Текст и перевод песни Crack Family - Fantaziez
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una
flor
a
la
dama,
a
la
cual
llamamos
madre
A
flower
for
the
lady
we
call
mother
El
dolor
para
el
fulano
que
estuvo
de
mi
parte
Pain
for
the
guy
that
was
on
my
side
Un
clamor
para
Dios,
¡porque
tardaste
en
contestarme!
A
cry
for
God,
why
did
you
take
so
long
to
answer
me!
Cansado
y
aburrido
de
esperar,
se
hace
tarde
Tired
and
bored
of
waiting,
it's
getting
late
El
mundo
no
para,
ni
se
detiene
por
nadie
The
world
doesn't
stop,
nor
does
it
wait
for
anyone
Las
noches
congelan,
se
vuelven
intolerables
The
nights
are
freezing,
they're
becoming
intolerable
El
humo
me
calma
pero
igual,
produce
cáncer
The
smoke
calms
me
down,
but
still
causes
cancer
A
veces
remedios
dañan
más
que
enfermedades
Sometimes
the
treatment
is
worse
than
the
disease
Perecen,
pero
lo
que
es
permanece
They
perish,
but
what
remains
does
Cría
cuervos,
veras
que
pasa
cuando
crecen
Raise
ravens,
you'll
see
what
happens
when
they
grow
up
Y
de
insolentes,
ay
un
tesoro
en
mi
mente
And
from
the
insolent
ones,
there's
a
treasure
in
my
mind
Y
vale
más
de
lo
que
alguien
pueda
ofrecerme
And
it's
worth
more
than
anyone
could
ever
offer
me
Es
evidente,
todos
viven
diferentes
It's
obvious,
everyone
lives
differently
Hombres
high
boy,
actúan
como
niños
de
13
High
boy
men,
acting
like
13
year
old
boys
Joven
niña,
su
cuerpo
parece
de
20
Young
girl,
her
body
looks
20
En
su
pecho
posee
un
corazón
ardiente
In
her
chest
she
has
a
fiery
heart
Con
deseos
de
tener
lo
que
otros
poseen
With
desires
to
have
what
others
have
Una
ventana
al
mundo,
para
ver
si
puede
A
window
to
the
world,
to
see
if
she
can
Quitarle
la
fortuna
a
esos
viejos
verdes
Take
away
the
fortune
of
those
dirty
old
men
Con
los
pies
en
la
tierra,
pero
algunas
veces
Down
to
earth,
but
sometimes
Siguen
viviendo
fantasías
They
keep
on
living
fantasies
Siguen
viviendo
fantasi
They
keep
on
living
fantasis
Siguen
viviendo
fantasías
They
keep
on
living
fantasies
Siguen
viviendo
fantasi
They
keep
on
living
fantasis
Años
sin
verte,
tu
recuerdo
arremete
Years
without
seeing
you,
your
memory
attacks
Contra
esta
jaula
y
rebota,
hasta
enloquecerme
Against
this
cage
and
ricochets,
until
it
drives
me
crazy
Estoy
impotente,
tu
corazón
esta
ausente
I'm
powerless,
your
heart
is
absent
En
cambio
el
mío,
se
encuentra
en
donde
tu
lo
lleves
But
mine
is
wherever
you
take
it
No
se
si
crees,
pero
ojala
que
me
esperes
I
don't
know
if
you
still
believe,
but
I
hope
you
are
waiting
for
me
Y
que
el
amor
des
a
es
confusión
que
tienes
And
that
love
will
give
you
the
confusion
you
have
No
se
si
quieres,
esto
me
marca
y
me
duele
I
don't
know
if
you
want,
this
marks
me
and
hurts
me
No
se
con
quien
estarás,
cuando
esto
te
llegue
I
don't
know
who
you'll
be
with
when
this
gets
through
to
you
Si
me
piensas
constante
o
ni
siquiera
a
veces
If
you
think
of
me
constantly
or
only
sometimes
Eres
fiel
de
mi
nombre
o
de
la
vida
alegre
Are
you
faithful
to
my
name
or
to
the
happy
life
Me
extrañas
mucho
o
te
da
igual
el
no
poder
verme
Do
you
miss
me
very
much
or
is
it
the
same
to
not
be
able
to
see
me
Sueño
mucho,
con
cosas
que
solía
hacerte
I
dream
a
lot
about
things
I
used
to
do
to
you
Tu
pasado,
pero
tu
eres
mi
presente
Your
past,
but
you
are
my
present
Cada
día
deseo
volver
a
tenerte
Every
day
I
wish
to
have
you
again
Te
escribo
todo
el
tiempo
y
tu
sin
responderme
I
write
to
you
all
the
time
and
you
never
answer
A
veces
ruego
al
cielo
para
que
no
te
alejes
Sometimes
I
beg
heaven
that
you
don't
go
away
Ya
que
de
esos
barrotes
saldré
en
unos
meses
Because
I'll
be
out
of
those
bars
in
a
few
months
Fueron
días
They
were
days
De
soles
picantes
en
el
verano
Of
hot
suns
in
the
summer
Tardes
de
lluvias,
truenos
y
rayos
Rainy
afternoons,
thunder
and
lightning
Hoy
en
día
de
tu
amor,
me
siento
esclavo
Today
I
feel
like
a
slave
to
your
love
Siguen
viviendo
fantasías
They
keep
on
living
fantasies
Siguen
viviendo
fantasi
They
keep
on
living
fantasis
Siguen
viviendo
fantasías
They
keep
on
living
fantasies
Siguen
viviendo
fantasi
They
keep
on
living
fantasis
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jefry Alejandro Martinez Garcia, Manuel Alejandro Durango Correa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.