Craig David feat. KYLE - Already Know (feat. KYLE) - перевод текста песни на немецкий

Already Know (feat. KYLE) - Craig David , KYLE перевод на немецкий




Already Know (feat. KYLE)
Weiß es schon (feat. KYLE)
Let me begin
Lass mich anfangen
We ain't gotta pretend you ain't a 10
Wir müssen nicht so tun, als wärst du keine 10
But I know the way I get
Aber ich weiß, wie ich werde
If I let you in it's dangerous
Wenn ich dich reinlasse, ist es gefährlich
There it is
Da ist es
Feeling up my skin, it's happening again
Fühle es auf meiner Haut, es passiert wieder
Every time I feel like this
Jedes Mal, wenn ich mich so fühle
I usually make bad decisions
Treffe ich normalerweise schlechte Entscheidungen
It's a little teasing, huh
Es ist ein kleines Necken, huh
It's not lit when we lit, huh
Es ist nicht krass, wenn wir krass drauf sind, huh
You already know how we get, huh
Du weißt schon, wie wir werden, huh
Girl I've watched the show before
Mädchen, ich hab die Show schon gesehen
I seen every season, huh
Ich hab jede Staffel gesehen, huh
Always starts out so sweet then, huh
Fängt immer so süß an, dann, huh
Calling me drunk on the weekend
Rufst mich betrunken am Wochenende an
Tweaking, bringing up sneaky leakin', huh
Drehst durch, sprichst heimliches Fremdgehen an, huh
I already know
Ich weiß es schon
It's gonna be a situation where I can't help myself if I don't go
Es wird eine Situation sein, in der ich mir nicht helfen kann, wenn ich nicht gehe
I already know
Ich weiß es schon
The reason I was feeling what I felt how I felt once before
Der Grund, warum ich fühlte, was ich fühlte, wie ich mich schon einmal gefühlt habe
I already know
Ich weiß es schon
It's gonna be a situation where I can't help myself if I don't go
Es wird eine Situation sein, in der ich mir nicht helfen kann, wenn ich nicht gehe
I already know
Ich weiß es schon
The reason I was feeling when I felt how I felt once before
Der Grund, warum ich fühlte, als ich fühlte, wie ich mich schon einmal gefühlt habe
(Girl)
(Mädchen)
Girl listen, I've been down this road before
Mädchen hör zu, ich bin diesen Weg schon gegangen
You already know
Du weißt es schon
'Cause you already know how this thing goes
Weil du schon weißt, wie diese Sache läuft
You already know
Du weißt es schon
Honest though
Ehrlich gesagt
Listen girl, it's hard to be responsible
Hör zu Mädchen, es ist schwer, verantwortlich zu sein
'Cause I'm not the only guy you make uncomfortable
Weil ich nicht der einzige Kerl bin, den du unbehaglich machst
And if I go there I don't wanna be the one that's left in tears
Und wenn ich dorthin gehe, will ich nicht derjenige sein, der in Tränen zurückbleibt
Yeah
Yeah
It's a little teasing, huh
Es ist ein kleines Necken, huh
It's not lit when we lit, huh
Es ist nicht krass, wenn wir krass drauf sind, huh
You already know how we get, huh
Du weißt schon, wie wir werden, huh
Girl I've watched the show before
Mädchen, ich hab die Show schon gesehen
I seen every season, huh
Ich hab jede Staffel gesehen, huh
Always starts out so sweet then, huh
Fängt immer so süß an, dann, huh
Calling me drunk on the weekend
Rufst mich betrunken am Wochenende an
Tweaking, bringing up sneaky leakin', huh
Drehst durch, sprichst heimliches Fremdgehen an, huh
I already know
Ich weiß es schon
It's gonna be a situation where I can't help myself if I don't go
Es wird eine Situation sein, in der ich mir nicht helfen kann, wenn ich nicht gehe
I already know
Ich weiß es schon
The reason I was feeling what I felt how I felt once before
Der Grund, warum ich fühlte, was ich fühlte, wie ich mich schon einmal gefühlt habe
I already know
Ich weiß es schon
It's gonna be a situation where I can't help myself if I don't go
Es wird eine Situation sein, in der ich mir nicht helfen kann, wenn ich nicht gehe
I already know
Ich weiß es schon
The reason I was feeling when I felt how I felt once before
Der Grund, warum ich fühlte, als ich fühlte, wie ich mich schon einmal gefühlt habe
I already know
Ich weiß es schon
Girl listen
Mädchen hör zu
I've been down this road before
Ich bin diesen Weg schon gegangen
You already know
Du weißt es schon
'Cause you already know how this thing goes
Weil du schon weißt, wie diese Sache läuft
You already know
Du weißt es schon
I already know
Ich weiß es schon





Авторы: Kyle Harvey, Michael Engmann, Craig David


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.