Cradle of Filth - Beauty Slept In Sodom - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Cradle of Filth - Beauty Slept In Sodom




Beauty Slept In Sodom
Красавица спала в Содоме
Death, spirit me away
Смерть, унеси меня прочь,
My anguished soul doth strain
Моя измученная душа напряжена,
Oh taut and twisted reins
О, тугие и перекрученные поводья!
Yet, insatiate I still remain
И всё же, ненасытным я остаюсь,
Like a proud, unfallen star
Как гордая, непадшая звезда,
That dares thee from afar
Что бросает тебе вызов издалека,
To calm my thund′rous heart
Чтобы успокоить моё громовое сердце,
Else, rend it's knots apart
Или разорвать его узлы на части,
So I may never sing
Чтобы я никогда не пел
Of jewelled skies o′er my strings
О небесах, украшенных драгоценностями, над моими струнами,
And love, a wanton thing
И любовь, распутная вещь,
Can plunge on burnt, black wings
Может упасть на обожженных, черных крыльях,
To hang amid the thorns
Чтобы повиснуть среди шипов,
In scarlet, like velvet worn
В алом, словно бархат, изношенный,
About the clouded moon
Вокруг затуманенной луны,
Who wanes in solitude...
Которая убывает в одиночестве...
I am alone
Я одинок,
Thirsting for the dark
Жаждущий тьмы,
That lurks beneath marbled stone
Что таится под мраморным камнем.
What black witchcarft
Какое черное колдовство
Shalt prise thee from thy dreams
Извлечет тебя из твоих снов,
And what perverse world-strategy
И какая извращенная мировая стратегия
Will wend it's way with thee from sleep?
Выведет тебя из сна?
"Rouse my disease
"Разбуди мою болезнь,
And with cadent naked dance I shalt teach
И ритмичным обнаженным танцем я научу
Thee wisdom of dakness
Тебя мудрости тьмы
From earth and red sea
Из земли и Красного моря.
Lightbearing Samael
Несущий свет Самаэль,
Coalesce with me..."
Соединись со мной..."
Twilight
Сумерки.
Through pagan city gates
Сквозь языческие городские ворота
Bred shadows play like twining snake
Рожденные тени играют, как извивающиеся змеи.
By candlelight
При свете свечей
Thanateros rites
Обряды Танатоса.
Death seduced and chaos wakes...
Смерть соблазнена, и хаос пробуждается...
Obsession grips, blindragon fever
Одержимость сжимает, слепая драконья лихорадка.
In throes of scythed orgasm, Eros dies
В муках серповидного оргазма Эрос умирает,
And Saturn rapes faith's lovelorn Diva
И Сатурн насилует влюбленную Диву веры
Upon a cyprean altar, stripped bare for sacrifice
На кипрском алтаре, обнаженной для жертвоприношения.
Vittue births a demon
Добродетель рождает демона.
Pandora′s box, unhinged, sets loose the night
Ящик Пандоры, распахнутый, выпускает ночь.
Winged lilith born for want on Eden
Крылатая Лилит, рожденная для желания в Эдеме,
Fanning plumes of harlotry
Раздувает перья распутства,
Like pearls before the desert swine
Словно жемчуг перед пустынными свиньями.
The skies, they darken
Небеса темнеют,
And the oceans part
И океаны расступаются.
Storm forth indignant Kraken
Вырывается негодующий Кракен.
Reborn Venus as thou art
Возрожденная Венера, как ты есть,
Feasting at my banquet
Пируешь на моём банкете
Of Saturnalia
Сатурналий.
I call thee having wrestled
Я зову тебя, сразившись
The tides from lonley Diana
С волнами одинокой Дианы.
"For thee Endymion
"Ради тебя, Эндимион,
I forsake the cerements of this star-fling tomb"
Я покидаю саван этой звездной гробницы."
Be-with-us come
Будь с нами, приди,
Unveil the ancient flame
Раскрой древнее пламя.
Throw the cats our enemies
Брось кошкам наших врагов
Desire′s menstrual stain
Менструальное пятно желания.
Eastern Devil eyes
Восточные дьявольские глаза,
A cruel erotic plague
Жестокая эротическая чума.
The Shekhina is exile
Шехина в изгнании,
And the Israelites enslaved to shame
И израильтяне порабощены стыдом.
Midnight
Полночь.
Jerusalem
Иерусалим
Revelates to men
Открывает людям,
Their celestial wall crumble
Что их небесная стена рушится,
When walks the Xul
Когда идет Ксул,
Born to the scarlet whore in Babylon
Рожденный алой блудницей в Вавилоне.
The centuries of wait have all but gone
Века ожидания почти прошли.
Behold dark beauty stirs to conquer on and on
Вот, темная красота пробуждается, чтобы завоевывать снова и снова.
Now worship Everything
Теперь поклоняйся Всему.





Авторы: Stuart Anstis, Nicholas Barker, Daniel Davey, Robin Eaglestone, Gregory Moffit


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.