Craig Cardiff - Recovering - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Craig Cardiff - Recovering




Recovering
Восстановление
Spring swallowed winter
Весна поглотила зиму,
Like bitter swallows sweet
Как горькое глотает сладкое.
You said you were tired
Ты сказала, что устала
Of missing the stars
Не видеть звёзд,
Tripping on your feet
Спотыкаясь на ходу.
I'm trying to make it better
Я пытаюсь всё исправить,
I've been saying it so long
Я так давно говорю,
That things will be better soon
Что скоро всё будет хорошо.
Better soon, i know...
Скоро всё наладится, я знаю...
Once, twice, three times again
Раз, два, трижды снова
There is no road so far down beyond recovering
Нет такой дороги, с которой нельзя вернуться, нет пути без возвращения.
Once, twice, three times again
Раз, два, трижды снова
There is no road so far down beyond recovering
Нет такой дороги, с которой нельзя вернуться, нет пути без возвращения.
Beyond recovering
Без возвращения.
You'd been holding out for hope
Ты цеплялась за надежду
Long after hope, she had let go.
Долго после того, как надежда тебя покинула.
Craving, she keeps coming by though
Тоска, она продолжает навещать тебя,
Doubt holds court
Сомнение правит бал,
With her small town boasts.
Хвастаясь своей маленькой властью.
The worst is how she's familiar,
Хуже всего то, что она тебе знакома,
How she's comfortable...
То, что с ней удобно...
Once, twice, three times again
Раз, два, трижды снова
There is no road so far down beyond recovering
Нет такой дороги, с которой нельзя вернуться, нет пути без возвращения.
Once, twice, three times again
Раз, два, трижды снова
There is no road so far down beyond recovering
Нет такой дороги, с которой нельзя вернуться, нет пути без возвращения.
Beyond recovering
Без возвращения.
Spring swallowed winter like
Весна поглотила зиму,
Bitter swallowed sweet
Как горькое глотает сладкое.
You were tired of missing the stars
Ты устала не видеть звёзд,
Tripping on your feet
Спотыкаясь на ходу.
Don't mistake for brokeness
Не принимай за сломленность
What is just a fragile state of opening
То, что является лишь хрупким состоянием открытия,
Of coming out of the night
Выхода из ночи
Into day
В день.
Once, twice, three times again
Раз, два, трижды снова
There is no road so far down beyond recovering
Нет такой дороги, с которой нельзя вернуться, нет пути без возвращения.
Once, twice, three times again
Раз, два, трижды снова
There is no road so far down beyond recovering
Нет такой дороги, с которой нельзя вернуться, нет пути без возвращения.
Once, twice, three times again
Раз, два, трижды снова
There is no road so far down beyond recovering
Нет такой дороги, с которой нельзя вернуться, нет пути без возвращения.
Once, twice, three times again
Раз, два, трижды снова
There is no road so far down beyond recovering
Нет такой дороги, с которой нельзя вернуться, нет пути без возвращения.
Beyond recovering
Без возвращения.
Beyond recovering
Без возвращения.





Авторы: CARDIFF CRAIG


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.