Craig David - Top of the Hill - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Craig David - Top of the Hill




Top of the Hill
На Вершине Холма
There was a boy he lived in a big white house
Жил-был парень в большом белом доме,
And he was quite happy there
И он был там вполне счастлив.
He knew the dog and the cats and his brother
Он знал собаку, кошек и своего брата,
And the maid that was there all day
И горничную, которая была там весь день.
Does anyone know
Кто-нибудь знает,
[Chorus:]
[Припев:]
Does anyone know
Кто-нибудь знает,
That there's cause for it, ways forward
Что для этого есть причина, пути вперед?
Don't give up, 'cause this is worth fighting for
Не сдавайся, милая, ведь это стоит того, чтобы бороться.
So come on, rise up, tell everyone
Так давай, поднимайся, скажи всем,
From the top of the hill to the ghetto
С вершины холма до самого гетто.
[Verse 2:]
[Куплет 2:]
There was a girl she showed him how to kiss
Была девушка, она показала ему, как целоваться,
And she was quite good at kissing
И она неплохо целовалась.
She lived on her own in a rundown one bed flat
Она жила одна в обветшалой однокомнатной квартире,
Her dad left to fight, not for her
Ее отец ушел воевать, не ради нее.
Does anyone know
Кто-нибудь знает,
[Chorus:]
[Припев:]
Does anyone know
Кто-нибудь знает,
That there's cause for it, ways forward
Что для этого есть причина, пути вперед?
Don't give up, 'cause this is worth fighting for
Не сдавайся, милая, ведь это стоит того, чтобы бороться.
So come on, rise up, tell everyone
Так давай, поднимайся, скажи всем,
From the top of the hill to the ghetto
С вершины холма до самого гетто.
[Bridge:]
[Бридж:]
Where have all the teachers gone
Куда пропали все учителя,
The ones that taught us right from wrong
Те, кто учили нас отличать хорошее от плохого?
Come on, come on, come on
Давай, давай, давай,
Tell me what is going on
Скажи мне, что происходит.
Come on, come on, come on, come on
Давай, давай, давай, давай,
Does anyone know
Кто-нибудь знает,
[Chorus:]
[Припев:]
Does anyone know
Кто-нибудь знает,
That there's cause for it, ways forward
Что для этого есть причина, пути вперед?
Don't give up, 'cause this is worth fighting for
Не сдавайся, милая, ведь это стоит того, чтобы бороться.
So come on, rise up, tell everyone
Так давай, поднимайся, скажи всем,
From the top of the hill to the ghetto
С вершины холма до самого гетто.
[Outro:]
[Аутро:]
There's cause for it, there's ways forward
Для этого есть причина, есть пути вперед.
Don't give up, 'cause this is worth fighting for
Не сдавайся, милая, ведь это стоит того, чтобы бороться.
So come on, rise up, tell everyone
Так давай, поднимайся, скажи всем,
From the top of the hill, ohhh
С вершины холма, ооо,
From the top of the hill to the ghetto
С вершины холма до самого гетто.
Hmmmm
Хммм.





Авторы: CRAIG DAVID, MARTIN TEREFE


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.