Текст и перевод песни Cradle of Filth - Swansong For A Raven
Forgive
the
day's
Прости
за
этот
день
Last
serenades
Последние
серенады
Her
skies
they
bruise
like
Nordic
women
Ее
небеса
покрываются
синяками,
как
у
нордических
женщин
Deep
crimson
stains
Глубокие
малиновые
пятна
That
Death
would
claim
Что
смерть
заберет
His
robes
of
office
swim
in
Его
служебная
мантия
плавает
в
For
his
dark
eye
За
его
темные
глаза
Has
fixed,
a
basilisk,
a
scythe
Закрепил,
василиск,
косу
On
charred
remains
На
обугленных
останках
With
shared
disdain
С
общим
презрением
For
those
I
chose
to
mortify
Для
тех,
кого
я
решил
умертвить
Have
paralysed
Были
парализованы
And
the
smoke
has
choked
these
vistas
И
дым
задушил
эти
виды
But
still
I
lie
Но
я
все
равно
лгу
Though
tears
have
died
Хотя
слезы
высохли
On
the
grave
of
my
Clarissa
На
могиле
моей
Клариссы
A
verse
for
her
whispered
to
the
earth
Стих
для
нее,
нашептанный
земле
(A
lover's
curse
is
a
see-through
coffin)
(Проклятие
влюбленного
- это
прозрачный
гроб)
Praises
her
curves
so
oft
concurred
Хвалит
ее
изгибы,
так
часто
совпадающие
Though
she
was
Хотя
она
была
No
Snow
White
on
the
night
she
died
Белоснежки
не
было
в
ту
ночь,
когда
она
умерла
Her
shadower's
boon
when
the
moon
glazed
over
Дар
ее
теневика,
когда
луна
затуманилась
Lipped
with
blood
and
secrets
pried
Губы
в
крови,
и
секреты
выведаны
For
on
and
in
they
spread
her
wide
Ибо
снова
и
снова
они
широко
раздвигали
ее
That
Seraph
bride
Эта
невеста-серафим
The
Devil's
pride
Гордость
дьявола
Shalt
soon
avenge
with
swift
reprise
Скоро
отомстишь
быстрой
репризой
But
they
would
writhe
Но
они
бы
корчились
For
my
dark
eye
Для
моего
темного
глаза
Bewitched,
was
fixed
like
Mordecai's
Околдованный,
был
неподвижен,
как
у
Мордехая.
On
Esther's
reign
О
царствовании
Есфири
And
in
this
vein
И
в
этом
ключе
I
saw
their
lust
still
stain
her
thighs
Я
видел,
что
их
похоть
все
еще
окрашивает
ее
бедра
Have
paralysed
Были
парализованы
And
the
smoke
has
choked
these
vistas
И
дым
задушил
эти
виды
But
still
I
lie
Но
я
все
равно
лгу
Though
tears
have
died
Хотя
слезы
высохли
On
the
grave
of
my
Clarissa
На
могиле
моей
Клариссы
Beneath
these
trees
where
the
mist
enwreathes
Под
этими
деревьями,
где
клубится
туман
Her
spirit
flees,
seeing
chains
of
torches
Ее
дух
убегает,
увидев
цепочки
факелов
A
fleeting
kiss
stirring
leaves
of
poetry
Мимолетный
поцелуй,
шевелящий
листья
поэзии
No
dark
knight,
breaking
men
like
ice
Никакого
темного
рыцаря,
раскалывающего
людей,
как
лед
I
was
like
a
lycanthrope
until
the
moon
glazed
over
Я
был
похож
на
ликантропа,
пока
луна
не
потускнела.
Lipped
with
blood
and
last
goodbyes
Губы
в
крови
и
последних
прощаниях
Now
I
dream
Теперь
я
мечтаю
Enwrapt
in
pure
clouds
of
the
sweetest
oblivion
Окутать
чистыми
облаками
сладчайшего
забвения
Where
beauty
streams
Где
струится
красота
Freed
from
the
teeth
of
those
beasts
that
had
come
Освобожденный
от
зубов
тех
зверей,
которые
пришли
To
tear
out
her
spells
Чтобы
разрушить
ее
чары
In
red
lettered
cells
В
клетках
с
красными
буквами
Wherein
even
the
crown
prince
of
Hell
В
котором
даже
наследный
принц
Ада
Come
out
of
his
arrogant
shell
Вылези
из
своей
высокомерной
скорлупы
Would
falter
to
better
Пошатнулся
бы
к
лучшему
But
her
face
soon
dispels
Но
ее
лицо
вскоре
рассеивается
And
as
black
feathers
fell
И
когда
упали
черные
перья
From
heaven's
smoke
Из
небесного
дыма
So,
I
woke
to
insanity
Итак,
я
проснулся
в
безумии
Her
exquisite
corpse
Ее
изысканный
труп
Found
fit
for
their
sport
Нашли
подходящую
форму
для
своего
вида
спорта
Would
burn
on
the
morrow
with
me
Сгорел
бы
завтра
вместе
со
мной
And
there
on
this
night
И
там,
в
эту
ночь
Strung
up
in
my
sight
Вздернутый
у
меня
на
глазах
Naked
she
sways
Обнаженная,
она
покачивается
Displayed
for
their
vulgar
delight
Выставленный
напоказ
для
их
вульгарного
удовольствия
I
scream
through
my
bars
at
the
stars
Я
кричу
сквозь
решетку
звездам
That
for
these
crimes
of
mine
solace
me
Что
за
эти
мои
преступления
утешает
меня
I
will
fear
not
the
flames
Я
не
буду
бояться
пламени
That
to
passion
are
tame
Что
к
страсти
приручены
Not
nearly
the
same
searing
pain
Совсем
не
такая
жгучая
боль
(I
pray)
as
held
sway
upon
losing
her
(Я
молюсь)
как
удерживал
власть,
потеряв
ее
Nor
the
mettle
of
roars
Ни
силы
рева
That
will
settle
like
ashes
and
scores
Это
уляжется,
как
пепел
и
счеты
As
with
our
ghosts
in
the
fog
Как
с
нашими
призраками
в
тумане
When
we
both
turn
no
more
Когда
мы
оба
больше
не
будем
поворачиваться
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Martin F. Powell, Adrian Paul Erlandsson, David John Pybus, Dani Davey, Paul James Allender
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.