Текст и перевод песни Crack Family - Gritos Del Pueblo
Gritos Del Pueblo
Screams Of The People
Tu
eres
la
razón
por
la
que
alguna
vez
en
mi
broto,
You're
the
reason
why
ever
in
my
sprout,
La
ilusión
de
hablar
lo
que
otros
callan
para
no
caer
en
la
tentación
The
illusion
of
speaking
what
others
keep
silent
so
as
not
to
fall
into
temptation
De
la
ignorancia,
la
voz
del
pueblo
cogiendo
vuelo,
From
ignorance,
the
voice
of
the
people
taking
flight,
Tu
eres
la
razón
por
la
que
alguna
vez
en
mi
broto
la
ilusión
de
You
are
the
reason
why
sometimes
the
illusion
of
Hablar
lo
que
otros
callan,
To
speak
what
others
keep
silent,
Para
no
caer
en
la
tentación
de
la
In
order
not
to
fall
into
the
temptation
of
the
Ignorancia,
la
voz
del
pueblo
cogiendo
vuelo
Ignorance,
the
voice
of
the
people
taking
flight
Un
pueblo
que
grita
libertad
y
lo
callan
a
tiros
las
voces
siguen
A
people
that
screams
freedom
and
is
silenced
by
gunfire
the
voices
continue
Oprimidas
luchando
en
contra
de
la
ignorancia
Oppressed
people
fighting
against
ignorance
Delincuencia
crecerá
sii
la
educación
es
dinero.
Crime
will
increase
if
education
is
money.
Así
seguirá
a
nuestros
hijos
mínimo
es
esclavizante
rap
protesta
This
is
how
it
will
follow
our
children
minimum
is
enslaving
rap
protest
Conciencia
revolución
de
la
calle
no
calles
tienes
derecho
a
hablar
Consciousness
street
revolution
no
streets
you
have
the
right
to
speak
Aunque
por
eso
te
maten
presos
condenados
en
el
infierno
de
sus
Even
if
that's
why
condemned
prisoners
kill
you
in
the
hell
of
their
Planes
sin
pánico
así
inocentes
mueran
en
su
guerra
de
Plans
without
panic
so
innocent
people
die
in
their
war
of
Narcotráfico,
en
su
guerra
de
narcotráfico
como
fue
produce
kiño
Drug
trafficking,
in
his
drug
trafficking
war
as
it
was
produce
kiño
Tu
eres
la
razón
por
la
que
alguna
vez
en
mi
broto,
You're
the
reason
why
ever
in
my
sprout,
La
ilusión
de
hablar
lo
que
otros
callan
para
no
caer
en
la
tentación
The
illusion
of
speaking
what
others
keep
silent
so
as
not
to
fall
into
temptation
De
la
ignorancia,
la
voz
del
pueblo
cogiendo
vuelo,
From
ignorance,
the
voice
of
the
people
taking
flight,
Tu
eres
la
razón
por
la
que
alguna
vez
en
mi
broto
la
ilusión
de
You
are
the
reason
why
sometimes
the
illusion
of
Hablar
lo
que
otros
callan
para
no
caer
en
la
To
speak
what
others
keep
silent
so
as
not
to
fall
into
the
Tentación
de
la
ignorancia,
la
voz
del
pueblo
cogiendo
vuelo
Temptation
of
ignorance,
the
voice
of
the
people
taking
flight
Mira
lo
voz
del
pueblo
nunca
se
callaría,
Look
what
the
voice
of
the
people
would
never
be
silent,
Seria
mucho
mas
fuerte
si
todo
estuviera
unidad
sii
no
hubieran
It
would
be
much
stronger
if
everything
was
unified
if
they
hadn't
Egosisomos
ambiciones
y
envidias
los
chinos
no
voltearían
permutando
Egosisome
ambitions
and
envies
the
Chinese
would
not
turn
around
by
swapping
En
las
esquinas,
no
habrían
patrullas
de
corruptos
policías
cobrando
On
the
street
corners,
there
would
be
no
patrols
of
corrupt
cops
charging
Las
vacunas
por
que
nada
los
salvaría
es
la
voz
de
un
pueblo
Vaccines
because
nothing
would
save
them
is
the
voice
of
a
people
Humilde
buscando
comida
como
busca
Humble
looking
for
food
as
he
seeks
Su
adictivo
el
esclavo
para
su
vida.
His
addictive
the
slave
for
his
life.
Traiciones
son
trampas
y
engaños
es
la
voz
de
la
dura
calle,
Betrayals
are
traps
and
deceptions
is
the
voice
of
the
hard
street,
Infancia
poca
y
escasas
a
las
trabas
te
vuelves
grande
no
importa
Childhood
little
and
little
to
the
obstacles
you
become
big
no
matter
Cual
sea
el
precio
la
vuelta
es
para
adelante
la
Whatever
the
price
the
return
is
for
forward
the
Vida
es
dura
para
el
pueblo
un
pueblo
que
muere
de
hambre
Life
is
hard
for
the
people
a
people
dying
of
hunger
Esta
es
la
voz
del
son
de
la
nevera
mi
so
toda
una
This
is
the
voice
of
the
sound
of
the
fridge
my...
so
a
whole
Revelación
del
principio
de
la
revolución,
¡listen!
Revelation
of
the
beginning
of
the
revolution,
listen!
Poco
dinero
y
opciones
a
diario
enemigos
Little
money
and
options
on
a
daily
basis
enemies
Se
interponen
andar
con
mil
precauciones
(
They
get
in
the
way
of
walking
with
a
thousand
precautions
(
Ingles...)
leones
a
marchar
con
ovejas
sumisas
una
guerra
una
vida
English...)
lions
to
march
with
submissive
sheep
a
war
a
life
Que
se
vive
a
prisa
la
justicia
no
falta
casi
nunca
avisa,
That
one
lives
in
a
hurry
justice
is
not
lacking
almost
never
warns,
Cada
vez
hay
mas
leyes
que
son
mas
There
are
more
and
more
laws
that
are
more
Dañinas
cada
vez
mas
personas
se
regalan
nigga!
Harmful
more
and
more
people
are
giving
themselves
nigga!
Algo
muy
necesario
resistir
pa.
Something
very
necessary
to
resist
pa.
Tu
eres
la
razón
por
la
que
alguna
vez
en
mi
broto,
You're
the
reason
why
ever
in
my
sprout,
La
ilusión
de
hablar
lo
que
otros
callan
para
no
caer
en
la
tentación
The
illusion
of
speaking
what
others
keep
silent
so
as
not
to
fall
into
temptation
De
la
ignorancia,
la
voz
del
pueblo
cogiendo
vuelo,
From
ignorance,
the
voice
of
the
people
taking
flight,
Tu
eres
la
razón
por
la
que
alguna
vez
en
mi
broto
la
ilusión
de
You
are
the
reason
why
sometimes
the
illusion
of
Hablar
lo
que
otros
callan
para
no
caer
en
la
To
speak
what
others
keep
silent
so
as
not
to
fall
into
the
Tentación
de
la
ignorancia,
la
voz
del
pueblo
cogiendo
vuelo
Temptation
of
ignorance,
the
voice
of
the
people
taking
flight
Ser
la
voz
de
ustedes
y
detrás
se
presta
hay
unos
encorbatados,
To
be
the
voice
of
you
and
behind
it
lends
there
are
some
hunched,
Asesinos,
corruptos,
Murderers,
corrupt,
Bandidos
que
nos
tienen
gobernados
somos
la
Bandits
who
have
us
ruled
we
are
the
Voz
de
gente
inocente,
somos
las
voz
presente.
Voice
of
innocent
people,
we
are
the
present
voice.
Una
guerrilla
previamente
dentro
de
este
continente
A
guerrilla
previously
within
this
continent
Rap
colombiano
Colombian
rap
Rap
callejero
conciencia
la
voz
del
pueblo,
rap
colombia
mi
barrio.
Street
rap
conscience
the
voice
of
the
people,
rap
colombia
mi
barrio.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Correa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.