Текст и перевод песни Craig David - Separate Ways
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mmm
yeah
oh
girl
Mmm
yeah
oh
yeah
Ммм
да,
о,
девочка,
ммм
да,
о
да
We
used
to
be
inseparable,
now
the
love
has
gone
Мы
были
неразлучны,
но
любовь
ушла,
That's
the
reason
why,
why
you
and
I
can't
get
along
Вот
почему
мы
с
тобой
не
можем
ладить.
And
even
though
I
knew
what
you
had
done
to
me
И
хотя
я
знал,
что
ты
сделала
со
мной,
I
never
planned
to
cheat
I
guess
both
of
us
been
weak.
yeah
Я
не
собирался
изменять,
думаю,
мы
оба
были
слабы.
Да.
Cards
throw
em
down
we
been
fooling
round
guess
we're
both
to
blame
Карты
брошены,
мы
дурачились,
думаю,
мы
оба
виноваты.
Nothing
to
talk
about
girl
it
freaked
me
out
the
night
you
called
his
name
Не
о
чем
говорить,
девочка,
меня
напугало,
когда
ты
назвала
его
имя.
Mmm
not
coming
home
till
the
early
morn'
what
am
I
supposed
to
say
Ммм,
не
приходила
домой
до
самого
утра,
что
я
должен
сказать?
Relationships
are
based
on
trust
so
with
us
it's
obvious
Отношения
строятся
на
доверии,
так
что
с
нами
все
очевидно.
Why
don't
we
go
our
separate
ways
Почему
бы
нам
не
пойти
разными
путями,
Just
realise
we've
nothing
left
to
say
Просто
понять,
что
нам
больше
нечего
сказать.
Neither
of
us
wants
to
compromise
Никто
из
нас
не
хочет
идти
на
компромисс,
Too
many
secrets,
jealousy
and
lies.
Слишком
много
секретов,
ревности
и
лжи.
It
seems
that
we
been
messing
'round
ain't
being
straight
Похоже,
мы
играли,
не
были
честны,
You
say
that
we
should
work
it
out
but
it's
far
too
late
Ты
говоришь,
что
мы
должны
все
уладить,
но
уже
слишком
поздно.
Being
honest
girl
when
all
said
and
done
got
some
things
to
face
Буду
честен,
девочка,
когда
все
сказано
и
сделано,
нужно
кое
с
чем
столкнуться.
There's
nothing
left
to
lose
but
so
much
time
to
waste
yeah
Нам
нечего
терять,
кроме
времени.
Да.
What's
the
point
in
playing
playing
games
with
me
Какой
смысл
играть
в
игры
со
мной?
We
ain't
gotta
lie
Нам
не
нужно
лгать,
You
might
as
well
just
pack
our
bags
and
just
say
goodbye
Ты
могла
бы
просто
собрать
наши
вещи
и
попрощаться.
Only
human
girl
we
both
made
mistakes
but
it
ain't
no
use
Мы
всего
лишь
люди,
девочка,
мы
оба
совершали
ошибки,
но
это
бесполезно.
I
think
we
should
call
it
quits
cos
we
can't
go
on
like
this.
Думаю,
нам
стоит
остановиться,
потому
что
мы
не
можем
продолжать
так.
Why
don't
we
go
our
separate
ways
Почему
бы
нам
не
пойти
разными
путями,
Just
realise
we've
nothing
left
to
say
Просто
понять,
что
нам
больше
нечего
сказать.
Neither
of
us
wants
to
compromise
Никто
из
нас
не
хочет
идти
на
компромисс,
Too
many
secrets,
jealousy
and
lies
Слишком
много
секретов,
ревности
и
лжи.
I
don't
even
know
why
we've
been
tripping
for
so
long
Я
даже
не
знаю,
почему
мы
так
долго
мучались.
It's
not
like
we
both
don't
understand
what's
right
from
wrong
Не
то
чтобы
мы
оба
не
понимали,
что
правильно,
а
что
нет.
Seems
like
we
cant
get
along
no
more
so
why
don't
we
just
go
Похоже,
мы
больше
не
можем
ладить,
так
почему
бы
нам
просто
не
уйти,
Shut
the
door
as
there
ain't
no
love
here
anymore?
Закрить
дверь,
ведь
здесь
больше
нет
любви?
Why
don't
we
go
our
separate
ways
Почему
бы
нам
не
пойти
разными
путями,
Just
realise
we've
nothing
left
to
say
Просто
понять,
что
нам
больше
нечего
сказать.
Neither
of
us
wants
to
compromise
Никто
из
нас
не
хочет
идти
на
компромисс,
Too
many
secrets,
jealousy
and
lies
[repeat]
Слишком
много
секретов,
ревности
и
лжи.
[повтор]
(Girl
I'd
like
to
know)
(Девочка,
я
хотел
бы
знать)
What
else
is
left
for
us
to
say
Что
еще
нам
осталось
сказать?
(Girl
I'd
like
to
know)
(Девочка,
я
хотел
бы
знать)
'Cos
I
can't
se
any
other
way
Потому
что
я
не
вижу
другого
выхода.
(Girl
I'd
like
to
know)
(Девочка,
я
хотел
бы
знать)
Why
did
we
let
each
other
down
Почему
мы
подвели
друг
друга?
(Girl
I'd
like
to
know)
(Девочка,
я
хотел
бы
знать)
I
wanna
know
I
wanna
know
Я
хочу
знать,
я
хочу
знать.
(Girl
I'd
like
to
know)
(Девочка,
я
хотел
бы
знать)
If
it
all
started
with
a
kiss
Если
все
началось
с
поцелуя,
(Girl
I'd
like
to
know)
(Девочка,
я
хотел
бы
знать)
Why
did
it
have
to
end
like
this
Почему
все
должно
было
закончиться
вот
так?
(Girl
I'd
like
to
know)
(Девочка,
я
хотел
бы
знать)
All
of
the
promises
we
made
yeah?
Все
обещания,
которые
мы
дали,
да?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: MARK HILL, CRAIG DAVID, DANIEL MAR-MOLINERO
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.