Craig David - Gets Like That - перевод текста песни на немецкий

Gets Like That - Craig Davidперевод на немецкий




Gets Like That
So ist das eben
Yo
Yo
You say that you're stuck with your decision
Du sagst, dass du bei deiner Entscheidung bleibst
Did everything at your discretion, babe
Hast alles nach deinem Ermessen getan, Babe
Bout how you clued up now saw the vision, huh
Wie du jetzt Bescheid weißt, die Vision gesehen hast, huh
Guess it gets like that
Ich schätze, so ist das eben
Yeah
Yeah
You been watching way too much television, (yeah)
Du hast viel zu viel ferngesehen, (yeah)
Actin like I need your permission, no
Tust so, als bräuchte ich deine Erlaubnis, nein
Try weigh me down is that your mission, huh
Versuchst mich runterzuziehen, ist das deine Mission, huh
Guess it gets like that, babe
Ich schätze, so ist das eben, Babe
All in your
Alles in deinem
All in your head those superstitions
Alles in deinem Kopf, dieser Aberglaube
We would be together now if you listened
Wir wären jetzt zusammen, wenn du zugehört hättest
Baby don't lose yourself
Baby, verlier dich nicht
Just have to switch up positions
Muss nur die Positionen wechseln
Guess it gets like that
Ich schätze, so ist das eben
Yeah
Yeah
Babe round here no problem, I
Babe, hier bei mir kein Problem, ich
I'm fine
Mir geht's gut
You know my vibe
Du kennst meinen Vibe
Why don't you say that you're on nothing
Warum sagst du nicht, dass dir nichts dran liegt
So, don't say you're here with me
Also, sag nicht, du bist hier bei mir
It's not fair
Das ist nicht fair
I don't care, nah
Ist mir egal, nah
Yeah
Yeah
You know, kudos
Weißt du, Kudos
Doing my own thing
Mach mein eigenes Ding
I been
Ich war
Been on the road, roof low
War unterwegs, Dach unten
You play your games
Du spielst deine Spielchen
Don't miss em
Vermisse sie nicht
Don't care about who you kissing
Ist mir egal, wen du küsst
No problem here to fix it
Kein Problem hier, das zu regeln ist
Tell me your friend around or nah
Sag mir, ist deine Freundin da oder nicht
Oh you say you're sorry
Oh, du sagst, es tut dir leid
Who I'm with don't worry
Mit wem ich bin, mach dir keine Sorgen
Gotta bad b
Hab 'ne krasse Braut
Yeah in a hurry
Yeah, in Eile
Scoop her up in my 4 by 4
Hol sie ab in meinem 4x4
Cos, you know I need more
Denn, du weißt, ich brauche mehr
That vibe
Diesen Vibe
You know how I do
Du weißt, wie ich's mache
You know it's
Du weißt, es ist
Your fault
Deine Schuld
Thought I told you
Dachte, ich hätte es dir gesagt
Yeah, yeah
Yeah, yeah
You say that you're stuck with your decision
Du sagst, dass du bei deiner Entscheidung bleibst
Did everything at your discretion babe
Hast alles nach deinem Ermessen getan, Babe
Bout how you clued up now saw the vision, huh
Wie du jetzt Bescheid weißt, die Vision gesehen hast, huh
Guess it gets like that
Ich schätze, so ist das eben
Yeah
Yeah
You been watching way too much television, (yeah)
Du hast viel zu viel ferngesehen, (yeah)
Actin like I need your permission, no
Tust so, als bräuchte ich deine Erlaubnis, nein
Try weigh me down is that your mission, huh
Versuchst mich runterzuziehen, ist das deine Mission, huh
Guess it gets like that, babe
Ich schätze, so ist das eben, Babe
All in your
Alles in deinem
All in your head those superstitions
Alles in deinem Kopf, dieser Aberglaube
We would be together now if you listened
Wir wären jetzt zusammen, wenn du zugehört hättest
Baby don't lose yourself
Baby, verlier dich nicht
Just have to switch up positions
Muss nur die Positionen wechseln
Guess it gets like that
Ich schätze, so ist das eben
You still
Du bist immer noch
Been running on my mind
Mir durch den Kopf gegangen
So many times I've realized
So oft habe ich erkannt
But couldn't see
Aber konnte es nicht sehen
I feel a way sometimes
Ich fühl mich manchmal komisch
But don't think you can run those games with me
Aber denk nicht, du kannst diese Spielchen mit mir treiben
Cos I been in love before
Denn ich war schon mal verliebt
And then a few times more
Und dann noch ein paar Mal mehr
So really I should know just what's in store
Also sollte ich wirklich wissen, was bevorsteht
Guess it gets like that
Ich schätze, so ist das eben
You made me feel
Du hast mir das Gefühl gegeben
You say that you're stuck with your decision
Du sagst, dass du bei deiner Entscheidung bleibst
Did everything at your discretion babe
Hast alles nach deinem Ermessen getan, Babe
Bout how you clued up now
Wie du jetzt Bescheid weißt
Saw the vision, huh
Die Vision gesehen hast, huh
Guess it gets like that
Ich schätze, so ist das eben
Yeah, you been watching way too much television
Yeah, du hast viel zu viel ferngesehen
Actin like I need your permission, no
Tust so, als bräuchte ich deine Erlaubnis, nein
Try weigh me down is that your mission, huh
Versuchst mich runterzuziehen, ist das deine Mission, huh
Guess it gets like that, babe
Ich schätze, so ist das eben, Babe
All in your
Alles in deinem
All in your head those superstitions
Alles in deinem Kopf, dieser Aberglaube
We would be together now if you listened
Wir wären jetzt zusammen, wenn du zugehört hättest
Baby don't lose yourself
Baby, verlier dich nicht
Just have to switch up positions
Muss nur die Positionen wechseln
Guess it gets like that
Ich schätze, so ist das eben





Авторы: Michael Engmann, Craig David, Sean Wander


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.