Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sick Of Goodbyes
Ich habe Abschiede satt
If
I
could
just
keep
my
stupid
mind
together
Wenn
ich
nur
meinen
dummen
Verstand
zusammenhalten
könnte,
Then
my
thoughts
would
cross
the
land
for
you
to
see
Dann
würden
meine
Gedanken
das
Land
überqueren,
damit
du
sie
siehst.
The
sun
drags
locomotives
to
the
ocean
Die
Sonne
schleppt
Lokomotiven
zum
Ozean,
No
one
knows
this
like
I
do
Niemand
weiß
das
so
wie
ich.
Seconds
click
in
which
I'm
changed
to
dust
Sekunden
klicken,
in
denen
ich
zu
Staub
zerfalle,
Withered
roots
of
hair
and
knots
of
rust
Verwelkte
Haarwurzeln
und
Rostknoten.
I'm
wading
in
the
currents
of
the
ocean
Ich
wate
in
den
Strömungen
des
Ozeans,
I'm
so
sick
of
goodbyes,
goodbyes
Ich
habe
Abschiede
so
satt,
Abschiede.
I'm
so
sick
of
goodbyes,
goodbyes
Ich
habe
Abschiede
so
satt,
Abschiede.
I'm
so
tired
of
goodbyes,
goodbyes
Ich
bin
so
müde
von
Abschieden,
Abschieden.
Goodbyes,
goodbyes
Abschiede,
Abschiede.
The
night
comes
crawling
in
on
all
fours
Die
Nacht
kommt
auf
allen
Vieren
hereingekrochen,
Soaking
up
my
dreams
through
the
floor
Saugt
meine
Träume
durch
den
Boden
auf.
I'm
so
sick
Ich
bin
so
krank,
I'm
so
sick
of
goodbyes,
goodbyes
Ich
habe
Abschiede
so
satt,
Abschiede.
I'm
so
sick
of
goodbyes,
goodbyes
Ich
habe
Abschiede
so
satt,
Abschiede.
I'm
so
tired
of
goodbyes,
goodbyes
Ich
bin
so
müde
von
Abschieden,
Abschieden.
I'm
so
sick,
so
sick
of
goodbyes,
goodbyes
Ich
bin
so
krank,
so
krank
von
Abschieden,
Abschieden.
I'm
so,
I'm
so
Ich
bin
so,
ich
bin
so.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Charls Lowery, Mark Linkous
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.