Crack Family - Enredoz (Cejaz Negraz Studio Session Sonido en Vivo) - перевод текста песни на немецкий




Enredoz (Cejaz Negraz Studio Session Sonido en Vivo)
Verstrickungen (Cejaz Negraz Studio Session Live Sound)
Soy capricornio, me considero un sueño hecho realidad del ghetto
Ich bin Steinbock, ich sehe mich als einen wahr gewordenen Traum aus dem Ghetto
No pico de estrellita, mi vida es otro cuento, cinco de la mañana ciento veinte y cansado
Ich spiele nicht den Star, mein Leben ist eine andere Geschichte, fünf Uhr morgens, hundertzwanzig und müde
Solo recuerdo perder el control y dar vueltas dentro de mi carro, gritando le pedi a mi Dios
Ich erinnere mich nur daran, die Kontrolle verloren zu haben und mich in meinem Auto zu überschlagen, schreiend bat ich meinen Gott
Mientras esos segundos pasaron, creo que volví a nacer y que de verdad soy semilla, miercoles diecinueve bendiciones para mi changüita, atravieso cielos y mares creando una red infinita, me fume la lengua del planeta creando una sola familia, pusimos de moda la calle con la eñe en las esquinas, My name is crack family ninjazz wa wa warrior desde chinga, que no esperan oportunidades así las adversidades sean parte de nuestras vidas y estemos relacionados siempre en cosas que no se debían.
Während diese Sekunden vergingen, glaube ich, dass ich wiedergeboren wurde und wirklich ein Same bin, Mittwoch der Neunzehnte, Segen für meinen kleinen Schatz, ich durchquere Himmel und Meere, schaffe ein unendliches Netz, ich habe die Zunge des Planeten geraucht, eine einzige Familie geschaffen, wir haben die Straße mit dem Ñ an den Ecken in Mode gebracht, Mein Name ist Crack Family Ninjazz wa wa warrior von klein auf, die keine Gelegenheiten erwarten, auch wenn die Widrigkeiten Teil unseres Lebens sind und wir immer in Dinge verwickelt sind, die nicht sein sollten.
Un enredo que me puede matar
Eine Verstrickung, die mich töten kann
Una mentira me puede acabar
Eine Lüge kann mich zerstören
Un sentimiento me puede opacar
Ein Gefühl kann mich überschatten
La mala energia me quiere tocar
Die schlechte Energie will mich berühren
Sigo luna buscando mi lugar
Ich suche noch immer meinen Platz
Hay raíces que no debes cortar
Es gibt Wurzeln, die man nicht kappen sollte
Siembras un árbol lo debes cuidar
Pflanzt du einen Baum, musst du ihn pflegen
Si no lo haces te enfermaras
Wenn du es nicht tust, wirst du krank
Ponte zapatos ve a caminar
Zieh Schuhe an, geh los
Si algo te pesa dejalo y ya
Wenn dich etwas belastet, lass es einfach los
Algunos amigos te van a estancar
Manche Freunde werden dich aufhalten
Muchos caminos te vas a encontrar
Viele Wege wirst du finden
Mundos de mundos te van a pintar
Welten über Welten wird man dir ausmalen
Como salir tan fácil entrar
Wie kommt man raus, so leicht kommt man rein
No resbalamos si nadie esta
Wir rutschen nicht aus, wenn niemand da ist
Y si ya no estas ocupan tu lugar
Und wenn du nicht mehr da bist, nehmen sie deinen Platz ein
Sobro tu amigo por una shorty
Er ließ seinen Freund für ein Mädel links liegen
Ellas solo eran de momentos hommie
Sie waren nur für den Moment, Homie
Hace diez años lo conocia
Ich kannte ihn seit zehn Jahren
Prefirio un pussy que hacer ma' money
Er zog eine Muschi dem Geldverdienen vor
Una pandilla que lo jalaria
Eine Gang, die ihn runterziehen würde
Y un amigo como yo
Und ein Freund wie ich
Que las pichas le abriria
Der ihm die Wege öffnen würde
Y otro camino le enseñaria
Und ihm einen anderen Weg zeigen würde
Hacer reconocer artistas
Künstler bekannt machen
Que no conocia puta nadie
Die verdammt nochmal niemand kannte
Ahora son las super-estrellas
Jetzt sind sie die Superstars
Pero mantenidos por sus padres
Aber von ihren Eltern unterhalten
Y yo toda una vida solo
Und ich mein ganzes Leben allein
Guerreando por ser alguien
Kämpfend, um jemand zu sein
Mi facultad es el fuego
Meine Fähigkeit ist das Feuer
Y sobrevivir en la calle
Und auf der Straße zu überleben
Yo no comí del fuego cuando me piso la llama cada mañana
Ich habe nicht vom Feuer gekostet, als die Flamme mich jeden Morgen bedrängte
No comi de su puta tentación cuando el perro diablo andaba
Ich kostete nicht von seiner verdammten Versuchung, als der Teufelshund umherging
Debes cuidarte del amor y drogas
Du musst dich vor Liebe und Drogen hüten
La libertad sola se pone sogas
Die Freiheit legt sich selbst Fesseln an
Del barrio pobre
Aus dem armen Viertel
Cuantos se quedan Cuanto lograrian
Wie viele bleiben hängen, wie viel könnten sie erreichen
Cuantos obstáculos vencería
Wie viele Hindernisse würde ich überwinden
Para llegar donde siempre quería
Um dorthin zu gelangen, wohin ich immer wollte
Cuantos hermanos me venderían
Wie viele Brüder würden mich verkaufen
Por mujeres que no eran
Für Frauen, die es nicht wert waren
Andaba conmigo dizque gangueando
Hingen mit mir rum, angeblich als Gang
Amor de pipa de un poncio pilatos
Heuchlerische Liebe eines Pontius Pilatus
Cejaz mi nombre lo que he aprendido
Cejaz mein Name, was ich gelernt habe
Lo he enseñado a crack mi familia
Habe ich Crack, meiner Familie, beigebracht
Desde muchacho " Chiki chi pom"
Seit meiner Jugend "Chiki chi pom"
Corte los pasos de amigos payasos
Ich brach mit falschen Freunden
Hierba mala de los barrios bajos
Unkraut aus den Armenvierteln
Solo la vida asi me enseño
Nur das Leben hat mich so gelehrt
Yo soy amante de las hierbas que crecen con el sol solo con el agua, la semilla de la tierra pura y toda su esperanza, aprendi que es el tiempo de corregir los visajes que me estancaban,
Ich bin ein Liebhaber der Kräuter, die nur mit Sonne und Wasser wachsen, der Same der reinen Erde und all ihrer Hoffnung, ich lernte, dass es Zeit ist, die Probleme zu korrigieren, die mich aufhielten,
Que si cometia un error debia aprender
Dass ich, wenn ich einen Fehler machte, lernen musste
De ello pa' no volver a ...
Daraus, um nicht wieder zu ...
Donde estaré cuando me ire
Wo werde ich sein, wenn ich gehe
El ultimo dia cuando vivire
Der letzte Tag, den ich leben werde
Senti que hoy era el dia aquel
Ich fühlte, dass heute jener Tag war
Que siempre soñe
Von dem ich immer träumte
Desde aquel barrio donde yo me crie
Seit jenem Viertel, in dem ich aufwuchs
Las ganas de ser y de conocer
Der Wunsch zu sein und zu erfahren
De escuchar y no hablar de lo que no se
Zuzuhören und nicht über das zu reden, was man nicht weiß
Decir por decir por caerle bien
Reden um des Redens willen, um gut anzukommen
Donde estaré cuando me ire
Wo werde ich sein, wenn ich gehe
El ultimo dia cuando vivire
Der letzte Tag, den ich leben werde
Senti que hoy era el dia aquel
Ich fühlte, dass heute jener Tag war
Que siempre soñe
Von dem ich immer träumte
Desde aquel barrio donde yo me crie
Seit jenem Viertel, in dem ich aufwuchs
Las ganas de ser y de conocer
Der Wunsch zu sein und zu erfahren
De escuchar y no hablar de lo que no se
Zuzuhören und nicht über das zu reden, was man nicht weiß
Decir por decir por caerle bien
Reden um des Redens willen, um gut anzukommen
Y quize ser bien
Und ich wollte gut sein
Pero de la calle siempre fui un rehen
Aber von der Straße war ich immer eine Geisel
Y sobrevivi de la lucha cruel
Und ich überlebte den grausamen Kampf
Donde el mas fuerte se tiene el poder
Wo der Stärkste die Macht hat
Y sin estudiar solo seras un empleado mas
Und ohne Ausbildung wirst du nur ein weiterer Angestellter sein
Un carro del estado y ellos haran
Ein Rädchen im Getriebe des Staates, und sie werden machen
Lo que se les de la puta gana
Was ihnen verdammt nochmal passt
Contigo y con toda tu familia.
Mit dir und deiner ganzen Familie.





Авторы: John Jairo Correa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.