Craig David - Rise & Fall - Cover - перевод текста песни на немецкий

Rise & Fall - Cover - Craig Davidперевод на немецкий




Rise & Fall - Cover
Aufstieg und Fall - Cover
Sometimes in life you feel
Manchmal im Leben fühlst du dich
The fight is over (Over)
Als sei der Kampf vorbei (Vorbei)
And it seems as though
Und es scheint, als ob
The writing's on the wall (Yeah)
Das Schicksal besiegelt ist (Ja)
Superstar, you finally made it
Superstar, du hast es endlich geschafft
But once your picture becomes tainted
Doch wenn dein Bild erst einmal beschmutzt ist
It's what they call
Ist es das, was man nennt
The rise and fall
Den Aufstieg und Fall
Sometimes in life you feel
Manchmal im Leben fühlst du dich
The fight is over (Over)
Als sei der Kampf vorbei (Vorbei)
And it seems as though
Und es scheint, als ob
The writing's on the wall (Yeah)
Das Schicksal besiegelt ist (Ja)
Superstar, you finally made it
Superstar, du hast es endlich geschafft
But once your picture becomes tainted
Doch wenn dein Bild erst einmal beschmutzt ist
It's what they call
Ist es das, was man nennt
The rise and fall
Den Aufstieg und Fall
Now it's plain for everyone to see
Nun ist es klar für jeden zu sehen
But this game I'm in don't take no prisoners
Doch dieses Spiel kennt keine Gnade
Just casualties
Nur Verlierer
I know that everything is gonna change
Ich weiß, dass sich alles ändern wird
Even the friends I knew before may go
Sogar die Freunde von früher gehen vielleicht
But this dream is the life
Doch dieser Traum ist das Leben
I've been searching for
Nach dem ich gesucht habe
Started believing that I was the greatest
Begann zu glauben, ich sei der Größte
My life was never gonna be the same
Mein Leben würde nie mehr dasselbe sein
'Cause with the money came a different status
Denn mit dem Geld kam ein anderer Status
That's when things change
Da ändern sich die Dinge
Now I'm too concerned with all the things I own
Jetzt sorge ich mich nur um meinen Besitz
Blinded by all the pretty girls I see
Geblendet von all den hübschen Mädchen
I'm beginning to lose my integrity
Ich verliere langsam meine Integrität
Sometimes in life you feel the fight is over
Manchmal im Leben fühlst du dich, der Kampf ist vorbei
(Over)
(Vorbei)
And it seems as though the writing's on the wall (Yeah)
Und es scheint, als ob das Schicksal besiegelt ist (Ja)
Superstar, you finally made it
Superstar, du hast es endlich geschafft
But once your picture becomes tainted
Doch wenn dein Bild erst einmal beschmutzt ist
It's what they call
Ist es das, was man nennt
The rise and fall
Den Aufstieg und Fall
I never used to be a troublemaker
Ich war nie ein Unruhestifter
Now I don't even wanna please the fans
Jetzt will ich nicht mal mehr die Fans erfreuen
No autographs, no interviews, no pictures
Keine Autogramme, keine Interviews, keine Fotos
Endless demands (Endless demands)
Endlose Forderungen (Endlose Forderungen)
Given advice that was clearly wrong
Bekam Ratschläge, die klar falsch waren
The type that seems to make me feel so right
Die Art, die mich so richtig fühlen ließ
But some things you may find
Doch manches kann schnell
Can take over your life
Dein Leben übernehmen
Burnt all my bridges, now I've run out of places
Alle Brücken verbrannt, jetzt gibt's keinen Ausweg
And there's nowhere left for me to turn
Und kein Ort, an den ich mich wenden kann
Been caught in compromising situations
Geriet in heikle Situationen
I should have learned
Hätte ich daraus lernen sollen?
From all those times I didn't walk away
Von all den Malen, als ich nicht ging
When I knew that it was best to go
Obwohl ich wusste, es wäre besser
Is it too late to show you
Ist es zu spät, dir zu zeigen
The shape of my heart?
Die Wahrheit meines Herzens?
Sometimes in life you feel
Manchmal im Leben fühlst du dich
The fight is over
Der Kampf ist vorbei
(Mm yeah, over, mm yeah)
(Mm ja, vorbei, mm ja)
And it seems as though
Und es scheint, als ob
The writing's on the wall
Das Schicksal besiegelt ist
(The writing's on the wall, yeah)
(Das Schicksal ist besiegelt, ja)
Superstar, you finally made it (Oh yeah)
Superstar, du hast es endlich geschafft (Oh ja)
But once your picture becomes tainted
Doch wenn dein Bild erst einmal beschmutzt ist
It's what they call (It's what they call)
Ist es das, was man nennt (Ist es, was man nennt)
The rise and fall (The rise and fall)
Den Aufstieg und Fall (Den Aufstieg und Fall)
Now I know (Now I know)
Jetzt weiß ich (Jetzt weiß ich)
I made mistakes (Made mistakes)
Ich habe Fehler gemacht (Fehler gemacht)
Think I don't care?
Denkst du, es ist mir egal?
But you don't realize what this means to me
Aber du verstehst nicht, was das für mich bedeutet
So let me have
Also gib mir
Just one more chance
Nur noch eine Chance
I'm not the man I used to be
Ich bin nicht mehr der, der ich mal war
Used to be
Der ich mal war
Sometimes in life you feel
Manchmal im Leben fühlst du dich
The fight is over (Over)
Der Kampf ist vorbei (Vorbei)
And it seems as though
Und es scheint, als ob
The writing's on the wall
Das Schicksal besiegelt ist
(The writing's on the wall, yeah)
(Das Schicksal ist besiegelt, ja)
Superstar, you finally made it (Ooh)
Superstar, du hast es endlich geschafft (Ooh)
But once your picture becomes tainted (Oh yeah)
Doch wenn dein Bild erst einmal beschmutzt ist (Oh ja)
It's what they call (It's what they call)
Ist es das, was man nennt (Ist es, was man nennt)
The rise and fall (The rise and fall)
Den Aufstieg und Fall (Den Aufstieg und Fall)
Sometimes in life you feel
Manchmal im Leben fühlst du dich
The fight is over (You know you know, over)
Der Kampf ist vorbei (Du weißt, du weißt, vorbei)
But it seems as though
Und es scheint, als ob
The writings on the wall (Yeah)
Das Schicksal besiegelt ist (Ja)
Superstar, you finally made it (Ooh yeah)
Superstar, du hast es endlich geschafft (Ooh ja)
But once your picture becomes tainted (Oh)
Doch wenn dein Bild erst einmal beschmutzt ist (Oh)
It's what they call
Ist es das, was man nennt
The rise and fall (The rise and fall)
Den Aufstieg und Fall (Den Aufstieg und Fall)
The rise and fall
Den Aufstieg und Fall
Sometimes in life you feel the fight is over
Manchmal im Leben fühlst du dich, der Kampf ist vorbei
And it seems as though the writings on the wall
Und es scheint, als ob das Schicksal besiegelt ist
Superstar, you finally made it (No no no)
Superstar, du hast es endlich geschafft (Nein, nein, nein)
But once your picture becomes tainted
Doch wenn dein Bild erst einmal beschmutzt ist
It's what they call (What they call)
Ist es das, was man nennt (Was man nennt)
The rise and fall (Mm, mm)
Den Aufstieg und Fall (Mm, mm)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.