Cradle of Filth - ブラッケスト・マジック・イン・プラクティス - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Cradle of Filth - ブラッケスト・マジック・イン・プラクティス




ブラッケスト・マジック・イン・プラクティス
Чернейшая магия на практике
I wish upon a star
Загадываю желание на звезду,
And think of all the things
И думаю обо всем,
I should have asked
Что должен был спросить.
Instead, I let the moment pass
Вместо этого я упустил момент,
And now I'm bleeding
И теперь я истекаю кровью
On her faded photographs
На твоих выцветших фотографиях.
Tears
Слёзы
So hard to swallow
Так трудно глотать,
Sorrow bleats and leaves me hollow
Горе блеет и оставляет меня пустым.
Empty years, I should have followed
Пустые годы, я должен был последовать
My inamorata to the grave
За моей возлюбленной в могилу.
Uncertain words my heart denied
Неопределённые слова, которые отрицало моё сердце,
Now seem so trivial
Теперь кажутся такими банальными.
I lost all the night she died
Я потерял всё в ту ночь, когда ты умерла.
Lies!
Ложь!
She is alive!
Ты жива!
Beneath the ice
Подо льдом.
Only darkest mirrors crack this
Только самые тёмные зеркала разрушают это
Curse
Проклятие.
And I immersed
И я, погруженный,
Invoke the worst
Взываю к худшему.
Blackest Magick put to practice
Чернейшая магия, применённая на практике.
I remember then
Я помню тогда,
When the Autumn moon
Когда осенняя луна
Would turn us back again
Возвращала нас друг к другу.
We'd laugh and bask
Мы смеялись и грелись
Amidst the underworld of men
Среди преступного мира людей,
Both citing Baudelaire
Оба цитируя Бодлера,
As our immortal saviour
Как нашего бессмертного спасителя.
Tears
Слёзы
So hard to swallow
Так трудно глотать,
Sorrow bleats and leaves me hollow
Горе блеет и оставляет меня пустым.
Empty years, I should have followed
Пустые годы, я должен был последовать
My inamorata to the grave
За моей возлюбленной в могилу.
Words are so benumbing
Слова так ошеломляют.
In my head, I hear the drumming
В моей голове я слышу барабанный бой,
Summoning, the dead are coming
Призывающий, мертвецы идут
From fetid crypts my lips create
Из зловонных склепов, которые создают мои губы.
Now grave powers start to rise
Теперь могильные силы начинают подниматься,
Deflowerers shall suffer
Осквернители пострадают,
Those witness to your sacrifice
Те, кто стал свидетелем твоей жертвы.
Lies!
Ложь!
She is alive!
Ты жива!
Beneath the ice
Подо льдом.
Only darkest mirrors crack this
Только самые тёмные зеркала разрушают это
Curse
Проклятие.
And I, immersed
И я, погруженный,
Invoke the worst
Взываю к худшему.
Blackest Magick put to practice
Чернейшая магия, применённая на практике.
I think upon our time
Я думаю о нашем времени,
Those golden summers
О тех золотых летах,
Of love echo so sublime
Любовь эхом отзывается так возвышенно,
As do winters drinking
Как и зимы, когда мы пили
Too much festive wine
Слишком много праздничного вина.
Now the seasons shift
Теперь времена года меняются
Neath a creeping mist of horror
Под ползучим туманом ужаса.
Malfeic entities
Злые сущности,
I call upon thee
Я взываю к вам.
Vibrating cosmic threads
Вибрирующие космические нити
With shredded flesh
С изодранной плотью
Manifest destinies
Являют судьбы
For those opposing me
Тем, кто противостоит мне.
Everyone is killable
Каждый смертен,
Some just choose a vulgar death
Некоторые просто выбирают вульгарную смерть.
Ow we will see
О, мы увидим,
What terrors shall be
Какие ужасы будут.
The dark crimson sea
Темно-багровое море
Drags the sun to oblivion
Тащит солнце в небытие.
Faced demons
Демоны с лицами,
Arousing fire with tongues
Разжигающими огонь языками,
Laced with vicious memories
Пропитанными злобными воспоминаниями,
Spatter twisted trees
Брызгают на искривлённые деревья.
Rape is returned a thousandfold
Насилие возвращается тысячекратно
In the garden of unearthly delights
В саду неземных наслаждений.
Only when their minds lie in ruin
Только когда их разум обратится в руины,
Will I then hand them the knife
Я вручу им нож.
Towers fall like broken skies
Башни падают, как разбитые небеса,
Crashing through to Hell
Рушатся в ад,
Where amid the debris, angels writhe
Где среди обломков корчатся ангелы.
Lies!
Ложь!
She is alive!
Ты жива!
Beneath the ice
Подо льдом.
Only darkest mirrors crack this
Только самые тёмные зеркала разрушают это
Curse
Проклятие.
And I, immersed
И я, погруженный,
Invoke the worst
Взываю к худшему.
Blackest Magick put to practice
Чернейшая магия, применённая на практике.
Death left me hopelessly blinded
Смерть оставила меня безнадежно слепым,
Resigned to the wrongs of his design
Смирившимся с неправдой его замысла.
I will never be alright
Я никогда не буду в порядке,
Never be alright
Никогда не буду в порядке,
Never see the light
Никогда не увижу свет,
That shone in the heart of heaven
Что сиял в сердце небес.





Авторы: Marek Smerda, Daniel Firth, Daniel Lloyd Davey, Richard Shaw, Martin Skaroupka, Lindsay Matheson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.