy
no
sabes
quien
eres
And
today
you
don't
know
who
you
are
Tu
genio
es
extraño
Your
genius
is
strange
Si
no
tienes
lo
que
quieres
If
you
don't
have
what
you
want
Haber
quien
te
aconseja
Let's
see
who
advises
you
Amigos
quieres
You
want
friends
Solo
el
que
esta
contigo
en
Only
the
one
who
is
with
you
in
Las
drogas
y
placeres
Drugs
and
pleasures
Yo
sé
quien
eres
I
know
who
you
are
El
que
acompaña
y
no
abandona
The
one
who
accompanies
and
does
not
abandon
Aunque
caigas
en
redes
Even
if
you
fall
into
networks
Desenchavemonos
entonces
Let's
get
out
of
here
then
Gonorrea
cual
es
la
vuelta
Gonorrhea
what's
the
turn
Un
drogadicto
en
serie
A
serial
drug
addict
La
pinta
es
así
mi
so
That's
the
look,
my
friend
Porque
nadie
lo
quiere
Because
nobody
wants
it
Un
drogadicto
en
serie
A
serial
drug
addict
Le
gusta
todo
He
likes
everything
Pepa,
fuma
y
huele
que
huele
Pepa,
smoke
and
smell
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Crack Family
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.