Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rise & Fall - Cover
Aufstieg und Fall - Cover
Sometimes
in
life
you
feel
Manchmal
im
Leben
fühlst
du
dich
The
fight
is
over
(Over)
Als
sei
der
Kampf
vorbei
(Vorbei)
And
it
seems
as
though
Und
es
scheint,
als
ob
The
writing's
on
the
wall
(Yeah)
Das
Schicksal
besiegelt
ist
(Ja)
Superstar,
you
finally
made
it
Superstar,
du
hast
es
endlich
geschafft
But
once
your
picture
becomes
tainted
Doch
wenn
dein
Bild
erst
einmal
beschmutzt
ist
It's
what
they
call
Ist
es
das,
was
man
nennt
The
rise
and
fall
Den
Aufstieg
und
Fall
Sometimes
in
life
you
feel
Manchmal
im
Leben
fühlst
du
dich
The
fight
is
over
(Over)
Als
sei
der
Kampf
vorbei
(Vorbei)
And
it
seems
as
though
Und
es
scheint,
als
ob
The
writing's
on
the
wall
(Yeah)
Das
Schicksal
besiegelt
ist
(Ja)
Superstar,
you
finally
made
it
Superstar,
du
hast
es
endlich
geschafft
But
once
your
picture
becomes
tainted
Doch
wenn
dein
Bild
erst
einmal
beschmutzt
ist
It's
what
they
call
Ist
es
das,
was
man
nennt
The
rise
and
fall
Den
Aufstieg
und
Fall
Now
it's
plain
for
everyone
to
see
Nun
ist
es
klar
für
jeden
zu
sehen
But
this
game
I'm
in
don't
take
no
prisoners
Doch
dieses
Spiel
kennt
keine
Gnade
Just
casualties
Nur
Verlierer
I
know
that
everything
is
gonna
change
Ich
weiß,
dass
sich
alles
ändern
wird
Even
the
friends
I
knew
before
may
go
Sogar
die
Freunde
von
früher
gehen
vielleicht
But
this
dream
is
the
life
Doch
dieser
Traum
ist
das
Leben
I've
been
searching
for
Nach
dem
ich
gesucht
habe
Started
believing
that
I
was
the
greatest
Begann
zu
glauben,
ich
sei
der
Größte
My
life
was
never
gonna
be
the
same
Mein
Leben
würde
nie
mehr
dasselbe
sein
'Cause
with
the
money
came
a
different
status
Denn
mit
dem
Geld
kam
ein
anderer
Status
That's
when
things
change
Da
ändern
sich
die
Dinge
Now
I'm
too
concerned
with
all
the
things
I
own
Jetzt
sorge
ich
mich
nur
um
meinen
Besitz
Blinded
by
all
the
pretty
girls
I
see
Geblendet
von
all
den
hübschen
Mädchen
I'm
beginning
to
lose
my
integrity
Ich
verliere
langsam
meine
Integrität
Sometimes
in
life
you
feel
the
fight
is
over
Manchmal
im
Leben
fühlst
du
dich,
der
Kampf
ist
vorbei
And
it
seems
as
though
the
writing's
on
the
wall
(Yeah)
Und
es
scheint,
als
ob
das
Schicksal
besiegelt
ist
(Ja)
Superstar,
you
finally
made
it
Superstar,
du
hast
es
endlich
geschafft
But
once
your
picture
becomes
tainted
Doch
wenn
dein
Bild
erst
einmal
beschmutzt
ist
It's
what
they
call
Ist
es
das,
was
man
nennt
The
rise
and
fall
Den
Aufstieg
und
Fall
I
never
used
to
be
a
troublemaker
Ich
war
nie
ein
Unruhestifter
Now
I
don't
even
wanna
please
the
fans
Jetzt
will
ich
nicht
mal
mehr
die
Fans
erfreuen
No
autographs,
no
interviews,
no
pictures
Keine
Autogramme,
keine
Interviews,
keine
Fotos
Endless
demands
(Endless
demands)
Endlose
Forderungen
(Endlose
Forderungen)
Given
advice
that
was
clearly
wrong
Bekam
Ratschläge,
die
klar
falsch
waren
The
type
that
seems
to
make
me
feel
so
right
Die
Art,
die
mich
so
richtig
fühlen
ließ
But
some
things
you
may
find
Doch
manches
kann
schnell
Can
take
over
your
life
Dein
Leben
übernehmen
Burnt
all
my
bridges,
now
I've
run
out
of
places
Alle
Brücken
verbrannt,
jetzt
gibt's
keinen
Ausweg
And
there's
nowhere
left
for
me
to
turn
Und
kein
Ort,
an
den
ich
mich
wenden
kann
Been
caught
in
compromising
situations
Geriet
in
heikle
Situationen
I
should
have
learned
Hätte
ich
daraus
lernen
sollen?
From
all
those
times
I
didn't
walk
away
Von
all
den
Malen,
als
ich
nicht
ging
When
I
knew
that
it
was
best
to
go
Obwohl
ich
wusste,
es
wäre
besser
Is
it
too
late
to
show
you
Ist
es
zu
spät,
dir
zu
zeigen
The
shape
of
my
heart?
Die
Wahrheit
meines
Herzens?
Sometimes
in
life
you
feel
Manchmal
im
Leben
fühlst
du
dich
The
fight
is
over
Der
Kampf
ist
vorbei
(Mm
yeah,
over,
mm
yeah)
(Mm
ja,
vorbei,
mm
ja)
And
it
seems
as
though
Und
es
scheint,
als
ob
The
writing's
on
the
wall
Das
Schicksal
besiegelt
ist
(The
writing's
on
the
wall,
yeah)
(Das
Schicksal
ist
besiegelt,
ja)
Superstar,
you
finally
made
it
(Oh
yeah)
Superstar,
du
hast
es
endlich
geschafft
(Oh
ja)
But
once
your
picture
becomes
tainted
Doch
wenn
dein
Bild
erst
einmal
beschmutzt
ist
It's
what
they
call
(It's
what
they
call)
Ist
es
das,
was
man
nennt
(Ist
es,
was
man
nennt)
The
rise
and
fall
(The
rise
and
fall)
Den
Aufstieg
und
Fall
(Den
Aufstieg
und
Fall)
Now
I
know
(Now
I
know)
Jetzt
weiß
ich
(Jetzt
weiß
ich)
I
made
mistakes
(Made
mistakes)
Ich
habe
Fehler
gemacht
(Fehler
gemacht)
Think
I
don't
care?
Denkst
du,
es
ist
mir
egal?
But
you
don't
realize
what
this
means
to
me
Aber
du
verstehst
nicht,
was
das
für
mich
bedeutet
So
let
me
have
Also
gib
mir
Just
one
more
chance
Nur
noch
eine
Chance
I'm
not
the
man
I
used
to
be
Ich
bin
nicht
mehr
der,
der
ich
mal
war
Used
to
be
Der
ich
mal
war
Sometimes
in
life
you
feel
Manchmal
im
Leben
fühlst
du
dich
The
fight
is
over
(Over)
Der
Kampf
ist
vorbei
(Vorbei)
And
it
seems
as
though
Und
es
scheint,
als
ob
The
writing's
on
the
wall
Das
Schicksal
besiegelt
ist
(The
writing's
on
the
wall,
yeah)
(Das
Schicksal
ist
besiegelt,
ja)
Superstar,
you
finally
made
it
(Ooh)
Superstar,
du
hast
es
endlich
geschafft
(Ooh)
But
once
your
picture
becomes
tainted
(Oh
yeah)
Doch
wenn
dein
Bild
erst
einmal
beschmutzt
ist
(Oh
ja)
It's
what
they
call
(It's
what
they
call)
Ist
es
das,
was
man
nennt
(Ist
es,
was
man
nennt)
The
rise
and
fall
(The
rise
and
fall)
Den
Aufstieg
und
Fall
(Den
Aufstieg
und
Fall)
Sometimes
in
life
you
feel
Manchmal
im
Leben
fühlst
du
dich
The
fight
is
over
(You
know
you
know,
over)
Der
Kampf
ist
vorbei
(Du
weißt,
du
weißt,
vorbei)
But
it
seems
as
though
Und
es
scheint,
als
ob
The
writings
on
the
wall
(Yeah)
Das
Schicksal
besiegelt
ist
(Ja)
Superstar,
you
finally
made
it
(Ooh
yeah)
Superstar,
du
hast
es
endlich
geschafft
(Ooh
ja)
But
once
your
picture
becomes
tainted
(Oh)
Doch
wenn
dein
Bild
erst
einmal
beschmutzt
ist
(Oh)
It's
what
they
call
Ist
es
das,
was
man
nennt
The
rise
and
fall
(The
rise
and
fall)
Den
Aufstieg
und
Fall
(Den
Aufstieg
und
Fall)
The
rise
and
fall
Den
Aufstieg
und
Fall
Sometimes
in
life
you
feel
the
fight
is
over
Manchmal
im
Leben
fühlst
du
dich,
der
Kampf
ist
vorbei
And
it
seems
as
though
the
writings
on
the
wall
Und
es
scheint,
als
ob
das
Schicksal
besiegelt
ist
Superstar,
you
finally
made
it
(No
no
no)
Superstar,
du
hast
es
endlich
geschafft
(Nein,
nein,
nein)
But
once
your
picture
becomes
tainted
Doch
wenn
dein
Bild
erst
einmal
beschmutzt
ist
It's
what
they
call
(What
they
call)
Ist
es
das,
was
man
nennt
(Was
man
nennt)
The
rise
and
fall
(Mm,
mm)
Den
Aufstieg
und
Fall
(Mm,
mm)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.