Текст и перевод песни Cradle of Filth - Deflowering the Maidenhead, Displeasuring the Goddess
Cracked
mirrors,
scatter
reflections
Треснувшие
зеркала,
рассеянные
отражения
Beauty
falls
from
her
state
of
perfection
Красота
выходит
из
своего
состояния
совершенства
Good
Grace
has
fled
this
dream
Благодать
покинула
этот
сон
While
the
cats
away
the
rats
will
ravage
Пока
кошки
в
отъезде,
крысы
будут
опустошать
Despotic,
necrotic
Деспотичный,
омертвевший
Fingers
have
lingered
with
rape's
affection
Пальцы
задержались
на
ласке
изнасилования
Hoods
face
this
global
scene
as
they
stoop
to
prey
Капюшоны
сталкиваются
с
этой
глобальной
сценой,
когда
они
опускаются
до
добычи
Nature
grows
more
savage
Природа
становится
все
более
дикой
She
shudders
at
our
foetal
fatal
touch
Она
вздрагивает
от
нашего
смертельного
прикосновения
к
зародышу
Heavenly
her
body
reft
and
left
amongst
the
dead
Небесное,
ее
тело
забрали
и
оставили
среди
мертвых
Once
grateful
seeds
in
her
natal
hutch
Некогда
благодарные
семена
в
ее
родовом
гнезде
Our
species
breeds
Наш
вид
размножается
Deflowering
the
maidenhead
Лишение
девственности
Religions
caw
epistles
Религии
пишут
послания
Twisted
laws
extend
their
thistles
Извращенные
законы
распространяют
свой
чертополох
A
crown
to
justify
our
place
atop
Корона,
оправдывающая
наше
место
на
вершине
This
hellbound
carriage
Этот
проклятый
экипаж
This
judgement
has
come
from
on
high
Это
суждение
пришло
свыше
Deforesters
pray
to
the
amplified
sky
Вырубщики
лесов
молятся
увеличившемуся
небу
Stripped
from
her
gowns,
temples
ripped
down
Сорванные
с
нее
платья,
с
распущенными
висками
Her
curses
hearse
Ее
катафалк
с
проклятиями
Now
this
judgement
has
come
from
on
high
Теперь
это
суждение
пришло
свыше
Look
to
her
spears
with
true
fear
in
your
eyes
Смотри
на
ее
копья
с
неподдельным
страхом
в
глазах
Summoning
the
coven
the
four
horsemen
eschaton
Созыв
шабаша
четырех
всадников
эсхатона
She
the
sumptuous
earth,
deep
scars
were
forced
upon
На
роскошной
земле
были
нанесены
глубокие
шрамы
Queen
Catastrophia
seer
renewal
grew
to
see
Королева
Катастрофия,
провидица
обновления,
выросла,
чтобы
видеть
Humanity
in
ruins
sped
to
death
on
rotten
knees
Человечество
в
руинах
мчалось
к
смерти
на
подгнивших
коленях
We
freed
the
flames
that
came
to
haunt
her
Мы
освободили
пламя,
которое
стало
преследовать
ее
The
greed
that
tore
her
elvish
bodice
Жадность,
разорвавшая
ее
эльфийский
лиф
She
was
the
storm
that
warmed
to
slaughter
Она
была
бурей,
которая
разгоралась
до
резни
Our
selfish
needs
Наши
эгоистичные
потребности
Displeasuring
the
Goddess
Вызывающий
неудовольствие
богини
Plastering
disasters,
faster
pandemics
appear
Из-за
стихийных
бедствий
быстрее
возникают
пандемии
Anthropocentric
pockets,
last
plagues
are
spreading
near
Антропоцентрические
очаги,
последние
эпидемии
распространяются
вблизи
Grand
levelling
with
seven
tongues
acerbic
whore-astride
Грандиозное
выравнивание
с
помощью
семи
языков,
едкая
шлюха
верхом
As
the
oceans
swell
in
venom
at
ous
slick
black
ecocide
Когда
океаны
наполняются
ядом
от
нашего
скользкого
черного
экоцида
This
judgement
has
come
from
on
high
Это
суждение
пришло
свыше
Poisoners
choke
on
the
smoke-ridden
sty
Отравители
задыхаются
в
задымленном
хлеву
Forew
arnings
ignored
faith
in
a
Lord
Предшественники
игнорировали
веру
в
Господа
Lifes
blessing
uncared
for
Благословение
жизни,
о
котором
не
заботятся
This
judgement
has
come
from
on
high
Это
суждение
пришло
свыше
Suffer
this
kiss
as
she
whispers
goodbye
Терпи
этот
поцелуй,
пока
она
шепчет
"Прощай".
What
have
we
done?
Что
мы
наделали?
And
what
have
we
become
in
this
distance
И
кем
мы
стали
на
этом
расстоянии
From
our
mother
От
нашей
матери
From
the
gates
of
late
Eden?
От
врат
позднего
Эдема?
Blinded
undone
Ослепленный,
уничтоженный
Glowering
into
the
sun
Сердито
глядя
на
солнце
A
world
of
mass
congestion
smothered
Мир,
задушенный
массовыми
заторами
In
the
waste
of
late
Eden
В
пустыне
позднего
Эдема
And
what
of
her?
А
что
с
ней?
Where
is
jewelled
Isht
ar
Где
находится
украшенный
драгоценностями
Иштар
That
shone
forth
like
the
stars?
Которые
сияли
подобно
звездам?
Now
maniacal
Теперь
маниакальный
She
moves
against
us
all
Она
выступает
против
всех
нас
To
destroy
recreate
anew
Разрушать,
воссоздавать
заново
To
dance
amok
amidst
annihilation
Неистово
танцевать
среди
уничтожения
Extinction
greets
Вымирание
приветствует
Foul
creatures
left
Мерзкие
твари
ушли
Deflowering
the
Maidenhead
Лишение
девственности
Despleasuring
the
Goddess
Приводящий
в
уныние
богиню
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Firth, Marek Smerda, Richard Shaw, Daniel Lloyd Davey, Martin Skaroupka, Lindsay Matheson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.