Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Malignant Perfection
Bösartige Perfektion
Kindred,
may
I
introduce
Verwandte,
darf
ich
vorstellen
Upon
the
mortal
fools
Den
sterblichen
Narren
The
evil
that
has
shaken
loose
Das
Böse,
das
sich
losgerissen
hat
From
bondage
to
now
rule
Aus
der
Knechtschaft,
um
nun
zu
herrschen
She
walks
at
dusk
to
tragic
serenades
Sie
wandelt
in
der
Dämmerung
zu
tragischen
Serenaden
As
the
river
shivers
at
her
passing
darkness
Während
der
Fluss
vor
ihrer
vorüberziehenden
Dunkelheit
zittert
Tonight
it
ends,
the
sun
Heute
Nacht
endet
es,
die
Sonne
Bleeds
out
across
the
fields
Verblutet
über
den
Feldern
The
last
of
summer
bends,
undone
Das
Letzte
des
Sommers
neigt
sich,
ungeschehen
By
the
seed
of
winter's
build
Durch
den
Samen
des
Winters
She
comes
with
malignant
perfection
Sie
kommt
mit
bösartiger
Perfektion
Mass
erection
Massenerektion
Temples
praise
the
brazen
goddess
Tempel
preisen
die
dreiste
Göttin
On
All
Hallows'
Eve
An
Allerheiligenabend
Free
the
demons
from
my
soul,
untethered
Befreie
die
Dämonen
aus
meiner
Seele,
entfesselt
Prise
wide
the
rifts
on
All
Hallows'
Eve
Reiße
die
Spalten
weit
auf
an
Allerheiligenabend
Be
the
conduit
of
dreams
forever
Sei
der
Kanal
der
Träume
für
immer
Autumn
leaves
lay
tribute,
thunder
peals
Herbstblätter
huldigen,
Donner
grollt
As
her
voice
uncurls
in
the
clifftop
beacons
(oh,
oh)
Während
ihre
Stimme
sich
in
den
Klippenfeuern
entrollt
(oh,
oh)
I
break
the
gates
of
chaos
'neath
my
heels
(oh,
oh)
Ich
durchbreche
die
Tore
des
Chaos
unter
meinen
Fersen
(oh,
oh)
Bad
shadows
dance,
stray
daylights
weaken
Böse
Schatten
tanzen,
verirrte
Tageslichter
schwächen
sich
As
above
and
so
below
Wie
oben,
so
auch
unten
The
haunted
angels
sing
Singen
die
heimgesuchten
Engel
A
love
rekindled
for
the
crows
Eine
wiederentfachte
Liebe
für
die
Krähen
The
flaunted
death
of
everything
Der
zur
Schau
gestellte
Tod
von
allem
She
is
a
scar
with
a
wicker
tiara
Sie
ist
eine
Narbe
mit
einer
Weiden-Tiara
Firestarter,
hills
ablaze
Brandstifterin,
Hügel
in
Flammen
On
All
Hallows'
Eve
An
Allerheiligenabend
Free
the
demons
from
my
soul,
untethered
Befreie
die
Dämonen
aus
meiner
Seele,
entfesselt
Accept
these
gifts,
my
pallid
queen
Nimm
diese
Gaben
an,
meine
bleiche
Königin
Be
the
conduit
of
screams
forevermore
Sei
der
Kanal
der
Schreie
für
immerdar
Embrace
the
uninhibited
Umarme
das
Ungehemmte
In
the
face
of
the
coming
storm
Im
Angesicht
des
kommenden
Sturms
Lean
o'er
to
kiss
Beuge
dich
vor,
um
zu
küssen
The
things
given
to
rue
Die
Dinge,
die
dem
Bedauern
gewidmet
sind
Danse
macabre
Danse
Macabre
A
grand
bizarre
Ein
grandioses
Bizarres
Now
the
veil
parts
Nun
teilt
sich
der
Schleier
For
fates
to
slither
through
Damit
Schicksale
hindurchschlüpfen
She
comes
with
malignant
perfection
Sie
kommt
mit
bösartiger
Perfektion
Mass
erection
Massenerektion
Temples
praise
the
brazen
goddess
Tempel
preisen
die
dreiste
Göttin
On
All
Hallows'
Eve
An
Allerheiligenabend
Free
the
demons
from
my
soul,
untethered
Befreie
die
Dämonen
aus
meiner
Seele,
entfesselt
Prise
wide
the
rifts
on
All
Hallows'
Eve
Reiße
die
Spalten
weit
auf
an
Allerheiligenabend
Be
the
conduit
of
dreams
forever
Sei
der
Kanal
der
Träume
für
immer
On
All
Hallows'
Eve
An
Allerheiligenabend
Be
the
conduit
of
screams
forevermore
Sei
der
Kanal
der
Schreie
für
immerdar
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel James Firth, Daniel Lloyd Davey, Donny Burbage, Marek Smerda, Martin Skaroupka, Sam Wale, Zoe Federoff
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.