Cradle of Filth - Blackest Magick in Practice - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Cradle of Filth - Blackest Magick in Practice




Blackest Magick in Practice
Чернейшая магия на практике
I wish upon a star
Я загадываю желание на звезду,
And think of all the things I should have asked
И думаю обо всем, о чем должен был тебя попросить.
Instead, I let the moment pass
Вместо этого я упустил момент,
And now I'm bleeding on her faded photographs
И теперь я истекаю кровью на твоих выцветших фотографиях.
Tears so hard to swallow
Слезы так трудно проглотить,
Sorrow blears and leaves me hollow
Печаль затуманивает и оставляет меня пустым.
Empty years, I should have followed
Пустые годы, я должен был последовать
My inamorata to the grave
За моей возлюбленной в могилу.
Uncertain words my heart denied
Неуверенные слова, которые мое сердце отрицало,
Now seem so trivial
Теперь кажутся такими банальными.
I lost it all the night she died
Я потерял все в ту ночь, когда ты умерла.
Lies, she is alive
Ложь, ты жива
Beneath the ice
Подо льдом.
Only darkest mirrors crack this curse
Только самые темные зеркала разрушат это проклятие,
And I immersed, invoke the worst
И я, погруженный, взываю к худшему -
Blackest magick put to practice
Чернейшей магии, воплощенной на практике.
I remember then
Я помню тогда,
When the Autumn moon would turn us back again
Когда осенняя луна возвращала нас друг к другу.
We'd laugh and bask amidst the underworld of men
Мы смеялись и грелись среди преисподней людей,
Both citing Baudelaire as our immoral saviour
Оба цитируя Бодлера, как нашего безнравственного спасителя.
Tears so hard to swallow
Слезы так трудно проглотить,
Sorrow blears and leaves me hollow
Печаль затуманивает и оставляет меня пустым.
Empty years, I should have followed
Пустые годы, я должен был последовать
My inamorata to the grave
За моей возлюбленной в могилу.
Words are so benumbing
Слова так ошеломляют.
In my head, I hear the drumming
В моей голове я слышу барабанный бой,
Summoning, the dead are coming
Призывающий, мертвые идут
From fetid crypts my lips create
Из зловонных склепов, что создают мои губы.
Now grave powers start to rise
Теперь могильные силы начинают подниматься,
Deflowerers shall suffer
Осквернители пострадают.
My witness to your sacrifice
Я свидетель твоей жертвы.
Lies, she is alive
Ложь, ты жива
Beneath the ice
Подо льдом.
Only darkest mirrors crack this curse
Только самые темные зеркала разрушат это проклятие,
And I immersed, invoke the worst
И я, погруженный, взываю к худшему -
Blackest magick put to practice
Чернейшей магии, воплощенной на практике.
I think upon our time
Я думаю о нашем времени,
Those golden summers of love echo so sublime
Те золотые лета любви звучат так возвышенно,
As do winters, drinking too much festive wine
Как и зимы, когда мы пили слишком много праздничного вина.
Now the seasons shift neath a creeping mist of horror
Теперь времена года меняются под ползучим туманом ужаса.
Malefic entities
Злые сущности,
I call upon thee vibrating cosmic threads
Я взываю к вам, вибрирующим космическим нитям,
With shredded flesh
С изодранной плотью.
Malefic entities
Злые сущности,
For those opposing me, everyone is killable
Для тех, кто противостоит мне, каждый смертен.
Some just choose a vulgar death, ahh!
Некоторые просто выбирают вульгарную смерть, ах!
Now we will see
Теперь мы увидим,
What terrors shall be
Какие ужасы будут.
The dark crimson sea
Темно-малиновое море
Drags the Sun to oblivion
Утаскивает Солнце в забвение.
Faced demons, arousing fire with tongues
Демоны с лицами, разжигающие огонь языками,
Laced with vicious memories
Пропитанными злобными воспоминаниями,
Spatter twisted trees
Брызгают на искривленные деревья.
Rape is returned a thousandfold
Насилие возвращается тысячекратно
In the garden of unearthly delights
В саду неземных наслаждений.
Only when their minds lie in ruin
Только когда их разум обратится в руины,
Will I then hand them the knife?
Тогда я вручу им нож.
Towers fall like broken skies
Башни падают, как разбитые небеса,
Crashing through to Hell
Рушась в Ад,
Where amid the debris, angels writhe
Где среди обломков корчатся ангелы.
Lies, she is alive
Ложь, ты жива
Beneath the ice
Подо льдом.
Only darkest mirrors crack this curse
Только самые темные зеркала разрушат это проклятие,
And I immersed, invoke the worst
И я, погруженный, взываю к худшему -
Blackest magick put to practice
Чернейшей магии, воплощенной на практике.
Death left me hopelessly blinded
Смерть оставила меня безнадежно слепым,
Resigned to the wrongs of his design
Смирившимся с ошибками его замысла.
I will never be alright, never be alright
Я никогда не буду в порядке, никогда не буду в порядке,
Never see the light that shone in the heart of Heaven
Никогда не увижу свет, что сиял в сердце Небес.





Авторы: Marek Smerda, Daniel Firth, Daniel Lloyd Davey, Richard Shaw, Martin Skaroupka, Lindsay Matheson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.