Cradle of Filth - Nymphetamine Overdose - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Cradle of Filth - Nymphetamine Overdose




Evanescent like the scent of decay
Мимолетный, как запах разложения
I was fading from the race
Я выбывал из гонки
When in despair, my darkest days ran amok and forged her face
Когда я был в отчаянии, мои самые мрачные дни вышли из-под контроля и исказили ее лицо
From the fairest of handmaidens to a slick perverted wraith
От прекраснейшей из служанок до скользкого извращенного призрака
Nymphetamine
Нимфетамин
Heaving midst narcissus on a maledict blanket of stars
Вздымающийся посреди нарцисса на зловещем одеяле из звезд
She was all three wishes
Она была воплощением всех трех желаний
Sex, sex, sex
Секс, секс, секс
A lover hung on her deathrow, I was hooked on her disease
Любовник висел на волоске от ее смерти, я подсел на ее болезнь
Highly strung like Cupid's bow whose arrows hungered meat
Натянутый, как лук Купидона, стрелы которого жаждут мяса
And the blinding flare of passion
И ослепляющая вспышка страсти
In the shade of narrow streets
В тени узких улочек
Where their poison never rationed, all the tips they left in me
Там, где их яд никогда не был нормирован, все чаевые, которые они оставили во мне
Two tracks
Два трека
Bric-a-brac
Безделушки
Something passed between us like a bad crack
Что-то пробежало между нами, как сильная трещина
Upward-lit I'd met another kind
Освещенный снизу вверх, я встретил другой вид
Of rat
О крысе
In fact with every Rome inside me licked and ransacked
На самом деле, когда каждый Рим внутри меня вылизан и разграблен
She haunted at the corners of my mind
Она преследовала меня в уголках моего сознания
In black
В черном
Cataracts
Катаракты
Wouldn't whitewash away her filthy smoke stack
Не стала бы убирать свою грязную дымовую трубу
She burnt me like a furnace
Она обожгла меня, как печь
For my future suicide
Для моего будущего самоубийства
Lead to the river
Ведет к реке
Midsummer, I waved
В середине лета я помахал рукой
A V of black swans on with hope to the grave
Пара черных лебедей с надеждой до самой могилы
All through Red September
Весь Красный сентябрь
With skies fire-paved
С небесами, вымощенными огнем
I begged you appear like a thorn for the holy ones
Я умолял тебя предстать как заноза для святых
Cold was my soul, untold was the pain
Холодом была моя душа, невыразимой была боль
I faced when you left me a rose in the rain
Я столкнулся с этим, когда ты оставила мне розу под дождем
So I swore to the razor
Так что я поклялся бритве
That never enchained would your dark nails of faith
Что никогда не сковало бы твои темные ногти веры
Be pushed through my veins again
Снова разольется по моим венам
Bared on your tomb I'm a prayer for your loneliness
Обнаженный на твоей могиле, я молюсь о твоем одиночестве
And would you ever soon come above unto me?
И скоро ли ты когда-нибудь поднимешься ко мне?
For once upon a time from the binds of your lowliness
Хоть раз в жизни освободись от уз своей низости
I could always find the right slot for your sacred key
Я всегда мог найти подходящее гнездо для твоего священного ключа
Six feet deep is the incision
Разрез глубиной в шесть футов
In my heart, that barless prison
В моем сердце эта тюрьма без решеток
Discolours all with tunnel vision
Обесцвечивает все с помощью туннельного зрения
Sunsetter
Закат солнца
Nymphetamine
Нимфетамин
Sick and weak from my condition
Больной и слабый из-за своего состояния
This lust, this vampyric addiction
Эта похоть, эта вампирская зависимость
To her alone in full submission
Ей одной в полном подчинении
None better
Нет ничего лучше
Nymphetamine
Нимфетамин
Nymphetamine, nymphetamine
Нимфетамин, нимфетамин
Nymphetamine girl
Девушка-нимфетамин
Nymphetamine, nymphetamine
Нимфетамин, нимфетамин
My nymphetamine girl
Моя нимфетаминовая девочка
Wracked with your charm I am circled like prey
Сраженный твоим обаянием, я окружен, как добыча.
Back in the forest where whispers persuade
Назад, в лес, где шепот убеждает
More sugar trails more white lady laid
Еще больше сахарных дорожек, еще больше белых леди уложено
Than pillars of salt
Чем соляные столбы
Fold to my arms hold their mesmeric sway
Прижмись к моим рукам, удерживай их гипнотическое воздействие
And dance out to the moon as we did in those golden days
И танцевать под луной, как мы делали в те золотые дни
Christening stars I remember the way
Крестя звезды, я помню путь
We were needle and spoon mislaid in the burning hay
Мы были иголкой и ложкой, затерявшимися в горящем сене
Bared on your tomb I'm a prayer for your loneliness
Обнаженный на твоей могиле, я молюсь о твоем одиночестве
And would you ever soon come above unto me?
И скоро ли ты когда-нибудь поднимешься ко мне?
For once upon a time from the bind of your holiness
В кои-то веки вырвавшись из оков вашего святейшества
I could always find the right slot for your sacred key
Я всегда мог найти подходящее гнездо для твоего священного ключа
Six feet deep is the incision
Разрез глубиной в шесть футов
In my heart, that barless prison
В моем сердце эта тюрьма без решеток
Discolours all with tunnel vision
Обесцвечивает все с помощью туннельного зрения
Sunsetter
Закат солнца
Nymphetamine
Нимфетамин
Sick and weak from my condition
Больной и слабый из-за своего состояния
This lust, this vampyric addiction
Эта похоть, эта вампирская зависимость
To her alone in full submission
Ей одной в полном подчинении
None better
Нет ничего лучше
Nymphetamine
Нимфетамин
Sunsetter
Закат солнца
Nymphetamine (nymphetamine)
Нимфетамин (nymphetamine)
None better
Нет ничего лучше
Nymphetamine
Нимфетамин
Two tracks
Два трека
Bric-a-brac
Безделушки
Something passed between us like a bad crack
Что-то пробежало между нами, как сильная трещина
Upward-lit I'd met another kind
Освещенный снизу вверх, я встретил другой вид
Of rat
О крысе
In fact with every Rome inside me licked and ransacked
На самом деле, когда каждый Рим внутри меня вылизан и разграблен
She haunted at the corners of my mind
Она преследовала меня в уголках моего сознания
In black
В черном
Cataracts
Катаракты
Wouldn't whitewash away her filthy smoke stack
Не стала бы убирать свою грязную дымовую трубу
She burnt me like a furnace
Она обожгла меня, как печь
For my future suicide
Для моего будущего самоубийства





Авторы: MARTIN F. POWELL, ADRIAN ERLANDSSON, DAVID JOHN PYBUS, PAUL JAMES ALLENDER, DANIEL LLOYD DAVEY


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.