Текст и перевод песни Cradle of Filth - The Principle of Evil Made Flesh
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Principle of Evil Made Flesh
Принцип зла, обретший плоть
From
the
primeval
mass
Из
первозданной
массы
Let
precious
chaos
vent
Пусть
вырвется
драгоценный
хаос
Sacred
flesh
drenched
in
fornication
Священная
плоть,
пропитанная
блудом
Beloved
by
Set
Возлюбленная
Сетом
May
the
winds
gather
her
together
Пусть
ветры
соберут
ее
воедино
From
the
secrets
of
men
Из
тайн
мужчин
After
thousands
of
years
of
terrifying
silence
После
тысяч
лет
ужасающего
молчания
She
comes
again
Она
возвращается
(All
Destroyer)
(Всеразрушающая)
The
abolition
of
the
yeshua
begins...
Уничтожение
Иисуса
начинается...
Shattered
are
the
icons
of
the
worthless
Разбиты
иконы
ничтожных
The
Goddess
scorned
is
a
Valkyrie
born
Богиня,
которой
пренебрегли,
– рожденная
валькирия
Scattered
are
the
wings
of
the
virulent
holy
Развеяны
крылья
злобных
святых
Leave
their
husks
to
be
the
prey
of
vultures
and
dogs
Оставьте
их
оболочки
на
съедение
стервятникам
и
псам
World
without
end
Во
веки
веков
Cherish
the
lissome
wants
of
pernicious
evil
Лелейте
гибкие
желания
пагубного
зла
Dusk
in
her
eyes
Сумерки
в
ее
глазах
Torn
bloody
weeping
skies
Разорванные,
кровавые,
плачущие
небеса
Darkness
will
hasten
to
devour
Тьма
поспешит
поглотить
And
the
weak
will
flee
or
die
И
слабые
сбегут
или
умрут
Heil
Vaskt,
drinker
of
blood,
dancer
on
flames,
disposer
of
light,
lover
of
darkness.
Хайль
Васт,
пьющая
кровь,
танцующая
на
пламени,
гасительница
света,
возлюбленная
тьмы.
Shes
holding
an
inquisition
from
the
bandaged,
feeble,
watch.
Она
вершит
инквизицию
над
забинтованными,
бессильными,
наблюдающими.
I
slay
the
lamb
in
the
fervour
of
thine
Я
убиваю
агнца
в
пылу
твоего
Abandonment
unto
Our
Lady
Отречения
ради
Нашей
Госпожи
With
a
quenchless
thirst
for
the
infinite
С
неутолимой
жаждой
бесконечности
For
Her
that
exists
beyond
all
knowledge
Ради
Нее,
что
существует
за
пределами
всякого
знания
Storming
from
tired
centuries
Вырываясь
из
утомленных
веков
Under
the
glare
of
a
waxing
death-moon
Под
взглядом
растущей
луны
смерти
Terrible
beauty
of
love
severed
Ужасная
красота
разорванной
любви
Rip
the
baby
from
the
virginal
womb
Вырви
младенца
из
девственной
утробы
The
blood
of
Jesus
Кровь
Иисуса
Is
the
wine
of
the
dead
Это
вино
мертвых
And
the
drunken
angels
И
пьяные
ангелы
Bleed
with
incest
Истекают
кровью
кровосмешения
The
Liliot
suckle
on
Her
fruitful
breasts
Лилит
сосут
ее
плодородные
груди
And
yield
the
swords
that
sever
and
stain
И
дают
мечи,
которые
рассекают
и
окрашивают
There
will
be
no
act
or
passion
wrought
Не
будет
ни
деяния,
ни
страсти,
That
shall
not
be
attributed
to
Her
names
Которые
не
будут
приписаны
Ее
именам
To
the
name
of
Baphomet...
Имени
Бафомета...
Artemis,
Bastet,
Astarte
Артемида,
Бастет,
Астарта
I
yearn
to
thee
who
art
darkness
in
thy
rising
Я
жажду
тебя,
кто
есть
тьма
в
своем
восходе
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Allender, Barker, Davey, Eaglestone, Ryan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.