Craig Campbell - Never Mine - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Craig Campbell - Never Mine




Never Mine
Никогда не была моей
It ain′t no surprise I ain't heard from you
Неудивительно, что я от тебя ничего не слышал.
Did you make it to California or get high in Crested Butte?
Добежала ли ты до Калифорнии или кайфуешь в Крестед-Бьютт?
You were always headed for somewhere new
Ты всегда стремилась к чему-то новому.
I know you′re out there doing what you do
Я знаю, ты где-то там, делаешь то, что тебе нравится.
Nevermind, we couldn't leave each other alone
Неважно, мы не могли оставить друг друга в покое.
Couldn't take our hands off each other
Не могли оторвать руки друг от друга.
Nevermind that we were right where we belonged
Неважно, что мы были там, где нам и следовало быть.
Every day of that sugar-sent summer
Каждый день того сладкого, как сахар, лета.
You were always gonna say goodbye
Ты всегда собиралась сказать "прощай".
A gypsy born to fly
Цыганка, рожденная летать.
Nevermind that I was all yours
Неважно, что я был весь твой.
You were never mine
Ты никогда не была моей.
No, I ain′t mad, it is what it is
Нет, я не злюсь, что есть, то есть.
I′d do it all again with someone who knows how to live
Я бы повторил все это с той, кто знает, как жить.
On the edge of a hot wire, ain't nothing I wouldn′t give
На острие бритвы, я бы отдал все,
For just one more low tide moonlight kiss
За еще один поцелуй при луне во время отлива.
Nevermind, we couldn't leave each other alone
Неважно, мы не могли оставить друг друга в покое.
Couldn′t take our hands off each other
Не могли оторвать руки друг от друга.
Nevermind that we were right where we belonged
Неважно, что мы были там, где нам и следовало быть.
Every day of that sugar-sent summer
Каждый день того сладкого, как сахар, лета.
You were always gonna say goodbye
Ты всегда собиралась сказать "прощай".
A gypsy born to fly
Цыганка, рожденная летать.
Nevermind that I was all yours
Неважно, что я был весь твой.
You were never mine, no
Ты никогда не была моей, нет.
Nevermind, we couldn't leave each other alone
Неважно, мы не могли оставить друг друга в покое.
Couldn′t take our hands off each other
Не могли оторвать руки друг от друга.
Nevermind that we were right where we belonged
Неважно, что мы были там, где нам и следовало быть.
Every day of that sugar-sent summer
Каждый день того сладкого, как сахар, лета.
You were always gonna say goodbye
Ты всегда собиралась сказать "прощай".
A gypsy born to fly
Цыганка, рожденная летать.
Nevermind that I was all yours
Неважно, что я был весь твой.
You were never mine
Ты никогда не была моей.
Yeah, I finally realized
Да, я наконец-то понял.
You were never mine
Ты никогда не была моей.
No, you were never mine
Нет, ты никогда не была моей.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.