Craig Cardiff - Mystery - перевод текста песни на немецкий

Mystery - Craig Cardiffперевод на немецкий




Mystery
Geheimnis
Each time you'd pull down the driveway
Jedes Mal, wenn du die Einfahrt herunterfuhrst
Wasn't sure when I would see you again
War ich nicht sicher, wann ich dich wiedersehen würde
Yours was a twisted blind sided highway
Deine war eine verdrehte, unübersichtliche Autobahn
No matter which road you took then
Egal, welche Straße du damals nahmst
Oh you set up your place in my thoughts
Oh, du hast deinen Platz in meinen Gedanken eingerichtet
Moved in and made my thinking crowded
Bist eingezogen und hast mein Denken überfüllt
Now we're out in the back with the barking dogs
Jetzt sind wir hinten bei den bellenden Hunden
My heart the red sun
Mein Herz die rote Sonne
Your heart the moon clouded
Dein Herz der umwölkte Mond
I could go crazy on a night like tonight
Ich könnte verrückt werden in einer Nacht wie dieser
When summer's beginning to give up her fight
Wenn der Sommer beginnt, seinen Kampf aufzugeben
And every thought's a possibility
Und jeder Gedanke eine Möglichkeit ist
And the voices are heard, nothing is seen
Und die Stimmen gehört werden, nichts gesehen wird
Why do you spend this time with me
Warum verbringst du diese Zeit mit mir?
Maybe an equal
Vielleicht ein Ebenbild
Mystery
Geheimnis
So what is love then?
Was also ist Liebe dann?
Is it dictated or chosen?
Ist sie diktiert oder gewählt?
Does it sing like the hymns of a thousand years
Singt sie wie die Hymnen tausender Jahre
Or is it just a pop emotion?
Oder ist sie nur eine Pop-Emotion?
If it ever was there and it left
Wenn sie jemals da war und ging
Does it mean it was never true?
Bedeutet das, sie war niemals wahr?
How to exist it must elude
Um zu existieren, muss sie sich entziehen
Is that why I think these things of you
Ist das der Grund, warum ich diese Dinge über dich denke?
And you like the taste of danger
Und du magst den Geschmack der Gefahr
It shines like sugar upon your lips
Er glänzt wie Zucker auf deinen Lippen
You like to stand in the line of fire
Du stehst gern in der Schusslinie
Just show you can shoot straight from the hip
Nur um zu zeigen, dass du aus der Hüfte schießen kannst
There must be one thousand things to die for
Es muss tausend Dinge geben, für die es sich zu sterben lohnt
I can hardly think of two
Ich kann kaum an zwei denken
But tell me why is everything better when I'm talking with you
Aber sag mir, warum ist alles besser, wenn ich mit dir spreche?
I could go crazy on a night like tonight
Ich könnte verrückt werden in einer Nacht wie dieser
When summer's beginning to give up her fight
Wenn der Sommer beginnt, seinen Kampf aufzugeben
And every thought's a possibility
Und jeder Gedanke eine Möglichkeit ist
The voices are heard and nothing is seen
Die Stimmen werden gehört und nichts wird gesehen
Why do you spend this time with me
Warum verbringst du diese Zeit mit mir?
May be an equal
Vielleicht ein Ebenbild
Mystery
Geheimnis
Pirate gets a girl and the ship tonight
Der Pirat bekommt heute Nacht ein Mädchen und das Schiff
Breaks a bottle to christen her
Zerbricht eine Flasche, um es zu taufen
Basking in the exploits of her thief
Sie sonnt sich in den Heldentaten ihres Diebes
She's a very good listener
Sie ist eine sehr gute Zuhörerin
Maybe that's all that we need
Vielleicht ist das alles, was wir brauchen
Is to meet in the middle of impossibility
Uns in der Mitte der Unmöglichkeit zu treffen
Standing at opposite poles
An entgegengesetzten Polen stehend
Equal partners in a mystery
Gleichberechtigte Partner in einem Geheimnis
I could go crazy on a night like tonight
Ich könnte verrückt werden in einer Nacht wie dieser
When summer's beginning to give up her fight
Wenn der Sommer beginnt, seinen Kampf aufzugeben
And every thought's a possibility
Und jeder Gedanke eine Möglichkeit ist
The voices are heard and nothing is seen
Die Stimmen werden gehört und nichts wird gesehen
Why do you spend this time with me
Warum verbringst du diese Zeit mit mir?
May be an equal
Vielleicht ein Ebenbild
Mystery
Geheimnis





Авторы: Indigo Girls


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.