Текст и перевод песни Cradle of Filth - ユアーズ・イモータリー…
Bedight,
this
pre-aestival
Прикроватная,
это
пре-аэстиваль.
Festival
drew
darkly
near
Праздник
приближался
мрачно.
And
our
delight
at
its
festival
И
наше
наслаждение
на
его
празднике.
Was
a
roar
to
rival
loosed
Fenrir
Был
рев,
чтобы
соперничать,
освобожденный
Фенрир.
Let
the
Hellish
celebrations
begin
Пусть
адские
праздники
начнутся!
Ragnarok
is
rolling,
magma
abrim
Рагнарок
катится,
магма
абрим.
The
blackest
mass
the
Brocken
has
ever
seen
Самая
темная
масса,
которую
когда-либо
видел
Брокен.
Invoking
Loki,
smoking
the
red
weed
Вызываю
Локи,
курю
красную
травку.
We
listen
to
the
Glorification
Мы
слушаем
прославление.
Of
Chernobog
in
a
fog
of
elation
Чернобога
в
тумане
восторга.
Denial
is
the
vilest
form
of
blasphemy
Отрицание-самая
мерзкая
форма
богохульства.
Standing
on
the
cliffs
that
kiss
burning
winds
Стоя
на
скалах,
которые
целуют
пылающие
ветра.
We
are
risen
together
Мы
восстали
вместе.
Brazen,
exalting,
a
hiss
of
triumph
rings
Наглый,
возвышающий,
звон
триумфальных
колец.
...Yours
immortally
...
Твое
бессмертие
...
Tonight
the
rites
are
right
for
raising
spirits
on
Сегодня
ночью
обряды
подходят
для
поднятия
духа.
The
Devil's
Pulpit,
The
Witches
Altar
Дьявольская
кафедра,
алтарь
ведьм.
The
dead
will
dance
macabre
Мертвецы
будут
танцевать
жутко.
To
Chaos
Magic
psalters
К
хаосу,
волшебным
псалтырям.
A
heavy
thunder
shadowing
lightning
Тяжелый
гром,
затеняющий
молнию.
Forged
for
Judgement
Day
Выкованный
для
Судного
дня.
Announces
greater
wonder,
citing
Объявляет
великое
чудо,
цитируя
Heralds
on
the
starry
way
Глашатай
на
Звездном
пути.
And
I
held
you
like
St
Vitus
И
я
держал
тебя,
как
святого
Вита.
As
the
Sabbat
Incept
to
play
Как
Саббат,
чтобы
играть.
Before
the
fever
swelled
to
bite
us
До
того,
как
нас
укусит
лихорадка.
And
we
were
swept
to
waylay
И
нас
унесло
в
путь.
Standing
on
the
cliffs
that
kiss
burning
winds
Стоя
на
скалах,
которые
целуют
пылающие
ветра.
We
are
rising
together
Мы
поднимаемся
вместе.
Brazen,
exalting,
a
hiss
of
triumph
rings
Наглый,
возвышающий,
звон
триумфальных
колец.
...Yours
immortally
...
Твое
бессмертие
...
Only
those
tortured
Только
те,
кого
пытают.
Could
profess
such
festive
scenes
Могли
бы
исповедовать
такие
праздничные
сцены?
And
melodies
И
мелодии
...
Of
raucous
wrought
debauchery
Из-за
хриплого
кованого
разврата.
No
arthritic,
sullen
Goya
Никакого
артрита,
угрюмого
Гойи.
For
this
fresh
Walpurgis
Eve
Для
этого
нового
Вальпургиева
Сочельника.
Our
flesh
it
breathes
Наша
плоть
дышит.
Full
of
fantastic
symphnoies
Полный
фантастических
симфоний.
Witness
the
fires
reflected
in
infernal
eyes
Наблюдайте,
как
огонь
отражается
в
адских
глазах.
That
blaze,
alive
Это
пламя,
живое.
Have
trussed
amazing
lusts
together
Связали
удивительные
похоти
вместе.
Procession,
banquet,
black
mass,
orgy
Шествие,
банкет,
Черная
месса,
оргия
If
our
world
were
to
cease
right
now
Если
бы
наш
мир
прекратил
свое
существование
прямо
сейчас.
In
the
midst
of
this
Посреди
всего
этого
...
Wide
naked
bliss,
these
started
scared
vows
Широкое
обнаженное
блаженство,
эти
начинали
испуганные
клятвы.
I
would
break
the
universe
in
two
Я
бы
разбил
вселенную
надвое.
Just
to
side
with
you
Просто
чтобы
быть
рядом
с
тобой.
To
face
the
jealous
heavens
down
Лицом
к
лицу
с
завистливыми
небесами.
Excite
the
terse
miscarriage
Возбуди
кратковременный
выкидыш.
Of
first
light
that
thirsts
to
slay
Первого
света,
который
жаждет
убить.
This
night
versed
with
the
marriage
Эта
ночь
разбиралась
с
браком.
Of
you
and
I
О
тебе,
обо
мне
And
all
who
dare
to
stray
И
обо
всех,
кто
осмеливается
сбиться
с
пути.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: RICHARD SHAW, DANIEL LLOYD DAVEY, DANIEL FIRTH, LINDSAY MATHESON, MARTIN SKAROUPKA, MAREK SMERDA
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.