Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Best of Me
Das Beste von mir
Only
got
24
hours
in
a
day
Hab
nur
24
Stunden
am
Tag
Ain't
enough
for
me
Ist
nicht
genug
für
mich
Cause
girl
when
I'm
with
you
somehow
Denn
Mädchen,
wenn
ich
bei
dir
bin,
irgendwie
I
be
down
Bin
ich
hin
und
weg
I
could
spend
a
whole
week,
(yeah)
Könnte
ich
eine
ganze
Woche
verbringen,
(yeah)
Ain't
been
hanging
out
a
long
time
Wir
hängen
noch
nicht
lange
zusammen
But
I'm
all
in
Aber
ich
bin
voll
dabei
Fallin
deep
Verliebe
mich
tief
Bout
to
make
me
crazy
Bringt
mich
fast
um
den
Verstand
I'm
like,
oh,
oh,
oh,
oh
Ich
bin
so,
oh,
oh,
oh,
oh
And
you
know
Und
du
weißt
I'll
give
you
anything
Ich
gebe
dir
alles
That
you
want,
you
want
Was
du
willst,
du
willst
Put
that
on
everything
Darauf
schwöre
ich
bei
allem
I'll
always
put
you
first
Ich
werde
dich
immer
an
erste
Stelle
setzen
I
know
you
been
hurt
Ich
weiß,
du
wurdest
verletzt
Been
hurt
the
worst
Wurdest
am
schlimmsten
verletzt
But
if
you
take
me
baby
you'll
find
Aber
wenn
du
mich
nimmst,
Baby,
wirst
du
finden
Oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh
You
got
the
best
Du
hast
das
Beste
You
got
the
best
of
me
Du
hast
das
Beste
von
mir
You
got
me
thinking
bout
you
day
and
night
incessantly
Du
lässt
mich
Tag
und
Nacht
unaufhörlich
an
dich
denken
I'll
do
you
right
Ich
werde
dich
gut
behandeln
I'll
do
you
right,
(ah)
Ich
werde
dich
gut
behandeln,
(ah)
All
of
the
time
Die
ganze
Zeit
All
of
the
time
Die
ganze
Zeit
Nothing
less
Nichts
Geringeres
Cos
you
got
the
best
Denn
du
hast
das
Beste
The
best
of
me
Das
Beste
von
mir
Love
the
way
we
getting
tongue
tied
Liebe
es,
wie
wir
uns
verhaspeln
In
the
morning
before
I
leave
Am
Morgen,
bevor
ich
gehe
(Right
before
I
leave)
(Kurz
bevor
ich
gehe)
And
you
love
it
Und
du
liebst
es
You
love
it
every
night
Du
liebst
es
jede
Nacht
When
we
laughing
in
between
the
sheets,
(oh)
Wenn
wir
zwischen
den
Laken
lachen,
(oh)
Ain't
been
hanging
out
a
long
time
Wir
hängen
noch
nicht
lange
zusammen
But
I
know
you're
right
for
me
Aber
ich
weiß,
du
bist
die
Richtige
für
mich
I
ain't
crazy
baby
Ich
bin
nicht
verrückt,
Baby
Am
I
(Boy
you
know
you
ain't
crazy,
no)
Bin
ich's?
(Junge,
du
weißt,
du
bist
nicht
verrückt,
nein)
Coz
you
know
Denn
du
weißt
I'll
give
you
anything
Ich
gebe
dir
alles
That
you
want
Was
du
willst
Put
that
on
everything
Darauf
schwöre
ich
bei
allem
I'll
always
put
you
first
Ich
werde
dich
immer
an
erste
Stelle
setzen
I
know
you
been
hurt
Ich
weiß,
du
wurdest
verletzt
Been
hurt
the
worst
Wurdest
am
schlimmsten
verletzt
But
if
you
take
me
baby
you'll
find
Aber
wenn
du
mich
nimmst,
Baby,
wirst
du
finden
Oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh
You
got
the
best
Du
hast
das
Beste
You
got
the
best
of
me
Du
hast
das
Beste
von
mir
You
got
me
thinking
bout
you
day
and
night
incessantly
Du
lässt
mich
Tag
und
Nacht
unaufhörlich
an
dich
denken
I'll
do
you
right
Ich
werde
dich
gut
behandeln
I'll
do
you
right,
(ah)
Ich
werde
dich
gut
behandeln,
(ah)
All
of
the
time
Die
ganze
Zeit
All
of
the
time
Die
ganze
Zeit
Nothing
less
Nichts
Geringeres
Cos
you
got
the
best
Denn
du
hast
das
Beste
The
best
of
me
Das
Beste
von
mir
Best
of
Me
Das
Beste
von
mir
You
know
baby
Du
weißt,
Baby
You
gon'
have
the
best
of
me
Du
wirst
das
Beste
von
mir
haben
(You
gon'
have
the
best
of
me)
(Du
wirst
das
Beste
von
mir
haben)
Best
of
me
you
know
baby
Das
Beste
von
mir,
du
weißt,
Baby
You
gon'
have
the
best
of
me,
(oh
I)
Du
wirst
das
Beste
von
mir
haben,
(oh
ich)
Best
of
me
Das
Beste
von
mir
Best
of
me
Das
Beste
von
mir
You
know
baby
Du
weißt,
Baby
You
gon'
have
the
best
of
me
Du
wirst
das
Beste
von
mir
haben
(You
got
the
best
of
me)
(Du
hast
das
Beste
von
mir)
Best
of
me
Das
Beste
von
mir
Baby
you
know
Baby,
du
weißt
Coz
you
got
the
Denn
du
hast
das
You
got
the
best,(you
got
the
best)
Du
hast
das
Beste,
(du
hast
das
Beste)
You
got
the
best
of
me
Du
hast
das
Beste
von
mir
You
got
me
thinking
bout
you
day
and
night
incessantly,
(oh
I)
Du
lässt
mich
Tag
und
Nacht
unaufhörlich
an
dich
denken,
(oh
ich)
I'll
do
you
right
Ich
werde
dich
gut
behandeln
I'll
do
you
right,
(ah)
Ich
werde
dich
gut
behandeln,
(ah)
All
of
the
time,
all
of
the
time
Die
ganze
Zeit,
die
ganze
Zeit
Nothing
less
Nichts
Geringeres
(Ain't
nothing
less)
(Ist
nichts
Geringeres)
Cos
you
got
the
best
Denn
du
hast
das
Beste
The
best
of
me
Das
Beste
von
mir
Best
of
me,
(Oh
I)
Das
Beste
von
mir,
(Oh
ich)
You
know
baby
Du
weißt,
Baby
You
gon'
have
the
best
of
me
Du
wirst
das
Beste
von
mir
haben
Yeah,
yeah
(ah)
Yeah,
yeah
(ah)
You
got
the
best
of
Du
hast
das
Beste
von
Cos
you
know
baby
Denn
du
weißt,
Baby
Cos
you
got
the
Denn
du
hast
das
You
gon'
have
the
best
of
me
Du
wirst
das
Beste
von
mir
haben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lincoln Chase, Mike Brainchild, Mariah Carey, Jeffrey E Cohen, Craig David, Shirley Elliston, Carmen Reece, Shawn Carter, Narada Michael Walden
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.