Текст и перевод песни Cradle of Filth - A Crescendo of Passion Bleeding
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Crescendo of Passion Bleeding
Кресчендо кровоточащей страсти
Spells
lay
daggers
before
me
Заклинания
кладут
клинки
предо
мной,
Passion
speaks
in
grue
vehement
stabs
Страсть
говорит
хриплыми,
яростными
ударами.
Trance
my
eyes,
fix
my
focus
to
pain
Замри,
мой
взгляд,
сфокусируйся
на
боли,
The
tumour
grows
until
the
enemy
is
slain
Опухоль
растет,
пока
враг
не
будет
повержен.
(Gut
the
church)
(Разрушь
церковь)
Slightless
storm
Безжалостный
шторм,
Knee-deep
in
hate
i
seeth
По
колено
в
ненависти
я
киплю,
My
purpose
here
has
woken
to
breath
Моя
цель
здесь
пробудилась
к
дыханию,
Total
war
on
the
brethren
of
men
Тотальная
война
против
братства
людей.
Millions
regardless
Миллионы
без
разбора
Dying
by
my
hand
Умирают
от
моей
руки,
A
black
age
of
fire
Черный
век
огня,
Brief
in
its
vicious
eloquence
Краткий
в
своем
злобном
красноречии.
Removing
the
dross
Удаляя
отбросы,
Love
will
arise
from
the
ashes
of
your
loss
Любовь
восстанет
из
пепла
твоей
утраты.
Then
and
only
then
Тогда
и
только
тогда
Will
the
pleasure
of
eden
be
mine
Удовольствие
Эдема
станет
моим,
And
the
sinews
of
life
itself
will
be
tied
И
сухожилия
самой
жизни
будут
связаны
In
the
very
veins
of
my
bloodline
В
самых
венах
моей
крови.
And
their
tears
taste
like
wine...
И
твои
слезы
на
вкус
как
вино...
I
will
rule
as
a
king
Я
буду
править
как
король,
And
the
goddess
will
sit
as
my
guiding
queen
И
богиня
будет
восседать
как
моя
направляющая
королева.
In
the
glory
of
the
earth
our
crowns
are
studded
Во
славе
земли
наши
короны
усеяны
With
the
jewels
of
blasphemy
Драгоценностями
богохульства.
The
blood
is
the
life!
Кровь
- это
жизнь!
I
seek
to
evoke
a
new
order
in
man
Я
стремлюсь
вызвать
новый
порядок
в
человеке,
A
flood
of
compulsion
to
resurrect
khem
Поток
принуждения
воскресить
Хем.
The
lion
is
vexed
to
uproot
and
descend
Лев
разъярен,
чтобы
вырваться
с
корнем
и
спуститься,
Chaos
my
steed
in
the
thick,
clinging
dust
Хаос
- мой
конь
в
густой,
цепкой
пыли.
Tempering
weapons
of
criminal
lust
Закаливая
оружие
преступной
похоти,
I
hold
sway
from
the
east
to
fulfill
prophecies
Я
властвую
с
востока,
чтобы
исполнить
пророчества,
Thinning
the
cause
as
fresh
cells
to
disease
Истончая
причину,
как
свежие
клетки
болезни.
The
blood
is
the
life!
Кровь
- это
жизнь!
Even
the
moon
will
not
lend
thee
her
light
Даже
луна
не
даст
тебе
своего
света,
The
darkness
serves
will
to
snuff
out
human
life
Тьма
служит
воле
погасить
человеческую
жизнь,
That
i
might
reclaim
the
world
as
my
right
Чтобы
я
мог
вернуть
себе
мир
как
свое
право.
I
kill
without
scruple
or
silent
regret
Я
убиваю
без
колебаний
и
молчаливого
сожаления
In
haunts
of
the
sinister
lunar
aspect
В
логовах
зловещего
лунного
аспекта,
For
i
am
the
pleasure
that
comes
from
your
pain
Ибо
я
- удовольствие,
которое
приходит
от
твоей
боли,
Tiny
red
miracles
falling
like...
rain
Крошечные
красные
чудеса
падают
как...
дождь.
The
incessant
pall
of
death
surrounds
me
Непрестанный
саван
смерти
окружает
меня,
But
this
is
not
the
part
of
me
that
wishes
to
breed
Но
это
не
та
часть
меня,
которая
хочет
размножаться.
There
will
be
no
dread
thereafter
Не
будет
страха
после
этого,
The
mysteries
i
reveal
unto
thee
Тайны,
которые
я
открываю
тебе.
I
stir
the
hearts
of
the
wisest
Я
волную
сердца
мудрейших,
By
the
fools
i
will
always
be
feared
Глупцы
всегда
будут
бояться
меня.
My
kingdom
feeds
off
their
slaughter...
Мое
царство
питается
их
бойней...
A
crescendo
of
passion
bleeding...
Кресчендо
кровоточащей
страсти...
On
the
pale
reflection
of
dawn
На
бледном
отражении
рассвета
Devour
the
sun
Поглоти
солнце.
"The
great
man
of
his
time
"Великий
человек
своего
времени
Is
he
who
expresses
- это
тот,
кто
выражает
The
will
of
his
time;
волю
своего
времени;
Who
tells
his
time
what
it
wills;
кто
говорит
своему
времени,
чего
оно
хочет;
And
who
carries
it
out"
и
кто
это
осуществляет".
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cradle Of Filth, Dani Dark
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.