Текст и перевод песни Cradle of Filth - インシュラインド・イン・クリマトリア
This
night
is
chilled
by
ghosts
Эта
ночь
холодна
призраками.
And
the
woods
are
full
of
werewolves
И
леса
полны
оборотней.
My
heart
is
pounding
with
the
stars
Мое
сердце
стучит
вместе
со
звездами.
I
feel
the
darkness
rising
Я
чувствую,
как
сгущается
тьма.
I'm
blessed,
addressed
Я
благословлен,
обращен.
By
a
voice
of
sweet
caresses
Голосом
нежных
ласк.
Intoxication
feeds
Опьянение
питает.
This
freed
reality
Это
освободило
реальность.
My
inspiration
speaks
Мое
вдохновение
говорит.
Enshrined
in
crematoria
Похоронен
в
крематориях.
A
sight
of
winged
delight
Зрелище
крылатого
восторга.
Two
great
cherubim
abreast
her
Два
огромных
херувима
рядом
с
ней.
Encase
her
grave,
like
once
I
prayed
Огради
ее
могилу,
как
когда-то
молился
я.
Upon
her
sacred
chest
there
На
ее
священной
груди.
None
more
tragic
for
the
lovelorn
addict
Нет
ничего
более
трагичного
для
влюбленного
наркомана.
Than
the
death
of
beautiful
girl
Чем
смерть
прекрасной
девушки
Although
I
was
the
author
of
sin
Хотя
я
был
автором
греха.
That
compelled
her
wings
to
furl
Это
заставило
ее
крылья
свернуться.
She
represents
the
pleasant
scent
Она
олицетворяет
приятный
аромат.
Of
asphodel
in
this
wretched
world
Об
асфоделе
в
этом
жалком
мире.
Announce
the
presence
of
God
again
Возвещайте
о
присутствии
Бога
снова.
The
Ark
of
the
Tragedian
Ковчег
трагика
Glitters
like
bright
Hittite
treasure
Блестит,
как
яркое
сокровище
хеттов.
At
best,
obsessed
В
лучшем
случае,
одержим.
With
her
loss
and
my
excesses
С
ее
потерей
и
моими
выходками.
Judgementalism
heaped
Суждения
нагромождены.
Upon
the
mercy
seat
На
троне
милосердия
Means
nothing
to
her
sleep
Ничего
не
значит
для
ее
сна.
Enshrined
in
crematoria
Похоронен
в
крематориях.
The
trees
are
gaunt
Деревья
тощие.
But
the
cemetery
beckons
Но
кладбище
манит.
Before
her
marble
colonnades
Перед
ее
мраморными
колоннадами.
I
fell
a
stirring
in
a
temple
Я
упал,
шевельнувшись
в
храме.
As
Israel
waited
with
bated
breath
Израиль
ждал,
затаив
дыхание.
At
the
foot
of
Mount
Sinai
У
подножия
горы
Синай.
So
I
sated
my
wait
for
death
Так
я
насытил
свое
ожидание
смерти.
And
miracles
from
on
high
И
чудеса
свыше.
In
wine
and
finite
poetry
В
вине
и
конечной
поэзии
As
fires
bathed
the
sky
Когда
огни
омыли
небо
Announce
the
presence
of
God
again
Возвещайте
о
присутствии
Бога
снова.
The
Ark
of
the
Tragedian
Ковчег
трагика
Church
to
her
virgin
measure
Церковь
для
ее
девственной
меры.
My
tethered
heart,
a
sacrificial
lamb
Мое
привязанное
сердце-жертвенный
агнец.
Thrashes
madly
as
the
Lioness
approaches
Бешено
бьется,
когда
Львица
приближается.
Announce
the
presence
of
God
again
Возвещайте
о
присутствии
Бога
снова.
The
Ark
of
the
Tragedian
Ковчег
трагика
Is
built
on
biblical
pleasures
Она
построена
на
библейских
удовольствиях.
In
may
need
for
this
catharsis
В
мае
нужен
этот
катарсис.
Her
dark
commandments
teach
Ее
темные
заповеди
учат
Through
my
prolific
reach
Благодаря
моей
плодовитой
досягаемости
A
taste
so
bittersweet
Такой
горько-сладкий
вкус
...
Enshrined
in
crematoria
Похоронен
в
крематориях.
I
find
phantasmagoria
Я
нахожу
фантасмагорию.
Enshrined
in
crematoria
Похоронен
в
крематориях.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marek Smerda, Daniel Firth, Daniel Lloyd Davey, Richard Shaw, Martin Skaroupka, Lindsay Matheson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.