Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Bought It
Ich habe es gekauft
I
didn?
t
have
the
money
for
that
half-carat
ring
Ich
hatte
nicht
das
Geld
für
diesen
Halbkaräter-Ring
But
when
you
tried
it
on
you
didn?
t
have
to
say
a
thing
Aber
als
du
ihn
anprobiert
hast,
musstest
du
nichts
sagen
I
bought
it
Ich
habe
ihn
gekauft
Yeah
I
bought
it
Ja,
ich
habe
ihn
gekauft
And
that
split
level
house
with
an
in
ground
pool
Und
dieses
Split-Level-Haus
mit
einem
eingelassenen
Pool
You
dipped
your
toes
in,
said?
Wouldn?
t
this
be
cool?
Du
hast
deine
Zehen
eingetaucht,
sagtest:
?Wäre
das
nicht
cool??
So
I
bought
it
Also
habe
ich
es
gekauft
You
know
those
hazel
green
eyes
drive
me
crazy
Du
weißt,
diese
haselnussgrünen
Augen
machen
mich
verrückt
I
fold
like
a
tent
in
a
windstorm
baby
Ich
knicke
ein
wie
ein
Zelt
im
Sturm,
Baby
Hook
line
and
sinker
you
got
me
again
Mit
Haken,
Leine
und
Senkblei
hast
du
mich
wieder
erwischt
I
can?
t
help
but
cave
in
Ich
kann
nicht
anders,
als
nachzugeben
Guess
the
seven-year
itch
didn?
t
take
that
long
Ich
schätze,
das
verflixte
siebte
Jahr
hat
nicht
so
lange
gedauert
Said
you
just
needed
space,
trust
me
nothing
is
wrong
Sagtest,
du
brauchst
nur
Freiraum,
vertrau
mir,
nichts
ist
los
And
I
bought
it
Und
ich
habe
es
geglaubt
Yeah
I
bought
it
Ja,
ich
habe
es
geglaubt
You
swore
up
and
down
there
was
no
other
guy
Du
hast
hoch
und
heilig
geschworen,
dass
es
keinen
anderen
Mann
gab
Nobody
else
would
believe
that
lie
Niemand
sonst
würde
diese
Lüge
glauben
But
I
bought
it,
yep
Aber
ich
habe
sie
geglaubt,
yep
You
know
those
hazel
green
eyes
drive
me
crazy
Du
weißt,
diese
haselnussgrünen
Augen
machen
mich
verrückt
I
fold
like
a
tent
in
a
windstorm
baby
Ich
knicke
ein
wie
ein
Zelt
im
Sturm,
Baby
Hook
line
and
sinker
you
got
me
again
Mit
Haken,
Leine
und
Senkblei
hast
du
mich
wieder
erwischt
I
can?
t
help
but
cave
in
Ich
kann
nicht
anders,
als
nachzugeben
When
you
called
to
tell
me
that
you
were
comin?
back
Als
du
anriefst,
um
mir
zu
sagen,
dass
du
zurückkommst
That
you
had
a
change
of
heart
and
you
were
already
packed
Dass
du
es
dir
anders
überlegt
hattest
und
schon
gepackt
warst
I
was
surrounded
by
bikinis
on
a
beach
in
Cancun
Ich
war
umgeben
von
Bikinis
an
einem
Strand
in
Cancun
I
told
you
I
missed
you
and
I?
d
be
comin?
home
soon
Ich
sagte
dir,
ich
vermisse
dich
und
ich
würde
bald
nach
Hause
kommen
And
you
bought
it
Und
du
hast
es
geglaubt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Craig Campbell, Philip Douglas, Dan Murph
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.