Crack Family feat. Kiño - Paraiso Mental - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Crack Family feat. Kiño - Paraiso Mental




Paraiso Mental
Mental Paradise
Vine otra vez me raye los instrumentos
I came again, my instruments are scratched
Bogotá solo crack puras rimas del viento (quien no pelea con el viento)
Bogotá only crack pure rhymes of the wind (who doesn't fight the wind)
Algunos dicen al vida es un regalo otros dicen que es una perra
Some say life is a gift, others say it's a bitch
Encantado una cualquiera se va cuando menos crea
Enchanted, an anyone's leaving when least you think
Una ventura bien cortada a veces dura algunas le dan maltrato
A well-cut venture sometimes lasts, some give it abuse
La arriesgan y la abusan cosechan malas semillas
They risk and abuse it, they reap bad seeds
Labraron una mala vida, de eso yo me retiro quiero ver mejores días
They forged a bad life, I retire from that, I want to see better days
Del sol de cada mañana radiando por mi ventana
From the sun of every morning, radiating through my window
Una mirada que agrada por la mente despejada
A look that pleases for the uncluttered mind
Cosas deseadas si mi destino ha sido escrito hoy le cambio la letra
Things desired if my destiny has been written today I change its letter
Esa pagina de ayer ya le he dado la vuelta
That page of yesterday I have already turned
Es una promesa mas victorias que tristezas
It's a promise of more victories than sadnesses
Sueña que nada es imposible
Dream that nothing is impossible
Alcanza lo que no te imagines vuela
Achieve what you can't imagine, fly
Trabaja por ser el mejor
Work to be the best
Si de la calle eres buen hijo muy bien sabes la lección (bis)
If you are a good son of the street, you know the lesson very well (bis)
Quiero lo que no tengo por que ser así
I want what I don't have because that's how it should be
La inconformidad del ser humano que frenesí
The dissatisfaction of the human being that frenzy
Caos tranquilidad es la versatilidad de una vendida verdad
Chaos peace is the versatility of a sold truth
La humanidad se consume en vanidad
Humanity is consumed in vanity
Yo también me incluyo parcerito que mas da
I also include myself, my friend, what more can I say
Hasta yo que soy humano decía un panita
Even me, who am human, said a friend
Cuídame de la tentación virgencita bendita
Protect me from temptation, blessed Virgin
Todos nos equivocamos pero no hay quien lo admita
We all make mistakes, but no one admits it
Que pequeño problemita si o no
What a small problem, or not
Tan solo lo menciono pero es mío no
I only mention it, but it's mine, not yours
Es el de todo el mundo en este sueño profundo
It's everyone's in this deep dream
Sueña que nada es imposible
Dream that nothing is impossible
Alcanza lo que no te imagines vuela
Achieve what you can't imagine, fly
Trabaja por ser el mejor
Work to be the best
Si de la calle eres buen hijo muy bien sabes la lección (bis)
If you are a good son of the street, you know the lesson very well (bis)
Quise salirme para no seguir sintiendo cosas que me amargaban
I wanted to get out so as not to continue feeling things that made me bitter
Quise volar y sentirme ligero sin más cargas pesadas
I wanted to fly and feel light without more heavy burdens
Nunca Quise reírme de cosas que otros lloraban
I never wanted to laugh at things that others cried over
Quise que la vida fuera hermosa
I wanted life to be beautiful
Todo fue un sueño que me engañaba
It was all a dream that deceived me
No quiero despertar que delicia la vida sin todos estos problemas que tengo
I don't want to wake up what a delight life without all these problems that I have
Gran mentira soy feliz con la que llevo
Big lie I'm happy with the one I lead
Valsiadito mi estilo de vida
My way of life is twisted
Y esta armonía esta una nota que me trasporta al cielo
And this harmony is a note that transports me to heaven
Veo desde una nube mas alta la calentura de este infierno
I see from a higher cloud the heat of this hell
Quise salir corriendo pero mi corazón no ha podido
I wanted to run away but my heart couldn't
Te regale una rosa me imagino el olvido
I gave you a rose I imagine the oblivion
Quiero sentir otras cosas
I want to feel other things
Vivir millones de estrofas para otras cien canciones
To live millions of stanzas for a hundred other songs
Buscar millones de plazas que escuchen mis composiciones
To find millions of squares that listen to my compositions
Que pena por las pocas oraciones,
What a shame about the few prayers,
Pero nada me ha llegado del cielo
But nothing has come to me from heaven
Soy un artesano y en la calle camello
I am an artisan and a street hustler
Quise salir volar y disfrutar la vida sin el hielo del infierno.
I wanted to go out and fly and enjoy life without the ice of hell.





Авторы: Manuel Alejandro Durango Correa, Jhon Jairo Correa Malaver


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.