Cradle of Filth - The Death of Love [Demo] - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Cradle of Filth - The Death of Love [Demo]




Her penultimate sighs called softy on the kindling winds
Ее предпоследние вздохи назывались "Нежность на обжигающих ветрах"
Her saintly eyes filling with tears living with truth
Ее святые глаза наполняются слезами, она живет правдой
And then a golden flash like the onset of heaven
А затем золотая вспышка, подобная наступлению рая
Leaving her screams breaking my heart
Оставляя ее крики, разбивающие мне сердце
And in the grip of fire
И в тисках огня
I knew the death of love
Я познал смерть любви
Where will you be they tense for warfare?
Где вы будете, когда они будут готовиться к войне?
What will you see with your innocence there?
Что ты там увидишь со своей невинностью?
Where will you be my darling?
Где ты будешь, моя дорогая?
Where will you be they tense for warfare?
Где вы будете, когда они будут готовиться к войне?
Where will you be when God is glorifying?
Где вы будете, когда Бог будет прославлять?
There we will be between the dead and dying
Там мы окажемся между мертвыми и умирающими
Where will you be my darling?
Где ты будешь, моя дорогая?
Where will you be when God is glorifying?
Где вы будете, когда Бог будет прославлять?
Prophecies and glory forge a massive disdain
Пророчества и слава порождают массовое презрение
For lying passive in the shadows whilst the enemy reigns
За пассивное лежание в тени, пока правит враг
Devoted to the votive, holy standard above
Посвящен обету, святому стандарту, указанному выше
By command of the king of Heaven'
По повелению царя Небесного'
Came the death of love
Наступила смерть любви
Where will you be when they're vilifying?
Где ты будешь, когда они будут поносить тебя?
How will they see when the truth is blinding?
Как они увидят, когда правда ослепляет?
Where will you be my darling?
Где ты будешь, моя дорогая?
Where will you be when they're vilifying?
Где ты будешь, когда они будут поносить тебя?
Where will you be when the dark is rising?
Где ты будешь, когда стемнеет?
How will you keep from it's terrorizing?
Как ты сможешь уберечься от этого ужаса?
Where will you be my darling?
Где ты будешь, моя дорогая?
Where will you be when the dark is rising?
Где ты будешь, когда стемнеет?
Burning was the sunset like a portent of doom
Пылающий закат был подобен предзнаменованию рока
On the saintly iron maiden as she fell from her wound
На святую железную деву, когда она упала от своей раны
But visions and ambition
Но видения и амбиции
Never listened to submission
Никогда не прислушивался к подчинению
And she was on a mission from the highest above
И она была на задании свыше
To Lord upon the slaughter
К Господу на бойне
Like a sword through hissing water
Как меч в шипящей воде
She arose where archers sought her
Она поднялась там, где ее искали лучники
For the death of love
За смерть любви
The righteous death of love (the righteous death of love)
Праведная смерть любви (the righteous death of love)
Gilles adored her drama
Жиль обожал ее драматургию
Her suit of pure white armour
Ее костюм из белоснежных доспехов
Blazed against the english in a torrent of light
Обрушился на англичан потоком света
And as they rallied onto night
И когда они сплотились в ночи
A cancer fled his soul
Рак покинул его душу
Dissolving
Растворяющийся
Framed amid the thick of fire
Обрамленный в гуще огня
Aflame, a valkyrie
Охваченная пламенем, валькирия
She made him click without desire
Она заставила его щелкнуть без всякого желания
And in his eyes she swam a goddess
И в его глазах она плавала богиней
And even when they caught her breath
И даже когда у нее перехватило дыхание
Her words would leave a scar
Ее слова оставили бы шрам
For only in the grip of darkness
Ибо только во власти тьмы
Will we shine amidst the brightest stars
Будем ли мы сиять среди самых ярких звезд
How will you breathe when their wheels are turning?
Как ты будешь дышать, когда их колеса начнут вращаться?
How will you know if the sky is burning?
Как вы узнаете, горит ли небо?
Where will you be my darling?
Где ты будешь, моя дорогая?
How will you breathe when their wheels are turning?
Как ты будешь дышать, когда их колеса начнут вращаться?
Where will you be when Babel builds my fire?
Где ты будешь, когда Вавилон разожжет мой костер?
Will you not flee and label me pariah?
Неужели ты не сбежишь и не заклеймишь меня изгоем?
Where will you be my darling?
Где ты будешь, моя дорогая?
Where will you be when they light my pyre?
Где ты будешь, когда они разожгут мой погребальный костер?
Aligned with Joan in all
Солидарен с Джоан во всем
That was enthroned and divine
Это было возвышенно и божественно
He swore to score the crimes
Он поклялся расследовать преступления
Jackdaws poured on this dove
Галки набросились на этого голубя
Crimes he knew alone
Преступления, о которых знал он один
Derived from minds of the blind
Взято из разума слепых
The church unfurled for murder perched
Церковь, развернутая для убийства, возвышалась
Upon the death of love
После смерти любви
Framed amid the thick of fire
Обрамленный в гуще огня
Aflame, a valkyrie
Охваченная пламенем, валькирия
She claimed the skies were lit with spires
Она утверждала, что небеса были усеяны шпилями
And in his eyes she swam a goddess
И в его глазах она плавала богиней
And even when she fought for breath
И даже когда ей не хватало воздуха
Her words would leave a scar
Ее слова оставили бы шрам
For only in the grip of darkness
Ибо только во власти тьмы
Will we shine amidst the brightest stars
Будем ли мы сиять среди самых ярких звезд





Авторы: Charles Hedger, Dave Pybus, Daniel Lloyd Davey, Martin Skaroupka, Paul James Allender, Mark Newby-robson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.