Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Already Know (feat. KYLE)
Weiß es schon (feat. KYLE)
Let
me
begin
Lass
mich
anfangen
We
ain't
gotta
pretend
you
ain't
a
10
Wir
müssen
nicht
so
tun,
als
wärst
du
keine
10
But
I
know
the
way
I
get
Aber
ich
weiß,
wie
ich
werde
If
I
let
you
in
it's
dangerous
Wenn
ich
dich
reinlasse,
ist
es
gefährlich
Feeling
up
my
skin,
it's
happening
again
Fühle
es
auf
meiner
Haut,
es
passiert
wieder
Every
time
I
feel
like
this
Jedes
Mal,
wenn
ich
mich
so
fühle
I
usually
make
bad
decisions
Treffe
ich
normalerweise
schlechte
Entscheidungen
It's
a
little
teasing,
huh
Es
ist
ein
kleines
Necken,
huh
It's
not
lit
when
we
lit,
huh
Es
ist
nicht
krass,
wenn
wir
krass
drauf
sind,
huh
You
already
know
how
we
get,
huh
Du
weißt
schon,
wie
wir
werden,
huh
Girl
I've
watched
the
show
before
Mädchen,
ich
hab
die
Show
schon
gesehen
I
seen
every
season,
huh
Ich
hab
jede
Staffel
gesehen,
huh
Always
starts
out
so
sweet
then,
huh
Fängt
immer
so
süß
an,
dann,
huh
Calling
me
drunk
on
the
weekend
Rufst
mich
betrunken
am
Wochenende
an
Tweaking,
bringing
up
sneaky
leakin',
huh
Drehst
durch,
sprichst
heimliches
Fremdgehen
an,
huh
I
already
know
Ich
weiß
es
schon
It's
gonna
be
a
situation
where
I
can't
help
myself
if
I
don't
go
Es
wird
eine
Situation
sein,
in
der
ich
mir
nicht
helfen
kann,
wenn
ich
nicht
gehe
I
already
know
Ich
weiß
es
schon
The
reason
I
was
feeling
what
I
felt
how
I
felt
once
before
Der
Grund,
warum
ich
fühlte,
was
ich
fühlte,
wie
ich
mich
schon
einmal
gefühlt
habe
I
already
know
Ich
weiß
es
schon
It's
gonna
be
a
situation
where
I
can't
help
myself
if
I
don't
go
Es
wird
eine
Situation
sein,
in
der
ich
mir
nicht
helfen
kann,
wenn
ich
nicht
gehe
I
already
know
Ich
weiß
es
schon
The
reason
I
was
feeling
when
I
felt
how
I
felt
once
before
Der
Grund,
warum
ich
fühlte,
als
ich
fühlte,
wie
ich
mich
schon
einmal
gefühlt
habe
Girl
listen,
I've
been
down
this
road
before
Mädchen
hör
zu,
ich
bin
diesen
Weg
schon
gegangen
You
already
know
Du
weißt
es
schon
'Cause
you
already
know
how
this
thing
goes
Weil
du
schon
weißt,
wie
diese
Sache
läuft
You
already
know
Du
weißt
es
schon
Honest
though
Ehrlich
gesagt
Listen
girl,
it's
hard
to
be
responsible
Hör
zu
Mädchen,
es
ist
schwer,
verantwortlich
zu
sein
'Cause
I'm
not
the
only
guy
you
make
uncomfortable
Weil
ich
nicht
der
einzige
Kerl
bin,
den
du
unbehaglich
machst
And
if
I
go
there
I
don't
wanna
be
the
one
that's
left
in
tears
Und
wenn
ich
dorthin
gehe,
will
ich
nicht
derjenige
sein,
der
in
Tränen
zurückbleibt
It's
a
little
teasing,
huh
Es
ist
ein
kleines
Necken,
huh
It's
not
lit
when
we
lit,
huh
Es
ist
nicht
krass,
wenn
wir
krass
drauf
sind,
huh
You
already
know
how
we
get,
huh
Du
weißt
schon,
wie
wir
werden,
huh
Girl
I've
watched
the
show
before
Mädchen,
ich
hab
die
Show
schon
gesehen
I
seen
every
season,
huh
Ich
hab
jede
Staffel
gesehen,
huh
Always
starts
out
so
sweet
then,
huh
Fängt
immer
so
süß
an,
dann,
huh
Calling
me
drunk
on
the
weekend
Rufst
mich
betrunken
am
Wochenende
an
Tweaking,
bringing
up
sneaky
leakin',
huh
Drehst
durch,
sprichst
heimliches
Fremdgehen
an,
huh
I
already
know
Ich
weiß
es
schon
It's
gonna
be
a
situation
where
I
can't
help
myself
if
I
don't
go
Es
wird
eine
Situation
sein,
in
der
ich
mir
nicht
helfen
kann,
wenn
ich
nicht
gehe
I
already
know
Ich
weiß
es
schon
The
reason
I
was
feeling
what
I
felt
how
I
felt
once
before
Der
Grund,
warum
ich
fühlte,
was
ich
fühlte,
wie
ich
mich
schon
einmal
gefühlt
habe
I
already
know
Ich
weiß
es
schon
It's
gonna
be
a
situation
where
I
can't
help
myself
if
I
don't
go
Es
wird
eine
Situation
sein,
in
der
ich
mir
nicht
helfen
kann,
wenn
ich
nicht
gehe
I
already
know
Ich
weiß
es
schon
The
reason
I
was
feeling
when
I
felt
how
I
felt
once
before
Der
Grund,
warum
ich
fühlte,
als
ich
fühlte,
wie
ich
mich
schon
einmal
gefühlt
habe
I
already
know
Ich
weiß
es
schon
Girl
listen
Mädchen
hör
zu
I've
been
down
this
road
before
Ich
bin
diesen
Weg
schon
gegangen
You
already
know
Du
weißt
es
schon
'Cause
you
already
know
how
this
thing
goes
Weil
du
schon
weißt,
wie
diese
Sache
läuft
You
already
know
Du
weißt
es
schon
I
already
know
Ich
weiß
es
schon
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kyle Harvey, Michael Engmann, Craig David
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.