Cradle of Filth - ユアーズ・イモータリー… - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Cradle of Filth - ユアーズ・イモータリー…




Bedight, this pre-aestival
Прикроватная, это пре-аэстиваль.
Festival drew darkly near
Праздник приближался мрачно.
And our delight at its festival
И наше наслаждение на его празднике.
Was a roar to rival loosed Fenrir
Был рев, чтобы соперничать, освобожденный Фенрир.
Let the Hellish celebrations begin
Пусть адские праздники начнутся!
Ragnarok is rolling, magma abrim
Рагнарок катится, магма абрим.
The blackest mass the Brocken has ever seen
Самая темная масса, которую когда-либо видел Брокен.
Invoking Loki, smoking the red weed
Вызываю Локи, курю красную травку.
We listen to the Glorification
Мы слушаем прославление.
Of Chernobog in a fog of elation
Чернобога в тумане восторга.
Denial is the vilest form of blasphemy
Отрицание-самая мерзкая форма богохульства.
Standing on the cliffs that kiss burning winds
Стоя на скалах, которые целуют пылающие ветра.
We are risen together
Мы восстали вместе.
Brazen, exalting, a hiss of triumph rings
Наглый, возвышающий, звон триумфальных колец.
I am yours
Я твой.
...Yours immortally
... Твое бессмертие ...
Tonight the rites are right for raising spirits on
Сегодня ночью обряды подходят для поднятия духа.
The Devil's Pulpit, The Witches Altar
Дьявольская кафедра, алтарь ведьм.
The dead will dance macabre
Мертвецы будут танцевать жутко.
To Chaos Magic psalters
К хаосу, волшебным псалтырям.
A heavy thunder shadowing lightning
Тяжелый гром, затеняющий молнию.
Forged for Judgement Day
Выкованный для Судного дня.
Announces greater wonder, citing
Объявляет великое чудо, цитируя
Heralds on the starry way
Глашатай на Звездном пути.
And I held you like St Vitus
И я держал тебя, как святого Вита.
As the Sabbat Incept to play
Как Саббат, чтобы играть.
Before the fever swelled to bite us
До того, как нас укусит лихорадка.
And we were swept to waylay
И нас унесло в путь.
May Day
Майский День.
Standing on the cliffs that kiss burning winds
Стоя на скалах, которые целуют пылающие ветра.
We are rising together
Мы поднимаемся вместе.
Brazen, exalting, a hiss of triumph rings
Наглый, возвышающий, звон триумфальных колец.
I am yours
Я твой.
...Yours immortally
... Твое бессмертие ...
Only those tortured
Только те, кого пытают.
Could profess such festive scenes
Могли бы исповедовать такие праздничные сцены?
And melodies
И мелодии ...
Of raucous wrought debauchery
Из-за хриплого кованого разврата.
No arthritic, sullen Goya
Никакого артрита, угрюмого Гойи.
For this fresh Walpurgis Eve
Для этого нового Вальпургиева Сочельника.
Our flesh it breathes
Наша плоть дышит.
Full of fantastic symphnoies
Полный фантастических симфоний.
Witness the fires reflected in infernal eyes
Наблюдайте, как огонь отражается в адских глазах.
That blaze, alive
Это пламя, живое.
Eternal ties
Вечные узы.
Have trussed amazing lusts together
Связали удивительные похоти вместе.
Procession, banquet, black mass, orgy
Шествие, банкет, Черная месса, оргия
If our world were to cease right now
Если бы наш мир прекратил свое существование прямо сейчас.
In the midst of this
Посреди всего этого ...
Wide naked bliss, these started scared vows
Широкое обнаженное блаженство, эти начинали испуганные клятвы.
I would break the universe in two
Я бы разбил вселенную надвое.
Just to side with you
Просто чтобы быть рядом с тобой.
To face the jealous heavens down
Лицом к лицу с завистливыми небесами.
Excite the terse miscarriage
Возбуди кратковременный выкидыш.
Of first light that thirsts to slay
Первого света, который жаждет убить.
This night versed with the marriage
Эта ночь разбиралась с браком.
Of you and I
О тебе, обо мне
And all who dare to stray
И обо всех, кто осмеливается сбиться с пути.





Авторы: RICHARD SHAW, DANIEL LLOYD DAVEY, DANIEL FIRTH, LINDSAY MATHESON, MARTIN SKAROUPKA, MAREK SMERDA


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.