Craig David - DNA, Pt. 2 - перевод текста песни на немецкий

DNA, Pt. 2 - Craig Davidперевод на немецкий




DNA, Pt. 2
DNA, Teil 2
Something, girl, in your DNA
Etwas, Mädchen, in deiner DNA
It's Heaven every time you're with me
Es ist der Himmel, jedes Mal, wenn du bei mir bist
Got me feelin' some type of way, got me feelin' some type of way, yeah
Bringt mich dazu, mich auf eine bestimmte Art zu fühlen, bringt mich dazu, mich auf eine bestimmte Art zu fühlen, ja
Yeah, when you're close to me, we can't help but explode
Ja, wenn du mir nahe bist, können wir nicht anders als zu explodieren
You touch every part of me (All over my body)
Du berührst jeden Teil von mir (Überall auf meinem Körper)
And when we kissed, you left me beggin' for more (More for me, baby)
Und als wir uns küssten, hast du mich nach mehr betteln lassen (Mehr für mich, Baby)
I just want more
Ich will einfach mehr
You're in my bones (In my bones)
Du bist in meinen Knochen (In meinen Knochen)
You're in my veins (In my veins)
Du bist in meinen Adern (In meinen Adern)
It feel like home when you're holdin' me (Yeah)
Es fühlt sich wie Zuhause an, wenn du mich hältst (Ja)
You're in my soul (In my soul)
Du bist in meiner Seele (In meiner Seele)
And I can't explain (Can't explain)
Und ich kann es nicht erklären (Kann es nicht erklären)
You take me to another place
Du bringst mich an einen anderen Ort
There's something in your DNA
Da ist etwas in deiner DNA
'Cause Heaven did it right, baby, when you were made
Denn der Himmel hat es richtig gemacht, Baby, als du erschaffen wurdest
You hit it different, I feel some type of way
Bei dir ist es anders, ich fühl' mich auf 'ne bestimmte Art
I'll never be, never be the same
Ich werde nie mehr, nie mehr derselbe sein
There's something in your DNA-NA
Da ist etwas in deiner DNA-NA
'Cause Heaven did it right, baby, when you were made
Denn der Himmel hat es richtig gemacht, Baby, als du erschaffen wurdest
You hit it different, I feel some type of way
Bei dir ist es anders, ich fühl' mich auf 'ne bestimmte Art
I'll never be, never be the same
Ich werde nie mehr, nie mehr derselbe sein
There's something in your DNA
Da ist etwas in deiner DNA
Yeah, when I saw you, it felt like we met before
Ja, als ich dich sah, fühlte es sich an, als hätten wir uns schon mal getroffen
In another life, another time, I know that for sure
In einem anderen Leben, einer anderen Zeit, das weiß ich ganz sicher
Let's stop pretendin' this ain't what we've been waitin' for
Lass uns aufhören so zu tun, als wäre das nicht das, worauf wir gewartet haben
What we waited for
Worauf wir gewartet haben
You're in my bones (In my bones)
Du bist in meinen Knochen (In meinen Knochen)
You're in my veins (In my veins)
Du bist in meinen Adern (In meinen Adern)
It feel like home (Like home)
Es fühlt sich wie Zuhause an (Wie Zuhause)
When you're holdin' me (Yeah)
Wenn du mich hältst (Ja)
You're in my soul (In my soul)
Du bist in meiner Seele (In meiner Seele)
And I can't explain (Can't explain)
Und ich kann es nicht erklären (Kann es nicht erklären)
You take me to another place
Du bringst mich an einen anderen Ort
There's something in your DNA (DNA)
Da ist etwas in deiner DNA (DNA)
'Cause Heaven did it right, baby, when you were made
Denn der Himmel hat es richtig gemacht, Baby, als du erschaffen wurdest
You hit it different, I feel some type of way (Type of way)
Bei dir ist es anders, ich fühl' mich auf 'ne bestimmte Art (Auf 'ne Art)
I'll never be, never be the same
Ich werde nie mehr, nie mehr derselbe sein
There's something in your DNA-NA
Da ist etwas in deiner DNA-NA
'Cause Heaven did it right, baby, when you were made
Denn der Himmel hat es richtig gemacht, Baby, als du erschaffen wurdest
You hit it different, I feel some type of way
Bei dir ist es anders, ich fühl' mich auf 'ne bestimmte Art
I'll never be, never be the same (Never be the same)
Ich werde nie mehr, nie mehr derselbe sein (Nie mehr derselbe sein)
There's something in your DNA
Da ist etwas in deiner DNA
Never felt anything quite like this before (I never felt before), no
Habe noch nie zuvor so etwas gefühlt (Ich habe es nie zuvor gefühlt), nein
I can't explain (I can't explain it)
Ich kann es nicht erklären (Ich kann es nicht erklären)
Since you came into my life, my whole world changed with you
Seit du in mein Leben kamst, hat sich meine ganze Welt mit dir verändert
You're everything I waited for (I waited for)
Du bist alles, worauf ich gewartet habe (Worauf ich gewartet habe)
Type of love you can't ignore (Can't ignore)
Eine Art von Liebe, die man nicht ignorieren kann (Kann man nicht ignorieren)
And now I know exactly it's all for me
Und jetzt weiß ich genau, es ist alles für mich
Yeah
Ja
Feel it every time I place my hand in yours
Fühle es jedes Mal, wenn ich meine Hand in deine lege
There's something in your DNA (NA)
Da ist etwas in deiner DNA (NA)
'Cause Heaven did it right, baby, when you were made
Denn der Himmel hat es richtig gemacht, Baby, als du erschaffen wurdest
You hit it different, I feel some type of way (Type of way)
Bei dir ist es anders, ich fühl' mich auf 'ne bestimmte Art (Auf 'ne Art)
I'll never be, never be the same
Ich werde nie mehr, nie mehr derselbe sein
There's something in your DNA-NA
Da ist etwas in deiner DNA-NA
'Cause Heaven did it right, baby, when you were made
Denn der Himmel hat es richtig gemacht, Baby, als du erschaffen wurdest
You hit it different, I feel some type of way
Bei dir ist es anders, ich fühl' mich auf 'ne bestimmte Art
I'll never be, never be the same (Never be the same)
Ich werde nie mehr, nie mehr derselbe sein (Nie mehr derselbe sein)
There's something in your DNA
Da ist etwas in deiner DNA
There's something, girl, in your DNA (Oh, ooh-woah)
Da ist etwas, Mädchen, in deiner DNA (Oh, ooh-woah)
It's Heaven every time you're with me (No, oh, oh-oh)
Es ist der Himmel, jedes Mal, wenn du bei mir bist (Nein, oh, oh-oh)
Got me feelin' some type of way
Bringt mich dazu, mich auf eine bestimmte Art zu fühlen
There's something in your DNA
Da ist etwas in deiner DNA





Авторы: Christian Karlsson, Christopher Tempest, Conor Blake Manning, Craig David, David Saint Fleur, Lee Paul Williams, Uzoechi Osisioma Emenike, Yk Koi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.