Текст и перевод песни Craig Campbell - Outskirts of Heaven
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Outskirts of Heaven
Окраина Рая
My
grandpa
taught
me
about
buck
knifes
and
shot
guns
Дед
учил
меня
обращаться
с
ножами
и
ружьями,
How
to
cast
an
old
Zebco
Как
забрасывать
старую
удочку
Zebco,
And
how
to
work
a
stick
shift
И
как
управляться
с
механической
коробкой
передач.
He
taught
me
the
bible
about
all
12
disciples
Он
учил
меня
Библии,
рассказывал
о
всех
12
апостолах,
And
he
made
sure
that
I
know
there's
life
after
this
И
он
убедился,
что
я
знаю,
что
есть
жизнь
после
смерти,
With
pearly
gates
and
streets
of
gold
С
жемчужными
вратами
и
золотыми
улицами.
He
said
if
I
just
believe
that's
where
I'll
go
Он
говорил,
что
если
я
поверю,
то
попаду
туда.
Lord
when
I
die
I
wanna
live
on
the
outskirts
of
Heaven
Господи,
когда
я
умру,
я
хочу
жить
на
окраине
Рая,
Where
there's
dirt
roads
for
miles
Где
грунтовые
дороги
тянутся
на
мили,
Hay
in
the
fields
and
fish
in
the
river
Сено
в
полях
и
рыба
в
реке,
Where
there's
dogwood
trees
and
honey
bees
and
blue
skies
and
green
grass
forever
Где
кизиловые
деревья
и
медоносные
пчелы,
голубое
небо
и
зеленая
трава
навсегда.
Lord
when
I
die,
I
wanna
live
on
the
outskirts
of
Heaven
Господи,
когда
я
умру,
я
хочу
жить
на
окраине
Рая.
Now
it
says
in
the
King
James
in
the
Almighty's
kingdom
В
Библии
короля
Якова,
в
Царстве
Всемогущего,
He
mentions
a
mansion
that
he's
built
just
for
me
Упоминается
особняк,
который
он
построил
специально
для
меня.
Now
I'd
gladly
trade
it
for
a
farm
house
with
acreage
Но
я
с
радостью
променяю
его
на
фермерский
дом
с
участком,
And
a
back
yard
that's
shaded
and
a
squeaky
front
porch
swing
С
тенистым
задним
двором
и
скрипучими
качелями
на
крыльце.
That's
where
I
wanna
hang
my
wings
Вот
где
я
хочу
повесить
свои
крылья.
When
I
die
I
wanna
live
on
the
outskirts
of
Heaven
Когда
я
умру,
я
хочу
жить
на
окраине
Рая,
Where
there's
dirt
roads
for
miles
Где
грунтовые
дороги
тянутся
на
мили,
Hay
in
the
fields
and
fish
in
the
river
Сено
в
полях
и
рыба
в
реке,
Where
there's
dogwood
trees
and
honey
bees
and
blue
skies
and
green
grass
forever
Где
кизиловые
деревья
и
медоносные
пчелы,
голубое
небо
и
зеленая
трава
навсегда.
So
lord
when
I
die,
I
wanna
live
on
the
outskirts
of
Heaven
Господи,
когда
я
умру,
я
хочу
жить
на
окраине
Рая.
Yeah,
the
good
Lord
knows
me
he
knows
Да,
Господь
знает
меня,
он
знает,
I
need
blue
skies
and
green
grass
forever
Мне
нужно
голубое
небо
и
зеленая
трава
навсегда.
Lord
when
I
die
I
wanna
live
on
the
outskirts
of
Heaven
Господи,
когда
я
умру,
я
хочу
жить
на
окраине
Рая.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dave Turnbull, Craig Campbell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.