Cradle of Filth - The Forest Whispers My Name - Live At Dynamo Open Air / 1997 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Cradle of Filth - The Forest Whispers My Name - Live At Dynamo Open Air / 1997




Black candles dance to an overture
Черные свечи танцуют под увертюру.
But I am drawn past their flickering lure
Но меня тянет мимо их мерцающей приманки.
To the breathing forest that surrounds the room
В дышащий лес, что окружает комнату.
Where the vigilant trees push out of the womb
Там, где бдительные деревья вырываются из чрева.
I sip the blood-red wine
Я пью кроваво-красное вино.
My thoughts weigh heavy with the burden of time
Мои мысли тяжели с грузом времени.
From knowledge drunk from the fountain of life
От знания, пьяного из источника жизни.
From chaos born out of love and the scythe
От хаоса, рожденного любовью и косой.
The forest beckons with her nocturnal call
Лес манит своим ночным зовом.
To pull me close amid the baying of wolves
Чтобы прижать меня к себе, среди волчьих мук.
Where the bindings of Christ are downtrodden with scorn
Где связующие Христа унижены презрением.
In the dank, odiferous earth
В затонувшей, странной земле.
We embrace like two lovers at death
Мы обнимаемся, как двое влюбленных при смерти.
A monument to the trapping of breath
Памятник захвату дыхания.
As restriction is bled from the veins in my neck
Как ограничение кровоточит из вен в моей шее.
To drop roses on my marbled breast
Чтобы бросить розы на мою мраморную грудь.
I lust for the wind and the flurry of leaves
Я жажду ветра и шквала листьев.
And the perfume of flesh on the murderous breeze
И духи плоти на убийственном ветру.
To learn from the dark and the voices between
Учиться у тьмы и голоса между нами.
This is my will
Это моя воля.
The forest whispers my name
Лес шепчет мое имя.
The forest whispers my name
Лес шепчет мое имя.
Make some more fucking noise Nottingham
Сделай еще немного гребаного шума, Ноттингем.
I walk the path
Я иду по тропинке.
To the land of the Dark Immortals
На землю темных Бессмертных.
Where the hungry ones will carry my soul
Там, где голодные будут нести мою душу.
As the wild hunt careers through the boughs
Как Дикая Охота, карьера сквозь ветви.
Come to me my pale enchantress
Приди ко мне, моя бледная чародейка.
In the moon of the woods we kiss
На Луне леса мы целуемся.
Artemis be near me
Артемида, будь рядом со мной.
In the arms of the ancient oak
В объятиях древнего дуба.
Where daylight hangs by a lunar noose
Где дневной свет висит у лунной петлицы.
And the horned, hidden one is re-invoked
И рогатый, скрытый вновь вызывается.
Dark fairy-tales in Phallestein
Темные сказки в Phallestein.
Symbols and signs to know us by
Символы и знаки, чтобы познать нас.
Is re-invoked
Вызывается вновь.
In Phallestein
В Фаллестине.
The principle of evil
Принцип зла.
Evolution has been recalled
Эволюция вспомнилась.
Beneath the spread of a magickal aeon
Под распространением магического Эона.
I stand enthralled
Я в восторге.
In the whispering forest
В шепчущемся лесу.
Yeah
Да!
What a fucking crap way to spend an Easter weekend
Что за дерьмовый способ провести пасхальные выходные?
This is entitled
Это называется ...





Авторы: nicholas howard barker


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.