Текст и перевод песни Craig David - 16
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Break
it
down
Разложи
по
полочкам
Break
it
down,
Разложи
по
полочкам,
Let
me
break
it
down
Дай
мне
разложить
по
полочкам
Break
it
down
Разложи
по
полочкам
I
was
checking
this
girl
next
door
Я
заглядывался
на
девчонку
по
соседству
When
her
parents
went
out
Когда
её
родители
ушли
из
дома
She
phoned
said,
hey
boy,
come
on
right
around
Она
позвонила
и
сказала:
"Эй,
парень,
заходи"
So
I
knock
at
the
door
Я
постучал
в
дверь
You
was
standin'
with
a
bottle
of
red
wine,
ready
to
pour
Ты
стояла
с
бутылкой
красного
вина,
готовая
налить
Dressed
in
long
black
satin
and
lace
to
the
floor
Одета
в
длинное
чёрное
платье
из
атласа
и
кружева
до
пола
So
I
went
in,
then
we
sat
down
start
kissing,
caressing
Я
вошёл,
мы
сели,
начали
целоваться,
ласкаться
Told
me
about
jacuzzi,
sounded
interesting
Ты
рассказала
мне
про
джакузи,
звучало
заманчиво
So
we
jumped
right
in
Мы
прыгнули
туда
All
calls
diverted
to
answer
phone
Все
звонки
переадресованы
на
автоответчик
Please
leave
a
message
after
the
tone
Пожалуйста,
оставьте
сообщение
после
сигнала
I
mean
me
and
her
parents
were
kind
of
cool
В
смысле,
мы
с
твоими
родителями
вроде
как
в
хороших
отношениях
But
they
ran
a
fine
line
between
me
and
you
Но
они
проводили
чёткую
границу
между
мной
и
тобой
We
were
just
doing
things
young
people
in
love
do
Мы
просто
делали
то,
что
делают
влюблённые
молодые
люди
Parents
tryna
find
out
what
we
were
up
to
Родители
пытаются
выяснить,
чем
мы
занимались
Say,
parents
tryna
find
out
what
we
were
up
to
Говорю,
родители
пытаются
выяснить,
чем
мы
занимались
Saying,
fill
me
in
Говорят:
"Расскажи
мне"
Why
were
you
creeping
round
Почему
ты
шнырял
вокруг
Why
were
you
creeping
round
late
last
night
Почему
ты
шнырял
вокруг
поздно
ночью
Can
you
fill
me
in
Можешь
рассказать
мне
Why
were
you
creeping
round
Почему
ты
шнырял
вокруг
Why
were
you
creeping
round
late
last
night
Почему
ты
шнырял
вокруг
поздно
ночью
Can
you
fill
me
in
Можешь
рассказать
мне
Why
were
you
creeping
round
Почему
ты
шнырял
вокруг
Why
were
you
creeping
round
late
last
night
Почему
ты
шнырял
вокруг
поздно
ночью
Can
you
fill
me
in
Можешь
рассказать
мне
Why
were
you
creeping
round
Почему
ты
шнырял
вокруг
Why
were
you
creeping
round
late
last
night
Почему
ты
шнырял
вокруг
поздно
ночью
Its
best
at
sixteen,
it's
sick
with
sixteen
В
шестнадцать
это
лучше
всего,
в
шестнадцать
это
круто
I
been
doing
doing
this
since
I
was
sixteen
Я
занимаюсь
этим
с
шестнадцати
лет
Been
a
few
years,
let's
call
it
sixteen
Прошло
несколько
лет,
давай
назовём
это
шестнадцать
A
brand
new
flow
for
two
thousand
sixteen
Совершенно
новый
флоу
для
две
тысячи
шестнадцатого
Its
best
at
sixteen,
it's
sick
with
sixteen
В
шестнадцать
это
лучше
всего,
в
шестнадцать
это
круто
I
been
doing
doing
this
since
I
was
sixteen
Я
занимаюсь
этим
с
шестнадцати
лет
Been
a
few
years,
let's
call
it
sixteen
Прошло
несколько
лет,
давай
назовём
это
шестнадцать
A
brand
new
flow
for
two
thousand
sixteen
Совершенно
новый
флоу
для
две
тысячи
шестнадцатого
Seems
like
I'm
living
a
dream
Кажется,
будто
я
живу
во
сне
Nineteen
ninety
nine
when
I
first
came
on
the
scene
Тысяча
девятьсот
девяносто
девятый,
когда
я
впервые
появился
на
сцене
Whenever
the
coast
was
clear
and
she'd
ask
me
to
come
out
Когда
путь
был
свободен,
и
ты
просила
меня
прийти
I'd
say,
"hey
girl,
come
on
right
around"
Я
говорил:
"Эй,
девочка,
заходи"
So
she
knocked
at
the
door
Ты
постучала
в
дверь
I
was
standing
with
the
keys
in
my
hand
to
the
4x4
Я
стоял
с
ключами
от
внедорожника
в
руке
Jumped
in
my
ride,
checkin'
that
nobody
saw
Прыгнули
в
мою
тачку,
проверив,
что
никто
не
видит
The
club
we
went
in
Клуб,
в
который
мы
пошли
We
got
down
bounced
bounced
to
the
rhythm
Мы
отрывались,
качались
в
ритме
Saw
it
was
early
morning
Заметили,
что
уже
раннее
утро
Thought
we'd
better
be
leavin'
Подумали,
что
лучше
уходить
So
I
gave
you
my
jacket
for
you
to
hold
Я
дал
тебе
свою
куртку,
чтобы
ты
согрелась
Told
you
to
wear
it
cause
you
felt
cold
Сказал
тебе
надеть
её,
потому
что
тебе
было
холодно
I
mean
me
and
her
didn't
mean
to
break
the
rules
В
смысле,
мы
с
тобой
не
хотели
нарушать
правила
I
weren't
trying
to
play
your
mum
and
dad
for
fools
Я
не
пытался
обмануть
твоих
родителей
We
were
just
doing
things
young
people
in
love
do
Мы
просто
делали
то,
что
делают
влюблённые
молодые
люди
Parents
tryna
find
out
what
we
were
up
to
Родители
пытаются
выяснить,
чем
мы
занимались
Saying,
fill
me
in
Говорят:
"Расскажи
мне"
Why
were
you
creeping
round
Почему
ты
шнырял
вокруг
Why
were
you
creeping
round
late
last
night
Почему
ты
шнырял
вокруг
поздно
ночью
Can
you
fill
me
in
Можешь
рассказать
мне
Why
were
you
creeping
round
Почему
ты
шнырял
вокруг
Why
were
you
creeping
oh
yeah,
oh
yeah
Почему
ты
шнырял,
о
да,
о
да
Can
you
fill
me
in
Можешь
рассказать
мне
Why
were
you
creeping
round
Почему
ты
шнырял
вокруг
Why
were
you
creeping
round
late
last
night
Почему
ты
шнырял
вокруг
поздно
ночью
Can
you
fill
me
in
Можешь
рассказать
мне
Why
were
you
creeping
round
Почему
ты
шнырял
вокруг
Why
were
you
creeping
round
late
last
night
Почему
ты
шнырял
вокруг
поздно
ночью
Its
best
at
sixteen,
it's
sick
with
sixteen
В
шестнадцать
это
лучше
всего,
в
шестнадцать
это
круто
I
been
doing
doing
this
since
I
was
sixteen
Я
занимаюсь
этим
с
шестнадцати
лет
Been
a
few
years,
let's
call
it
sixteen
Прошло
несколько
лет,
давай
назовём
это
шестнадцать
A
brand
new
flow
for
two
thousand
sixteen
Совершенно
новый
флоу
для
две
тысячи
шестнадцатого
Its
best
at
sixteen,
it's
sick
with
sixteen
В
шестнадцать
это
лучше
всего,
в
шестнадцать
это
круто
I
been
doing
doing
this
since
I
was
sixteen
Я
занимаюсь
этим
с
шестнадцати
лет
Been
a
few
years,
let's
call
it
sixteen
Прошло
несколько
лет,
давай
назовём
это
шестнадцать
A
brand
new
flow
for
two
thousand
sixteen
Совершенно
новый
флоу
для
две
тысячи
шестнадцатого
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JASON P. D. BOYD, THOMAS WESLEY PENTZ, JUSTIN BIEBER, KARL RUBIN BRUTUS, MARK HILL, JORDAN MAILLARD WARE, CRAIG ASHLEY DAVID, SONNY MOORE
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.