Текст и перевод песни Craig David - Top of the Hill
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Top of the Hill
На Вершине Холма
There
was
a
boy
he
lived
in
a
big
white
house
Жил-был
парень
в
большом
белом
доме,
And
he
was
quite
happy
there
И
он
был
там
вполне
счастлив.
He
knew
the
dog
and
the
cats
and
his
brother
Он
знал
собаку,
кошек
и
своего
брата,
And
the
maid
that
was
there
all
day
И
горничную,
которая
была
там
весь
день.
Does
anyone
know
Кто-нибудь
знает,
Does
anyone
know
Кто-нибудь
знает,
That
there's
cause
for
it,
ways
forward
Что
для
этого
есть
причина,
пути
вперед?
Don't
give
up,
'cause
this
is
worth
fighting
for
Не
сдавайся,
милая,
ведь
это
стоит
того,
чтобы
бороться.
So
come
on,
rise
up,
tell
everyone
Так
давай,
поднимайся,
скажи
всем,
From
the
top
of
the
hill
to
the
ghetto
С
вершины
холма
до
самого
гетто.
There
was
a
girl
she
showed
him
how
to
kiss
Была
девушка,
она
показала
ему,
как
целоваться,
And
she
was
quite
good
at
kissing
И
она
неплохо
целовалась.
She
lived
on
her
own
in
a
rundown
one
bed
flat
Она
жила
одна
в
обветшалой
однокомнатной
квартире,
Her
dad
left
to
fight,
not
for
her
Ее
отец
ушел
воевать,
не
ради
нее.
Does
anyone
know
Кто-нибудь
знает,
Does
anyone
know
Кто-нибудь
знает,
That
there's
cause
for
it,
ways
forward
Что
для
этого
есть
причина,
пути
вперед?
Don't
give
up,
'cause
this
is
worth
fighting
for
Не
сдавайся,
милая,
ведь
это
стоит
того,
чтобы
бороться.
So
come
on,
rise
up,
tell
everyone
Так
давай,
поднимайся,
скажи
всем,
From
the
top
of
the
hill
to
the
ghetto
С
вершины
холма
до
самого
гетто.
Where
have
all
the
teachers
gone
Куда
пропали
все
учителя,
The
ones
that
taught
us
right
from
wrong
Те,
кто
учили
нас
отличать
хорошее
от
плохого?
Come
on,
come
on,
come
on
Давай,
давай,
давай,
Tell
me
what
is
going
on
Скажи
мне,
что
происходит.
Come
on,
come
on,
come
on,
come
on
Давай,
давай,
давай,
давай,
Does
anyone
know
Кто-нибудь
знает,
Does
anyone
know
Кто-нибудь
знает,
That
there's
cause
for
it,
ways
forward
Что
для
этого
есть
причина,
пути
вперед?
Don't
give
up,
'cause
this
is
worth
fighting
for
Не
сдавайся,
милая,
ведь
это
стоит
того,
чтобы
бороться.
So
come
on,
rise
up,
tell
everyone
Так
давай,
поднимайся,
скажи
всем,
From
the
top
of
the
hill
to
the
ghetto
С
вершины
холма
до
самого
гетто.
There's
cause
for
it,
there's
ways
forward
Для
этого
есть
причина,
есть
пути
вперед.
Don't
give
up,
'cause
this
is
worth
fighting
for
Не
сдавайся,
милая,
ведь
это
стоит
того,
чтобы
бороться.
So
come
on,
rise
up,
tell
everyone
Так
давай,
поднимайся,
скажи
всем,
From
the
top
of
the
hill,
ohhh
С
вершины
холма,
ооо,
From
the
top
of
the
hill
to
the
ghetto
С
вершины
холма
до
самого
гетто.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: CRAIG DAVID, MARTIN TEREFE
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.