Cradle of Filth - Heartbreak and Seance - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Cradle of Filth - Heartbreak and Seance




Before the war, this grave darksome pall
Перед войной эта могила мрачная желчь.
Pressed upon the face of England
Прижимается к лицу Англии.
We were sovereign to nothing less
Мы были полновластны ничему другому.
Than the map of our souls solicitous to reign
Чем карта наших душ старалась править?
Together in a peace these wicked times disdain
Вместе в мире эти грешные времена презирают.
Then Empire saw much more to gain
Тогда империя увидела гораздо больше, чтобы получить.
The crown discounts our loss
Корона дисконтирует наши потери.
Life cannot count the cost
Жизнь не может сосчитать цену.
These numbers fount like water
Эти числа как вода.
The dead, the dying, those on route to slaughter
Мертвые, умирающие, те, кто на пути к бойне.
Valentine, sweet spine entwined
Валентин, сладкий позвоночник переплелся.
I am sorry that I left you here, in time
Мне жаль, что я оставила тебя здесь вовремя.
I will find the path back from the other side
Я найду путь обратно с другой стороны.
So keep a candle burning in your heart that is my shrine
Так что держи свечу в своем сердце, это моя святыня.
No Momento Mori
Нет Momento Mori.
For he passed away for faraway glory
Ибо он умер ради далекой славы.
So tear the pages from this castaway story
Так вырвите же страницы из этой истории изгнания.
Spilling tears fill her lachrymatory
Проливая слезы, наполни ее слезами.
She seeks to pierce the veil
Она пытается пронзить завесу.
Melancholia speaks the fiercest tale
Меланхолия говорит самую жестокую историю.
Weeks are growing lonelier ever stonier regaled
Недели становятся все более одинокими, когда-либо каменнее.
Love's bond responding beyond the pale
Связь любви, отвечающая за пределы бледного.
The planchette is promissory
Планхетта-это простонародье.
Purveyance of this seance
Посвящение этого сеанса.
In obeisance to the spirits before their dismissory
В повиновении духам перед их увольнением.
The crown discounts our loss
Корона дисконтирует наши потери.
Life cannot count the cost
Жизнь не может сосчитать цену.
These numbers fount like water
Эти числа как вода.
The dead, the dying, those on route to slaughter
Мертвые, умирающие, те, кто на пути к бойне.
Valentine, sweet spine entwined
Валентин, сладкий позвоночник переплелся.
I am sorry that I left you here, in time
Мне жаль, что я оставила тебя здесь вовремя.
I will find the path back from the other side
Я найду путь обратно с другой стороны.
So please accept my kisses through the whispers of the Ouija board
Поэтому, пожалуйста, прими мои поцелуи через шепот Совета Уиджи.
I suffer alone
Я страдаю в одиночестве.
So far from home watching you from a distance
Так далеко от дома, наблюдая за тобой издалека.
A shadow's persistence to roam
Упорство тени бродить.
No time to atone
Нет времени на искупление.
You flower alone
Ты цветешь одна.
Beautifully graven you cut a black raven
Красиво выгравировать, ты режешь черного ворона.
Whose tower has flown
Чья башня взлетела?
No Momento Mori
Нет Momento Mori.
For he passed away for faraway glory
Ибо он умер ради далекой славы.
So tear the pages from this castaway story
Так вырвите же страницы из этой истории изгнания.
Spilling tears fill her lachrymatory
Проливая слезы, наполни ее слезами.
She seeks to pierce the veil
Она пытается пронзить завесу.
Melancholia speaks the fiercest tale
Меланхолия говорит самую жестокую историю.
Weeks are growing lonelier ever stonier regaled
Недели становятся все более одинокими, когда-либо каменнее.
Love's bond responding beyond the pale
Связь любви, отвечающая за пределы бледного.
The planchette is promissory
Планхетта-это простонародье.
Purveyance of this seance
Посвящение этого сеанса.
In obeisance to the spirits, ghosts that haunt amiss, amie
В повиновении духам, призраки, преследующие амисса, Эми.
Winter seems far colder
Зима кажется гораздо холоднее.
Without you by my shoulder now this year
В этом году без тебя у меня за плечом.
Faith's blinding glare advanced to frost
Ослепляющее сияние веры достигло мороза.
Finds her there, entranced to cross
Нашел ее там, очарованный крестом.
To breach death's porous border
Нарушить пористую границу смерти.
And reach where breath affords no quarter
И достигни того места, где дыхание не дает покоя.
Helpless, I see her resolve harden
Беспомощная, я вижу, как ее решимость ожесточается.
This is where it ends, how the wretchedness portends
Вот где все закончится, как обернется бедность.
The knife in her hand, on the stretch to the promised land
Нож в ее руке, на простирании к Земле Обетованной.
And this is how they found my light
И вот как они нашли мой свет.
Clutching tight that fateful telegram
Крепко сжимая эту роковую телеграмму.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.