Cradle of Filth - Swansong For A Raven - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Cradle of Filth - Swansong For A Raven




Forgive the day's
Прости за этот день
Last serenades
Последние серенады
Her skies they bruise like Nordic women
Ее небеса покрываются синяками, как у нордических женщин
Deep crimson stains
Глубокие малиновые пятна
That Death would claim
Что смерть заберет
His robes of office swim in
Его служебная мантия плавает в
As would I
Как и я бы
For his dark eye
За его темные глаза
Has fixed, a basilisk, a scythe
Закрепил, василиск, косу
On charred remains
На обугленных останках
With shared disdain
С общим презрением
For those I chose to mortify
Для тех, кого я решил умертвить
Their cries
Их крики
Have paralysed
Были парализованы
And the smoke has choked these vistas
И дым задушил эти виды
But still I lie
Но я все равно лгу
Though tears have died
Хотя слезы высохли
On the grave of my Clarissa
На могиле моей Клариссы
A verse for her whispered to the earth
Стих для нее, нашептанный земле
(A lover's curse is a see-through coffin)
(Проклятие влюбленного - это прозрачный гроб)
Praises her curves so oft concurred
Хвалит ее изгибы, так часто совпадающие
Though she was
Хотя она была
No Snow White on the night she died
Белоснежки не было в ту ночь, когда она умерла
Her shadower's boon when the moon glazed over
Дар ее теневика, когда луна затуманилась
Lipped with blood and secrets pried
Губы в крови, и секреты выведаны
For on and in they spread her wide
Ибо снова и снова они широко раздвигали ее
That Seraph bride
Эта невеста-серафим
The Devil's pride
Гордость дьявола
Shalt soon avenge with swift reprise
Скоро отомстишь быстрой репризой
But they would writhe
Но они бы корчились
For my dark eye
Для моего темного глаза
Bewitched, was fixed like Mordecai's
Околдованный, был неподвижен, как у Мордехая.
On Esther's reign
О царствовании Есфири
And in this vein
И в этом ключе
I saw their lust still stain her thighs
Я видел, что их похоть все еще окрашивает ее бедра
Their cries
Их крики
Have paralysed
Были парализованы
And the smoke has choked these vistas
И дым задушил эти виды
But still I lie
Но я все равно лгу
Though tears have died
Хотя слезы высохли
On the grave of my Clarissa
На могиле моей Клариссы
Beneath these trees where the mist enwreathes
Под этими деревьями, где клубится туман
Her spirit flees, seeing chains of torches
Ее дух убегает, увидев цепочки факелов
A fleeting kiss stirring leaves of poetry
Мимолетный поцелуй, шевелящий листья поэзии
I was
Я был
No dark knight, breaking men like ice
Никакого темного рыцаря, раскалывающего людей, как лед
I was like a lycanthrope until the moon glazed over
Я был похож на ликантропа, пока луна не потускнела.
Lipped with blood and last goodbyes
Губы в крови и последних прощаниях
Now I dream
Теперь я мечтаю
Enwrapt in pure clouds of the sweetest oblivion
Окутать чистыми облаками сладчайшего забвения
Where beauty streams
Где струится красота
Freed from the teeth of those beasts that had come
Освобожденный от зубов тех зверей, которые пришли
To tear out her spells
Чтобы разрушить ее чары
In red lettered cells
В клетках с красными буквами
Wherein even the crown prince of Hell
В котором даже наследный принц Ада
Come out of his arrogant shell
Вылези из своей высокомерной скорлупы
Would falter to better
Пошатнулся бы к лучшему
But her face soon dispels
Но ее лицо вскоре рассеивается
And as black feathers fell
И когда упали черные перья
From heaven's smoke
Из небесного дыма
So, I woke to insanity
Итак, я проснулся в безумии
Her exquisite corpse
Ее изысканный труп
Found fit for their sport
Нашли подходящую форму для своего вида спорта
Of course
Конечно
Would burn on the morrow with me
Сгорел бы завтра вместе со мной
And there on this night
И там, в эту ночь
Strung up in my sight
Вздернутый у меня на глазах
Naked she sways
Обнаженная, она покачивается
Displayed for their vulgar delight
Выставленный напоказ для их вульгарного удовольствия
I scream through my bars at the stars
Я кричу сквозь решетку звездам
That for these crimes of mine solace me
Что за эти мои преступления утешает меня
I will fear not the flames
Я не буду бояться пламени
That to passion are tame
Что к страсти приручены
Not nearly the same searing pain
Совсем не такая жгучая боль
(I pray) as held sway upon losing her
молюсь) как удерживал власть, потеряв ее
Nor the mettle of roars
Ни силы рева
That will settle like ashes and scores
Это уляжется, как пепел и счеты
As with our ghosts in the fog
Как с нашими призраками в тумане
When we both turn no more
Когда мы оба больше не будем поворачиваться





Авторы: Martin F. Powell, Adrian Paul Erlandsson, David John Pybus, Dani Davey, Paul James Allender


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.