Cradle of Filth - The Love of Death [Remix] - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Cradle of Filth - The Love of Death [Remix]




So I shall conjure thee
Итак, я заклинаю тебя
Demons of the netherworld
Демоны преисподней
For your names and seals are known
Ибо ваши имена и печати известны
Evil slimy essence of corruption
Злая склизкая сущность коррупции
Lord of vice and pestilence
Повелитель порока и чумы
Deity of silent
Божество безмолвия
Hear my words
Услышь мои слова
Where will you be when they tense for warfare?
Где ты будешь, когда они приготовятся к войне?
What will you see with your innocence there?
Что ты там увидишь со своей невинностью?
Where will you be when they tense for warfare?
Где ты будешь, когда они приготовятся к войне?
What will you see with your innocence there?
Что ты там увидишь со своей невинностью?
Where will you be when God is glorifying?
Где вы будете, когда Бог будет прославлять?
There we will be between the dead and dying
Там мы окажемся между мертвыми и умирающими
Where will you be when God is glorifying?
Где вы будете, когда Бог будет прославлять?
There we will be between the dead and dying
Там мы окажемся между мертвыми и умирающими
Hear my words
Услышь мои слова
Horaeus of lion shape
Горей в форме льва
Tailed with a serpent
Со змеиным хвостом
Commander of the forces of Time and Space
Командующий силами Времени и пространства
Demon of Astrology
Демон астрологии
You shall arise
Ты восстанешь
Beelzebub
Вельзевул
Hideous of aspect
Отвратительный вид
Skerling and Barron
Скерлинг и Бэррон
Messengers of mean importance
Посланцы средней важности
Heed the power of my dark commands
Прислушайся к силе моих темных приказов
Devoted to the votive, holy standard above
Посвящен обету, святому стандарту, указанному выше
By command of the king of Heaven came the death of love
По повелению царя Небесного наступила смерть любви
Where will you be when they're vilifying?
Где ты будешь, когда они будут поносить тебя?
How will they see when the truth is blinding?
Как они увидят, когда правда ослепляет?
Where will you be my darling?
Где ты будешь, моя дорогая?
Where will you be when they're vilifying?
Где ты будешь, когда они будут поносить тебя?
Where will you be when the dark is rising?
Где ты будешь, когда стемнеет?
How will you keep from it's terrorizing?
Как ты сможешь уберечься от этого ужаса?
Where will you be when the dark is rising?
Где ты будешь, когда стемнеет?
How will you keep from it's terrorizing?
Как ты сможешь уберечься от этого ужаса?
Burning was the sunset like a portent of doom
Пылающий закат был подобен предзнаменованию рока
On the saintly, iron maiden as she fell from her wound
На святую железную деву, когда она упала от своей раны
But visions and ambition
Но видения и амбиции
Never listened to submission
Никогда не прислушивался к подчинению
And she was on a mission from the highest above
И она была на задании свыше
The death
Смерть
The death of love
Смерть любви
The righteous death of love
Праведная смерть любви
For my ardour and my sensual delectation
За мой пыл и мое чувственное наслаждение
I took a great number of precious little souls
Я забрал огромное количество драгоценных маленьких душ
Whom I killed and caused to be killed
Которого я убил и заставил быть убитым
Well, it is to desire to be quit of this world
Что ж, это значит желать уйти из этого мира
In which there is nothing but misery
В котором нет ничего, кроме страдания





Авторы: Charles Hedger, Dave Pybus, Daniel Lloyd Davey, Martin Skaroupka, Paul James Allender, Mark Newby-robson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.